Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot de meest verafgelegen streken » (Néerlandais → Français) :

19 i) zich in te zetten, samen met de internationale financiële en ontwikkelingsinstellingen, om voordelige en preferentiële kredietlijnen vast te leggen, die bestemd zijn voor de ontwikkeling van sociale projecten die er onder andere op gericht zijn om de telecommunicatiediensten uit te breiden tot de meest verafgelegen streken van de betrokken landen.

19 i) s'emploie, avec les organismes de financement et de développement internationaux, à promouvoir l'établissement de lignes de crédit préférentielles et favorables destinées au développement de projets sociaux visant, entre autres, à étendre les services de télécommunication aux zones les plus isolées dans le pays.


19 i) zich in te zetten, samen met de internationale financiële en ontwikkelingsinstellingen, om voordelige en preferentiële kredietlijnen vast te leggen, die bestemd zijn voor de ontwikkeling van sociale projecten die er onder andere op gericht zijn om de telecommunicatiediensten uit te breiden tot de meest verafgelegen streken van de betrokken landen.

19 i) s'emploie, avec les organismes de financement et de développement internationaux, à promouvoir l'établissement de lignes de crédit préférentielles et favorables destinées au développement de projets sociaux visant, entre autres, à étendre les services de télécommunication aux zones les plus isolées dans le pays.


De heer Tobback heeft de indruk dat de invoering van het stemrecht voor niet-Nederlanders uit de meest afgelegen streken van de aardbol (want in 1985 was het niet eens de vraag of dat stemrecht al dan niet uitsluitend zou gelden voor burgers van de Europese Unie) eigenlijk een beetje « stoemelings » gebeurd is.

M. Tobback a l'impression que l'introduction du droit de vote en faveur des non-Néerlandais en provenance des régions les plus écartées du globe (car en 1985, la question n'était même pas de savoir si le droit de vote vaudrait ou non exclusivement pour des citoyens de l'Union européenne) s'est faite en réalité quelque peu « mine de rien ».


— Investeren in mensen : het wordt steeds moeilijk om personeel met het juiste profiel aan te werven, vooral omdat BTC dikwijls in de meest geïsoleerde streken van de partnerlanden werkt.

— Investir dans l'humain: il devient de plus en plus difficile d'engager du personnel avec le bon profil, en particulier parce que la CTB travaille souvent dans les régions les plus isolées des pays partenaires.


13. is van oordeel dat een Europese vervoerstechnologiestrategie, in overeenstemming met het Partnerschap voor duurzame stads-plattelandsontwikkeling (Rurban), mede omwille van geïntegreerde territoriale cohesie en met het oog op de benutting van het groeipotentieel van geheel Europa, gericht moet zijn op mobiliteit in alle regio's, in het bijzonder die met de grootste achterstanden en de meest verafgelegen gebieden;

13. estime qu'une stratégie européenne des technologies de transport, en accord avec le partenariat pour un développement urbain-rural durable (RURBAN), devrait viser à garantir la mobilité dans l'ensemble des régions, en particulier les régions ultrapériphériques et celles où ces services font le plus défaut, afin de prévenir leur dépeuplement, ainsi que dans l'intérêt d'une cohésion territoriale intégrée et afin de débloquer le potentiel de croissance de l'ensemble de l'Europe;


Regeringen zouden een dergelijk recht zelfs in de meest verafgelegen regio's en voor de armste burgers moeten waarborgen; daarnaast mag het weigeren van toegang niet gebruikt worden om overtredingen van burgers te "bestraffen".

Les gouvernements devraient garantir un tel accès, même dans les régions les plus éloignées et pour les citoyens les plus pauvres.


