Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot de voorheen gesloten leningen » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de belastingplichtige vanaf 1 januari 2016: - een hypothecaire lening aangaat, als vermeld in artikel 145 , eerste lid, 1°, terwijl er nog een lening is die in aanmerking komt voor de toepassing van artikel 145 , § 2, of § 3, artikel 145 , 145 , tweede lid, 3°, artikel 145 , tweede lid, 2°, artikel 145 of 145 , en - voor die hypothecaire lening of voor de levensverzekering, vermeld in artikel 145 , eerste lid, 2°, de toepassing vraagt van de belastingvermindering, vermeld in artikel 145 , worden de artikelen 145 , 145 , 145 , 145 , 145 , 145 en 145 niet langer toegepast voor de uitgaven met betrekking tot de voorheen gesloten leningen en levensverzekerin ...[+++]

Lorsque le contribuable, à partir du 1 janvier 2016 : - contracte un emprunt hypothécaire, tel que visé à l'article 145 , alinéa premier, 1°, tandis qu'il y a encore un emprunt qui entre en ligne de compte pour l'application de l'article 145 , § 2 ou § 3, l'article 145 , 145 , alinéa deux, 3°, l'article 145 , alinéa deux, 2°, l'article 145 ou 145 , et - demande, pour cet emprunt hypothécaire ou pour l'assurance-vie, visée à l'article 145 , alinéa premier, 2°, l'application de la réduction d'impôt, visée à l'article 145 , les articles 145 , 145 , 145 , 145 , 145 , 145 et 145 ne sont plus appliqués pour les dépenses relatives aux emprunts ...[+++]


worden de artikelen 145 , 145 en 145 niet langer toegepast voor de interesten met betrekking tot de voorheen gesloten leningen voor het verwerven of behouden van diezelfde woning en komen de in artikel 145 vermelde uitgaven met betrekking tot de voorheen gesloten leningen voor diezelfde woning en tot de levensverzekeringscontracten die die leningen waarborgen of wedersamenstellen, niet langer in aanmerking voor de in dat artikel bedoelde belastingvermindering.

les articles 145 ,145 et 145 ne s'appliquent plus aux intérêts afférents aux emprunts qui ont été conclus antérieurement pour acquérir ou conserver la même habitation et les dépenses visées à l'article 145 afférentes aux emprunts conclus antérieurement pour la même habitation et aux contrats d'assurance qui servent à la reconstitution ou à la garantie de ces emprunts, n'entrent plus en ligne de compte pour les réductions d'impôt visées audit article.


Wat de hypothecaire kredieten met een roerende bestemming betreft kunnen en moeten de artikelen 5, 6 en 11 tot 14 van dit besluit met betrekking tot de bepalingen inzake debetrentevoet, nalatigheidsinterestvoet, maximale jaarlijkse kostenpercentages, maximale terugbetalingstermijnen en nulstelling ook toepasselijk worden gemaakt op de lopende kredietovereenkomsten omdat deze kredietovereenkomsten voorheen gesloten werden als consumentenkredieten en als dusdanig onderworpen waren aan dezelfde bepalingen voorzien do ...[+++]

En ce qui concerne les crédits hypothécaires avec une destination mobilière, les articles 5, 6 et 11 à 14 du présent arrêté en rapport avec les dispositions en matière de taux d'intérêt débiteur, taux d'intérêt de retard, taux annuels effectifs globaux, délais maxima de remboursement et zérotage peuvent et doivent également être rendues applicables aux contrats de crédit en cours parce que ces contrats de crédit étaient auparavant conclus en tant que crédits à la consommation et soumis en tant que tels aux mêmes dispositions que celles prévues par l'arrêté royal du 4 août1992.


Wanneer de belastingplichtige vanaf 1 januari 2016 een contract voor een hypothecaire lening als bedoeld in artikel 145, § 1, sluit terwijl er voor dezelfde woning één of meerdere uiterlijk 31 december 2015 door dezelfde belastingplichtige gesloten leningen bestaan die in aanmerking komen voor de toepassing van de artikelen 145 tot 145, zijn, in afwijking van de artikelen 145, § 3, 2°, 145, § 1, 3°, 145, lid 1, 1° en 2°, 145, lid 1, 1°, b, 145, § 1, b, 145, § 1, lid 1, b, en 145, § 2, en onverminderd artikel 145, ...[+++]

Par dérogation aux articles 145, § 3, 2°, 145, § 1, 3°, 145, alinéa 1, 1° et 2°, 145, alinéa 1, 1°, b, 145, § 1, b, 145, § 1, alinéa 1, b, et 145, § 2, et sans préjudice de l'article 145, lorsque, à partir du 1 janvier 2016, le contribuable conclut un contrat d'emprunt hypothécaire visé à l'article 145, § 1, alors que, pour la même habitation, il existe un ou plusieurs emprunts conclus par le même contribuable au plus tard le 31 décembre 2015 et entrant en ligne de compte pour l'application des articles 145 à 145, les articles 145 à 145 ne s'appliquent pas au contrat conclu à partir du 1 janvier 2016 et les articles 145 à 145 demeurent a ...[+++]


(7) Voor vóór 1.1.2006 gesloten leningen waarvoor voorheen een basisattest werd uitgereikt, mag hier het op dat basisattest vermelde bedrag worden hernomen.

