Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de oorlog hadden geleid " (Nederlands → Frans) :

In die tijd voerden Staten pas oorlog nadat ze elkaar de oorlog hadden verklaard. De laatste keer dat België op deze wijze ten oorlog trok, was in 1914 na een Duits ultimatum.

La dernière fois que la Belgique est partie en guerre de cette manière, c'était en 1914, à la suite d'un ultimatum allemand.


De configuratie van de ecologie en de bepaling van haar bevoegdheidsperimeter, zoals ze werden voorgesteld door de Amerikaan Odum, de Fransman François Ramade of de Belg Paul Duvigneaud in de twee decennia na de oorlog, hebben geleid tot de cyberneticamodellen gemobiliseerd voor het analyseren van de werking van de natuurlijke omgevingen die voortaan ecosystemen werden genoemd.

La configuration de l'écologie et la détermination de son périmètre de compétences, telles que proposées par l'américain Odum, le français François Ramade ou le belge Paul Duvigneaud dans les deux décennies de l'après-guerre, ont mobilisé les modèles cybernétiques pour l'analyse du fonctionnement des milieux naturels désormais appelés écosystèmes.


Het doel van de hervorming was een aantal onverenigbaarheden weg te werken in een Grondwet die werd goedgekeurd toen politieke krachten op één lijn moesten worden gebracht nadat ze 10 jaar oorlog hadden gevoerd.

Le but de la réforme a été de pallier à certaines incongruités d'une Constitution qui avait été adoptée dans un contexte de mise en commun des forces politiques qui avaient guerroyé durant 10 ans.


De val van de Berlijnse muur, en vooral de massale exodus uit Bosnië-Herzegovina als gevolg van de oorlog hadden tot actie gedwongen.

À la suite de la chute du mur de Berlin, et surtout de l'exode massif au départ de la Bosnie-Herzégovine à cause de la guerre, il avait fallu passer à l'action.


Het doel van de hervorming was een aantal onverenigbaarheden weg te werken in een Grondwet die werd goedgekeurd toen politieke krachten op één lijn moesten worden gebracht nadat ze 10 jaar oorlog hadden gevoerd.

Le but de la réforme a été de pallier à certaines incongruités d'une Constitution qui avait été adoptée dans un contexte de mise en commun des forces politiques qui avaient guerroyé durant 10 ans.


De commissie is niet bevoegd om zich uit te spreken over de academische redenen die tot de beslissing hebben geleid, maar kan de weigering om inschrijving binnen de veertien dagen vanaf de ontvangst van de klacht invalideren indien elementen die de beslissing over de aanvraag om inschrijving gunstig hadden kunnen beïnvloeden niet in aanmerking werden genomen bij dit interne beroep.

La commission n'est pas compétente pour se prononcer sur les motifs académiques ayant mené à la décision, mais peut invalider le refus d'inscription dans les quinze jours à dater de la réception de la plainte si des éléments de nature à influencer favorablement la demande d'inscription n'ont pas été pris en compte lors de ce recours interne.


De commissie is niet bevoegd om zich uit te spreken over de academische redenen die tot de beslissing hebben geleid, maar ze invalideert de weigering tot inschrijving binnen de vijftien werkdagen vanaf de ontvangst van de klacht indien elementen die de beslissing over de aanvraag om inschrijving gunstig hadden kunnen beïnvloeden niet in aanmerking werden genomen bij dit interne beroep.

La commission n'est pas compétente pour se prononcer sur les motifs académiques ayant mené à la décision, mais elle invalide le refus d'inscription dans les quinze jours ouvrables à dater de la réception de la plainte si des éléments de nature à influencer favorablement la demande d'inscription n'ont pas été pris en compte lors de ce recours interne.


Een aantal van die complotten werden geleid door dezelfde personen die op 13 november 2015 in Parijs hadden toegeslagen.

Parmi ces complots, un certain nombre avait été commandités par ceux qui ont commis les attentats de Paris le 13 novembre 2015.


Maar eigenlijk had het staken van de militaire actie meer te maken met de economische belangen van Rusland en zijn relatie met Frankrijk dan met een daadwerkelijk verlangen om de problemen op te lossen die tot de oorlog hadden geleid.

Mais à vrai dire, la fin des opérations militaires s’explique davantage par les intérêts économiques de la Russie et par sa relation avec la France que par un réel désir de résoudre les problèmes qui avaient abouti à la guerre.


In 1990, kort na de val van het IJzeren Gordijn en het eind van de Koude Oorlog, hadden de landen van het Oostblok een handelsoverschot ten opzichte van de geavanceerde Westerse landen van ongeveer 10 miljard dollar.

En 1990, peu après la chute du Rideau de fer et la fin de la Guerre froide, les pays du «Bloc de l’Est» avait un excédent commercial de quelque 10 milliards USD avec les pays occidentaux avancés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de oorlog hadden geleid' ->

Date index: 2023-08-10
w