Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de meest fraudegevoelige sectoren " (Nederlands → Frans) :

De regering streeft immers naar een 100% witte horeca aangezien de horeca behoort tot de meest fraudegevoelige sectoren met veel zwartwerk.

Le gouvernement s'efforce d'obtenir un secteur Horeca 100% blanc vu que ce secteur fait partie des secteurs les plus sensibles à la fraude avec beaucoup de travail au noir.


Het opzetten van ellenlange cascades wordt aldus tegengegaan, ook in de sectoren die niet als fraudegevoelig zijn aangemerkt (voor de opdrachten voor werken en diensten in de fraudegevoelige sectoren werd de onderaannemingsketen op meer strikte wijze beperkt).

Ainsi, la création de cascades interminables est contrée, en ce compris dans les secteurs qui ne sont pas considérés comme sensibles à la fraude (pour les marchés de travaux et de services dans les secteurs sensibles à la fraude, la chaîne de sous-traitance a été limitée de manière plus stricte).


Het ontwerp voorziet in specifieke maatregelen voor de opdrachten die geplaatst worden in fraudegevoelige sectoren. Dit is niet in tegenspraak met de voormelde beginselen aangezien reeds werd aangetoond dat specifieke maatregelen nodig zijn voor deze sectoren die, zoals hun naam het aangeeft, veel meer geraakt zijn door fraude.

Le projet prévoit des mesures spécifiques aux marchés passés dans des secteurs sensibles à la fraude, ce qui n'est pas contradictoire avec les principes précités puisqu'il a déjà été établi que des mesures spécifiques étaient nécessaires pour ces secteurs qui sont, comme leur nom l'indique, beaucoup plus touchés par la fraude.


De aanpassingen aan de Programmawet van 10 augustus 2015 en de RSZ-wet via de wet houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken, leggen de wettelijke basis om de groep van geviseerde bedrijven te limiteren tot fraudegevoelige sectoren.

Les adaptations à la loi-programme du 10 août 2015 et à la loi ONSS au moyen de la loi portant des dispositions diverses en matière sociale établissent la base légale pour limiter les entreprises visées aux secteurs sensibles à la fraude.


Zo pleit ik er al langer voor om de detacheringsperiode voor fraudegevoelige sectoren zoals de bouwsector te beperken tot zes maanden en de sociale zekerheidsbijdragen hier te innen en door te storten aan het herkomstland.

À titre d'exemple, je préconise depuis longtemps, pour les secteurs sensibles à la fraude comme le secteur de la construction, de limiter la période de détachement à six mois et de percevoir ici les cotisations sociales et de les reverser au pays d'origine.


Daarnaast zijn er nog andere fraudegevoelige sectoren.

Il y a aussi d'autres secteurs sensibles à la fraude.


Ik stel me al enige tijd vragen bij de door de FOD Financiën gebruikte werkwijze van datamining - of risicoanalyse - waarbij, met het oog op controle, de meest fraudegevoelige dossiers en potentiële fiscale wanbetalers worden geïdentificeerd door middel van de analyse van een grote hoeveelheid gegevens.

Je m'interroge depuis quelque temps sur une méthode utilisée au sein des services du SPF Finances: le data mining ou analyse de risques, une technique qui sélectionne des dossiers à contrôler en traquant, sur base d'une très grande quantité de données, les contribuables les plus susceptibles de frauder ou ceux qui ne payent pas les impôts dus.


Met de antwoorden op deze vragenlijst kunnen de functionarissen van de Commissie een algemeen beeld krijgen van de geldende nationale praktijken, eventueel de uitvoering van de controle aanpassen, hun controles richten op de meest fraudegevoelige punten en eventuele opmerkingen aan de lidstaten tijdens de controle nauwkeuriger formuleren.

Les réponses à ce questionnaire permettent aux agents de la Commission d'avoir une vue générale des pratiques nationales en vigueur, d'adapter éventuellement la conduite du contrôle, d'orienter leurs vérifications vers les points les plus sensibles ainsi que de formuler de manière plus précise d'éventuelles observations aux Etats membres en cours de contrôle.


In de verordening van de Raad van 13 december 1999 tot opschorting van de APIM-tarieven wordt echter vermeld dat de Commissie vóór deze datum samen met de Spaanse overheid zal onderzoeken welke gevolgen de opschorting van de afbouw van de belasting zal hebben voor de economische sectoren in kwestie, in het bijzonder voor gevoelige producten die behoren tot de meest kwetsbare sectoren die onder de verordening vallen, namelijk producten van de sectoren diverse voedingswaren, tabak, chemie, papie ...[+++]

Toutefois, le règlement du Conseil du 13 décembre 1999 suspendant la réduction des taux de l'APIM, précise qu'avant cette date, la Commission examinera avec les autorités espagnoles l'incidence de la suspension du démantèlement de la taxe sur les secteurs économiques concernés et plus particulièrement sur les produits sensibles appartenant aux secteurs les plus fragiles faisant l'objet de ce règlement ; à savoir les produits appartenant aux secteurs des aliments divers, des tabacs, de la chimie, du papier, des textiles, des industries métallurgiques et d'autres produits manufacturés.


- Wat de douaneprocedures betreft is die voor het in het vrije verkeer brengen het meest fraudegevoelig.

- En ce qui concerne les régimes douaniers, le régime le plus vulnérable reste celui de la mise en libre pratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de meest fraudegevoelige sectoren' ->

Date index: 2021-10-18
w