Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot deze laatste bepaling echter » (Néerlandais → Français) :

Artikel 131septies schrijft in tegenstelling tot deze laatste bepaling echter niet voor dat de provincieontvanger alleen en onder zijn verantwoordelijkheid de ontvangsten van de provincie moet innen en de betaalbaar gestelde uitgaven moet doen.

Cependant, à la différence de cette dernière disposition, l'article 131septies ne précise pas que le receveur provincial doit effectuer ces recettes provinciales et acquitter les dépenses ordonnancées, seul et sous sa responsabilité.


Die laatste bepaling bestaat echter niet meer, ingevolge de vervanging met ingang van 1 januari 2015 van de betrokken paragraaf bij de programmawet van 19 december 2014.

Or, cette dernière disposition n'existe plus, consécutivement au remplacement, à partir du 1 janvier 2015, du paragraphe concerné par la loi-programme du 19 décembre 2014.


Die laatste bepaling heeft echter betrekking op de vergunning van de beheerders naar Belgisch recht en houdt dus geen verband met artikel 4, dat betrekking heeft op de inschrijving van de privak.

Cette dernière disposition concerne cependant l'agrément des gestionnaires de droit belge et est donc sans lien avec l'article 4, qui concerne l'inscription de la pricaf.


Verschillende steden en gemeenten hebben de laatste jaren echter niet stil gezeten en hebben hun werking op verschillende vlakken gedigitaliseerd.

Ces dernières années, diverses villes et communes ne sont pas restées inactives et ont numérisé plusieurs processus.


Die laatste bepaling heeft artikel 49 hernummerd en heeft nieuwe leden erin ingevoerd, zodat zij op de bestreden bepaling geen ander effect heeft gehad dan de nummering ervan te wijzigen.

Cette dernière disposition a renuméroté l'article 49 et y a introduit de nouveaux alinéas, de sorte qu'elle n'a eu d'autre effet, sur la disposition attaquée, que d'en modifier la numérotation.


Dit laatste neemt echter niet weg dat de gesprekken tussen de Gewesten, het federaal kabinet van de minister van Mobiliteit en het BIVV in een zeer constructieve en oplossingsgerichte sfeer verlopen.

Ce dernier élément n’empêche toutefois pas que les discussions entre les Régions, le cabinet de la ministre fédérale de la Mobilité et l’IBSR se déroulent dans une atmosphère très constructive et avec une volonté de trouver une solution.


Deze laatste bepaling betreft echter alleen het « aanbod van diensten van seksuele aard », doch niet de overige praktijken strafbaar gesteld in het Protocol, inzonderheid die welke worden vermeld in artikel 3, eerste lid, a, i, b en c, en ii.

Cette dernière disposition ne concerne toutefois que 1'« offre de services à caractère sexuel », et non les autres pratiques proscrites par le Protocole, notamment celles qui sont mentionnées à l'article 3, § 1 , a), i), b et c, et ii).


« Van deze laatste bepaling kan echter worden afgeweken wanneer het personeel van een werkgever verdeeld is over zetels of bijhuizen die gevestigd zijn hetzij in verschillende provincies, hetzij in een provincie en in het Brussels Gewest.

« Il peut toutefois être dérogé à cette dernière disposition lorsque le personnel d'un employeur se trouve réparti entre des sièges ou succursales situés, soit dans des provinces différentes, soit dans une province et dans la Région bruxelloise.


Voor deze laatste bepaling kan een verdragspartij echter een beroep doen op een overgangsperiode van maximaal negen jaar gerekend vanaf de inwerkingtreding van het protocol.

Pour ce qui est de cette dernière disposition, une partie contractante peut néanmoins demander à pouvoir bénéficier d'une période transitoire de neuf ans maximum à compter de l'entrée en vigueur du Protocole.


In artikel 41 werden echter specifieke regels opgenomen betreffende de verdeling van de bevoegdheden over de federale wetgever en de gewestwetgever, die bovendien totaal verschillend zijn van die waarin voorzien wordt door artikel 162, zodat deze laatste bepaling onmogelijk op een analoge wijze kan worden geïnterpreteerd.

Bien au contraire, des règles spécifiques de répartition des compétences entre les législateurs fédéral et régional ont été inscrites à l'article 41 et diffèrent radicalement de celles prévues à l'article 162, empêchant, dès lors, toute interprétation analogique de cette dernière disposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot deze laatste bepaling echter' ->

Date index: 2021-11-21
w