4. wijst erop dat de lidstaten de bestaande maatregelen op het gebied van plattelandsontwikkeling op verschillende wijze toepassen, waarbij niet altijd een adequate oplossing wordt gevonden voor de problemen in de meest verafgelegen en perifere plattelandsregio's, waar de ontvolkingsproblematiek het grootst is, en is in dit verband van oordeel dat het beroep op Verordening (EG) nr 1257/1999 soms zeer eenzijdig is en dat lang niet altijd de hierin vervatte mogelijkheden worden benut; meent dat deze situatie nog kan verergeren met de komende uitbreiding en wenst derhalve dat op het grondgebied van de huidige EU en van de toekomstige EU de ...[+++]

4. signale que les mesures de développement rural sont inégalement appliquées par les États, qui n'apportent pas toujours une réponse adaptée aux territoires ruraux les plus reculés et périphériques et, partant, les plus exposés au dépeuplement, le recours au règlement (CE) n° 1257/1999 dans ce cas-là étant parfois très unilatéral et toutes les possibilités qu'il offre n'étant pas utilisées; est d'avis que cette situation pourrait s'aggraver avec le prochain élargissement et demande, dès lors, un renforcement des mesures destinées à soutenir les zones rurales, sur tout le territoire de l'UE, avant et après l'élargissement;


4. wijst erop dat de lidstaten de bestaande maatregelen op het gebied van plattelandsontwikkeling op verschillende wijze toepassen, waarbij niet altijd een adequate oplossing wordt gevonden voor de problemen in de meest verafgelegen en perifere plattelandsregio's, waar de ontvolkingsproblematiek het grootst is, en is in dit verband van oordeel dat het beroep op Verordening (EG) nr 1257/1999 soms zeer eenzijdig is en dat lang niet altijd de hierin vervatte mogelijkheden worden benut; meent dat deze situatie nog kan verergeren met de komende uitbreiding en wenst derhalve dat op het grondgebied van de huidige EU en van de toekomstige EU de ...[+++]

4. signale que les mesures de développement rural sont inégalement appliquées par les États, qui n'apportent pas toujours une réponse adaptée aux territoires ruraux les plus reculés et périphériques et, partant, les plus exposés au dépeuplement, le recours au règlement (CE) n° 1257/1999 dans ce cas-là étant parfois très unilatéral et toutes les possibilités qu'il offre n'étant pas utilisées; est d'avis que cette situation pourrait s'aggraver avec le prochain élargissement et demande, dès lors, un renforcement des mesures destinées à soutenir les zones rurales, sur tout le territoire de l'UE, avant et après l'élargissement;


4. wijst erop dat de lidstaten de bestaande maatregelen op het gebied van plattelandsontwikkeling op verschillende wijze toepassen, waarbij niet altijd een adequate oplossing wordt gevonden voor de problemen in de meest verafgelegen en perifere plattelandsregio's, waar de ontvolkingsproblematiek het grootst is, en is in dit verband van oordeel dat het beroep op de kaderverordening soms zeer eenzijdig is en dat lang niet altijd de hierin vervatte mogelijkheden worden benut; meent dat deze situatie nog kan verergeren met de komende uitbreiding en wenst derhalve dat op het grondgebied van de huidige EU en van de toekomstige EU de bestaande ...[+++]

4. signale que les mesures de développement rural sont inégalement appliquées par les États, qui n’apportent pas toujours une réponse adaptée aux territoires ruraux les plus reculés et périphériques et, partant, les plus exposés au dépeuplement, le recours au règlement-cadre dans ce cas-là étant parfois très unilatéral et toutes les possibilités qu'il offre n'étant pas utilisées; est d'avis que cette situation pourrait s’aggraver avec le prochain élargissement et demande, dès lors, un renforcement des mesures destinées à soutenir les zones rurales, sur tout le territoire de l'UE, avant et après l'élargissement;


De Commissie voor dringende geneeskundige hulpverlening wil dat bij de hervorming van de dringende geneeskundige hulpverlening in de provincie Luxemburg een dienst voor hulpverlening per helikopter wordt opgericht die in de meest verafgelegen gebieden, zoals Virton en Bouillon, kan worden ingezet om binnen een redelijke termijn hulp te kunnen bieden.

Dans le cadre de la réforme de l'aide médicale urgente en province du Luxembourg, la Commission d'aide médicale urgente souhaite la mise en place d'un service de secours héliporté qui pourrait enfin desservir, dans un délai raisonnable, les zones plus éloignées d'un hôpital, comme Virton et Bouillon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de meest verafgelegen streken' ->

Date index: 2021-04-28
w