(7) Pour les contrats conclus avant le 1.1.2006 pour lesquels une attestation de base a été délivrée auparavant, le montant repris sur l'attestation de base peut être repris ici.


Voor vanaf 1.1.2016 gesloten leningen en vóór 1.1.2016 gesloten leningen waarvoor vanaf 1.1.2016 voor het eerst een attest (met betrekking tot het jaar 2016 of een volgend jaar) wordt uitgereikt, moeten tevens de rubrieken 8 en 9 (5) zijn ingevuld en geldt het attest 281.61 bovendien als basisattest.

Pour les emprunts conclus à partir du 1.1.2016 et pour ceux conclus avant le 1.1.2016 pour lesquels à partir du 1.1.2016 une attestation (relative à l'année 2016 ou à une année ultérieure) est délivrée pour la première fois, les rubriques 8 et 9 (5) doivent également être remplies et l'attestation 281.61 vaut également comme attestation de base.


Wanneer voor vanaf 1.1.2016 gesloten leningen in het jaar waarin de lening werd gesloten geen betalingen werden gedaan, reikt de instelling eerder bij wijze van een basisattest een attest 281.61 uit.

Lorsque pour les emprunts conclus à partir du 1.1.2016, aucun paiement n'a été fait dans l'année de la conclusion de l'emprunt, l'institution établit au plus tôt une attestation 281.61 à titre d'attestation de base.


De in de vorige paragrafen vermelde regels worden niet toegepast op de aldaar bedoelde leningen en contracten wanneer de belastingplichtige in zijn aangifte betreffende het belastbare tijdperk waarin een in § 1, eerste lid, b), tweede streepje, en § 2, eerste lid, 1°, b), tweede streepje, bedoelde lening of een levensverzekeringscontract dat uitsluitend dient voor het wedersamenstellen of het waarborgen van een in § 2, eerste lid, 1°, b), tweede streepje, bedoelde hypothecaire lening, is gesloten ...[+++]

Les règles prévues dans les paragraphes précédents ne sont pas appliquées aux emprunts et contrats y visés lorsque le contribuable mentionne dans sa déclaration concernant la période imposable durant laquelle a été contracté un emprunt visé au § 1, alinéa 1, b), deuxième tiret, et au § 2, alinéa 1, 1°, b), deuxième tiret, ou un contrat d'assurance qui sert exclusivement à la reconstitution ou à la garantie d'un emprunt hypothécaire visé au § 2, alinéa 1, 1°, b), deuxième tiret, qu'il opte pour l'application de la déduction visée à l'article 104, 9°, en ce qui concerne ces emprunts ou contrats conclus après le 1 janvier 2005.


De duur van de in het eerste lid bedoelde nieuwe startbaanovereenkomst is gelijk aan de periode van 12 maanden, verminderd met de periode van uitvoering van de voorheen gesloten startbaanovereenkomst of startbaanovereenkomsten, wanneer deze gesloten werd of werden in toepassing van artikel 27, eerste lid, 1°.

La durée de la nouvelle convention de premier emploi visée à l'alinéa 1 est égale à une période de 12 mois diminuée de la période d'exécution de la ou des conventions de premier emploi conclues précédemment, lorsque celle ou celles-ci ont été conclues en application de l'article 27, alinéa 1, 1°.


Art. 30. Voor 1998 wordt de bevoegdheid van de Waalse Regering bevestigd voor de toekenning van haar waarborg voor de leningen aangegaan door de publiekrechtelijke maatschappijen voor het beheer van schoolgebouwen van het door de overheid ingericht onderwijs, ten belope van de niet-gebruikte bedragen overeenkomstig de machtiging bedoeld in het decreet van 9 december 1993 waarbij de Regering van het Waalse Gewest gemachtigd wordt haar waarborg te verlenen voor de door bovenvermelde maatschappijen gesloten leningen en onder de bij vermeld decreet ...[+++]

Art. 30. Le Gouvernement wallon est confirmé, en 1998, dans son habilitation à octroyer sa garantie aux emprunts contractés par les sociétés de droit public d'administration des bâtiments scolaires de l'enseignement organisé par les pouvoirs publics, à concurrence des montants non utilisés de l'autorisation ayant fait l'objet du décret du 9 décembre 1993 autorisant le Gouvernement de la Région wallonne à garantir les emprunts contractés par les sociétés susvisées et dans les conditions prévues par le décret en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de voorheen gesloten leningen' ->

Date index: 2022-06-24
w