Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot de meest riskante steunmaatregelen » (Néerlandais → Français) :

Niettemin blijft het aandeel van de particuliere financiering in de meeste kandidaat-lidstaten zeer gering en zouden er wellicht specifieke steunmaatregelen nodig zijn om hierin verandering te brengen.

Néanmoins, la part du financement par le secteur privé reste très faible dans la plupart des pays concernés et n'augmentera sans doute qu'au prix d'une aide spécifique.


De steunmaatregelen in de steunprogramma's worden vastgesteld op het geografische niveau dat de lidstaten als het meest adequate beschouwen.

Les mesures d'aide dans le cadre des programmes d'aide sont établies au niveau géographique que l'État membre juge le plus approprié.


Het Federaal Planbureau heeft een studie gepubliceerd over de doeltreffendheid van de verschillende steunmaatregelen voor onderzoek en het blijkt dat de vrijstelling van bedrijfsvoorheffing tot de meest doeltreffende steunmaatregelen voor onderzoek behoort en aldus de aanwerving van onderzoekers begunstigt.

Le Bureau fédéral du plan a publié une étude de l'efficacité des différents instruments de soutien à la recherche et il s'avère que la dispense de précompte professionnel est parmi les instruments les plus efficaces en terme de soutien à la recherche et donc d'embauche de chercheurs.


2) Wat zijn de meest voorkomende steunmaatregelen (arts aanwezig, anoniem voertuig of niet, .)?

2) Quelles sont les mesures de soutien les plus courantes (présence d'un médecin, véhicule banalisé ou pas, etc.) ?


— die maatregelen kunnen afhankelijk van de nationale situatie de vorm aannemen van een verhoging van de openbare bestedingen, verantwoorde verlagingen van de fiscale druk, verlaging van de sociale lasten, steunmaatregelen voor bepaalde categorieën ondernemingen of rechtstreekse bijstand aan huishoudens, met name de meest kwetsbare onder hen;

— ces mesures peuvent prendre la forme, en fonction des situations nationales, d'une augmentation de la dépense publique, de réductions judicieuses de la pression fiscale, d'une diminution des charges sociales, de soutiens à certaines catégories d'entreprises ou d'aides directes aux ménages en particulier les plus vulnérables;


Artikel 434 regelt hetzelfde voor de gassector als artikel 432 en 433, met dien verstande dat de opbrengst van deze toeslag enkel bestemd is voor de financiering van de CREG en de steunmaatregelen aan de meest hulpbehoevenden inzake energielevering.

L'article 434 fait la même chose que les articles 432 et 433, mais pour le secteur du gaz, étant entendu que le produit de la surcharge en question est destiné uniquement au financement de la CREG et des mesures d'aide sociale dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies.


De steunmaatregelen in de steunprogramma’s worden vastgesteld op het geografische niveau dat de lidstaten als het meest adequate beschouwen.

Les mesures d’aide dans le cadre des programmes d’aide sont établies au niveau géographique que l’État membre juge le plus approprié.


Projectmatige steun, schuldkwijtschelding en begrotingssteun – niettemin de meest doeltreffende steunvormen om de harmonisatie van de steunmaatregelen, hun afstemming op het nationale beleid en de nationale prioriteiten en de financiering van de MDG te bevorderen – leiden niet tot een steunbedrag dat groot en flexibel genoeg is, waarmee de lopende uitgaven kunnen worden gefinancierd en er op middellange termijn sprake is van voorspelbaarheid.

Or ni l’aide de type projet, ni l’annulation de la dette, ni l’aide budgétaire – qui est cependant la plus efficace pour favoriser l’harmonisation des interventions, leur alignement sur les politiques et priorités nationales et le financement des OMD - ne permettent d’apporter un appui d’un montant assez important, assez flexible et qui permette de financer les dépenses courantes avec une prévisibilité sur le moyen terme.


Bepaalde stelsels moeten in dit verband vóór 1 januari 2000 opnieuw bestudeerd worden. In de nieuwe richtsnoeren voor regionale steunmaatregelen (1998) staat echter dat de ultraperifere regio's in aanmerking blijven komen voor de meest gunstige behandeling in de Unie.

Certains régimes devaient à ce titre avoir été réexaminés pour le 1er janvier 2000. Mais les nouvelles lignes directrices des aides à finalité régionale (1998) prévoient que les régions ultrapériphériques continueront de bénéficier du traitement le plus favorable de l'Union.


Daarenboven worden de steunmaatregelen van de centrale banken gecoördineerd en een beleidsdialoog tussen privé- en publieke sector georganiseerd in de landen die het meest door de crisis zijn getroffen.

En outre, les mesures de soutien des banques centrales sont coordonnées et un dialogue politique entre les secteurs privé et public est organisé dans les pays les plus touchés par la crise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de meest riskante steunmaatregelen' ->

Date index: 2021-03-13
w