Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de volgende straffen meedelen " (Nederlands → Frans) :

Kunt u voor uw kabinet en de FOD('s) (federale overheidsdienst) en/of POD('s) (programmatorische overheidsdienst) waarvoor u bevoegd bent, de volgende gegevens meedelen per jaar, voor de jaren 2011 tot 2016: 1. hoe vaak werd er een advocatenkantoor in de arm genomen voor Europeesrechtelijke dossiers; 2. wat was, voor elk van die contracten, de concrete opdracht, het advocatenkantoor in kwestie en het betaalde bedrag?

Pouvez-vous communiquer, pour ce qui concerne votre cabinet et le(s) SPF (service public fédéral) et SPP (service public fédéral de programmation) sous votre responsabilité, pour les années 2011 à 2016, année par année: 1. à combien de reprises ont-t-ils fait appel à des cabinets d'avocats pour traiter de dossiers ayant trait au droit européen; 2. quel était l'objet, le prestataire choisi et le montant payé pour chacune des missions; 3. ces missions ont-elles fait l'objet d'appels publics à candidatures?


Antwoord ontvangen op 12 november 2015 : 1) Wat de kostprijs betreft van de tax shift inzake de personenbelasting voor de gewesten kan ik u volgende gegevens meedelen.

Réponse reçue le 12 novembre 2015 : 1) En ce qui concerne le coût à charge des Régions des mesures relatives à l'impôt des personnes physiques annoncées dans le tax shift, je peux vous communiquer les données suivantes.


Ik zou u de volgende inlichtingen willen vragen over alle stations en stopplaatsen van de NMBS in het arrondissement Charleroi. 1. Kan u de volgende gegevens meedelen over de voorbije vijf jaar: a) datum en gedetailleerd overzicht van de uitgevoerde renovatiewerken, en geoormerkte budgetten; b) aantal reizigers/week; c) aantal opstappende reizigers/week; d) aantal treinen in de spitsuren (tussen 7 en 9 uur en tussen 16 en 18 uur); e) aantal treinen in de daluren (tussen 12 en 14 uur, na 18 uur en vóór 6 uur); f) aantal parkeerpl ...[+++]

Je souhaiterais obtenir quelques informations relatives à l'ensemble des gares et points d'arrêt de la SNCB dans l'arrondissement de Charleroi. 1. Pourriez-vous communiquer les éléments suivants pour les cinq dernières années: a) date et détails des rénovations mises en oeuvres et montants alloués; b) nombre de voyageurs/semaine; c) nombre de montées/semaine; d) nombre de trains en heures de pointe (de 7h à 9h et de 16h à 18h); e) nombre de trains en heures creuses de 12h à 14h, après 18h et avant 6h; f) nombre de parkings auto; g) nombre de parkings vélo?


Kan de minister per gevangenis voor de voorbije vijf jaar de volgende gegevens meedelen : 1) Hoeveel gedetineerden bevonden zich in voorlopige hechtenis?

Le ministre peut-il me communiquer, par prison et pour les cinq dernières années : 1) Le nombre de personnes en détention préventive?


Het lijkt niettemin niet onterecht te veronderstellen dat deze materie (het artikel 7 van het S.W. voorziet volgende straffen bij overtredingen : zeven dagen maximum gevangenisstraf, beperkte boetes en taakstraffen en bijzondere confiscatie) buiten het bevoegdheidsgebied van het artikel 3 van Protocol nr. 7 valt, ten opzichte van de twee volgende elementen.

Il ne semble, néanmoins, pas abusif de penser que cette matière (l'article 7 du CP prévoit les peines contraventionnelles suivantes; sept jours maximum d'emprisonnement, amendes et peines de travail limitées et confiscation spéciale), sort du champ d'application de l'article 3 du Protocole nº 7, au regard des deux élements suivants.


1. Kan u me, teneinde een en ander te verduidelijken, voor de jongste vijf jaar het aantal veroordelingen tot de volgende straffen meedelen, evenals de werkelijke duur van de gevangenisstraf, hierbij een onderscheid makend tussen de voorlopige hechtenis en de detentie na veroordeling: a) veroordelingen tot drie jaar gevangenisstraf; b) veroordelingen tot twee jaar gevangenisstraf; c) veroordelingen tot een jaar gevangenisstraf; d) veroordelingen tot zes maanden gevangenisstraf?

1. Afin d'éclairer cette situation, pourriez-vous communiquer le nombre de condamnations aux peines suivantes prononcées ces cinq dernières années et la durée de l'emprisonnement réellement prestée en faisant la différence entre la détention préventive et la détention après condamnation: a) condamnations à 3 ans d'emprisonnement; b) condamnations à 2 ans d'emprisonnement; c) condamnations à 1 an d'emprisonnement; d) condamnations à 6 mois d'emprisonnement?


1. Onverminderd artikel 110 kan het Hof een van de volgende straffen opleggen aan een persoon die veroordeeld is wegens een in artikel 5 van dit Statuut bedoelde misdaad :

1. Sous réserve de l'article 110, la Cour peut prononcer contre une personne déclarée coupable d'un crime visé à l'article 5 du présent Statut l'une des peines suivantes :


De volgende straffen kunnen opgelegd worden :

Les peines suivantes peuvent être infligées:


De volgende straffen kunnen opgelegd worden :

Les peines suivantes peuvent être infligées:


1. Onverminderd artikel 110 kan het Hof een van de volgende straffen opleggen aan een persoon die veroordeeld is wegens een in artikel 5 van dit Statuut bedoelde misdaad :

1. Sous réserve de l'article 110, la Cour peut prononcer contre une personne déclarée coupable d'un crime visé à l'article 5 du présent Statut l'une des peines suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de volgende straffen meedelen' ->

Date index: 2025-06-13
w