Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de vermelde delicten werden " (Nederlands → Frans) :

Op voorstel van de in artikel 38 bedoelde Commissie, wordt de Regering ertoe gemachtigd een overeenstemmingstabel voor ambten vast te stellen waarin de wijzigingen worden vermeld die werden verricht op het gebied van de verbinding cursus-ambt in het kader van artikel 39, tweede lid, 2°.

Le Gouvernement est habilité à arrêter, sur proposition de la Commission visée à l'article 38, un tableau de correspondance des fonctions reprenant les modifications opérées au niveau de l'accroche cours-fonction dans le cadre de l'article 39, alinéa 2, 2°.


Om prestaties te genieten krachtens paragraaf 1 van artikel 40 van de Overeenkomst, is de belanghebbende ertoe gehouden de bevoegde instelling een getuigschrift over te leggen, waarin de verzekeringstijdvakken zijn vermeld die werden vervuld krachtens de wetgeving die op hem voorheen en laatstelijk van toepassing was.

Pour bénéficier des prestations en vertu du paragraphe 1 de l'article 40 de la Convention, l'intéressé est tenu de présenter à l'institution compétente une attestation mentionnant les périodes d'assurance accomplies sous la législation à laquelle il a été soumis antérieurement en dernier lieu.


5. Naast de eerder vermelde hercontroles, werden 662 operatoren tijdens de periode 2010-2015 en het eerste kwartaal van 2016 overeenkomstig het controleplan meermaals gecontroleerd met een checklist.

5. Au cours de la période 2010-2015 et du premier trimestre de 2016, et outre les recontrôles mentionnés, 662 opérateurs ont été contrôlés à plusieurs reprises à l'aide d'une check-list conformément au plan de contrôle.


De noodzakelijke wijzigingen die hierin vermeld worden werden geïntegreerd in het "Stress Tests"-actieplan en, als logisch gevolg daarvan, in het "LTO"-actieplan (verlenging van de levensduur) van Doel 1 en 2.

Les modifications nécessaires mises en lumière par cette étude ont été intégrées dans le plan d'action "Stress Tests" et, par corollaire, dans le plan d'action "LTO" (prolongation de la durée de vie) de Doel 1 et 2.


1. De in de vraag vermelde begrotingscijfers werden inmiddels aangepast (Amended Budget N3).

1. Les données budgétaires mentionnées dans votre question ont entretemps été modifiées (Amended Budget N3).


Maar iedereen die op het internet op vreemde zaken stootte, kon er terecht. Sedert vermelde datum werden mensen die naar e-cops.be surften geconfronteerd met een doorwijspagina: - voor beelden van seksueel misbruik van kinderen, verwijst de federale politie nu naar de site van Child Focus; - wanneer mensen het slachtoffer zijn van phishing of andere cyberbeveiligingsincidenten wordt men nu doorverwezen naar CERT.be. CERT.be is een zeer kwaliteitsvolle site en uit de cijfers blijkt ook dat het platform ieder jaar meer wordt geconsulteerd.

Depuis la date précitée, les internautes voulant accéder au site e-cops.be découvrent une page de redirection : - la police fédérale redirige désormais ceux qui veulent signaler des images d'abus sexuels d'enfants vers le site de Child Focus; - les victimes de hameçonnage (phishing) ou d'autres incidents liés à la cybersécurité sont à présent redirigées vers CERT.be, une plateforme de grande qualité de plus en plus souvent consultée, ainsi qu'il ressort des statistiques.


2. Van de vijf Belgische kmo's die in dat rapport vermeld worden, werden er reeds drie aan een controle onderworpen wat betreft hun zorgvuldigheidseisen, zoals die voorzien zijn in de EU-Verordening 995/2010 tot vaststelling van de verplichtingen van marktdeelnemers die hout en houtproducten op de markt brengen.

2. Concernant les cinq PME belges mentionnées dans ce rapport, trois ont déjà fait l'objet de contrôles par rapport à leurs obligations de diligence raisonnée, telles que prévues par le Règlement UE 995/2010 établissant les obligations des opérateurs qui mettent du bois et des produits dérivés sur le marché.


Er dienen voldoende bijzonderheden te worden vermeld in het EAB/uitleveringsverzoek en op het A-formulier (met name rubriek e) van het EAB: „Beschrijving van de omstandigheden waaronder het strafbare feit is gepleegd/de strafbare feiten zijn gepleegd, met inbegrip van het tijdstip [en] de plaats” en veld 044 van het A-formulier: „omschrijving van de delicten”, zodat andere Sirene-bureaus de signalering kunnen verifiëren.

Le MAE, la DE et le formulaire A doivent contenir suffisamment de détails (en particulier, la section e) du MAE: «Description des circonstances dans lesquelles la ou les infractions ont été commises, notamment la date et le lieu», et le champ 044: «Description des faits») pour permettre aux autres bureaux Sirene de vérifier le signalement.


Conclusies kunnen niet worden getrokken, want de Commissie is niet in kennis gesteld van de nodige informatie met betrekking tot artikel 8 over de betrokkenheid van medeplichtigen of uitlokkers bij de in de artikelen 3 tot 5 bedoelde delicten of de pogingen tot het plegen van de in artikel 3, lid 1, sub a en b), genoemde delicten en de desbetreffende sancties die vermeld zijn in artikel 9.

Aucune conclusion ne peut être tirée, la Commission n'ayant pas reçu les informations relatives à l'article 8 pour ce qui concerne la participation, en tant que complice ou instigateur, aux infractions visées aux articles 3 à 5 ou la tentative de commission des infractions visées à l'article 3, paragraphe 1, points a) et b) et les sanctions prévues à l'article 9.


De bevoegdheid van Europol strekt zich uit over de delicten die verband houden met de hierboven vermelde vormen van criminaliteit.

La compétence d’Europol comprend les infractions qui sont connexes aux formes de criminalité ci-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de vermelde delicten werden' ->

Date index: 2023-06-27
w