Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de gezamenlijke subsidies gelijk " (Nederlands → Frans) :

Als uit de gegevens, vermeld in het tweede lid, blijkt dat de gezamenlijke subsidies meer bedragen dan 100% van de totale en aangetoonde kostprijs of de aankoopprijs inclusief de aankoopkosten, wordt de subsidie met toepassing van dit besluit verminderd tot de gezamenlijke subsidies gelijk zijn aan 100% van die kostprijs of aankoopprijs inclusief aankoopkosten.

S'il ressort des données, visées dans l'alinéa deux, que les subventions totales sont supérieures à 100% du coût total et démontré ou du prix d'acquisition, frais d'acquisition compris, la subvention est, en application du présent arrêté, réduite jusqu'à ce que subventions totales soient égales à 100% de ce coût ou de ce prix d'acquisition, y compris les frais d'acquisition.


1° andere subsidies zijn verkregen als vermeld in artikel 3, § 2, eerste lid, van dit besluit, waardoor de gezamenlijke subsidies meer bedragen dan 100% van de totale en aangetoonde kostprijs of de aankoopprijs inclusief de aankoopkosten;

1° d'autres subventions, telles que visées à l'article 3, § 2, alinéa premier du présent arrêté, ont été obtenues, de sorte que les subventions totales sont supérieures à 100 % du total du prix de revient ou du prix d'acquisition démontrés, y compris les coûts d'acquisition ;


Als de met toepassing van dit besluit gesubsidieerde maatregelen, opvolging, aankoop, openstelling van terreinen of opmaak van een natuurbeheerplan ook worden gesubsidieerd krachtens een andere wet of een ander reglement, kunnen de gezamenlijke subsidies niet meer bedragen dan de totale en aangetoonde of realistisch geraamde kostprijs van de uitgevoerde maatregelen, de opvolging, de openstelling van terreinen, de opmaak van een natuurbeheerplan of de aankoopprijs van gronden inclusief de kosten van die aankoop.

Si les mesures, le suivi, l'acquisition, l'ouverture de terrains ou l'établissement d'un plan de gestion de la nature subventionnés en application du présent arrêté, sont également subventionnés en vertu d'une autre loi ou d'un autre règlement, les subventions totales ne peuvent pas être supérieures au coût total démontré ou réalistement estimé des mesures mises en oeuvre, du suivi, de l'ouverture de terrains, de l'établissement d'un plan de gestion de la nature ou au coût d'acquisition de terres, y compris les coûts découlant de cette acquisition.


Als blijkt dat de gezamenlijke overheidsbijdragen 100% overschrijden, zal de premie verminderd worden tot de gezamenlijke overheidsbijdrage gelijk is aan 100% van de totale en aangetoonde kostprijs.

Lorsqu'il s'avère que l'ensemble des contributions publiques dépassent 100%, la prime sera diminuée jusqu'à ce que l'ensemble des contributions publiques égale 100% du coût total et démont.


De Vlaamse minister bevoegd voor Leefmilieu wordt ertoe gemachtigd om in het kader van het intersyndicaal project voor de versterkte milieuwerkingen van de vakbonden, in casu ACV, ABVV en ACLVB, een gezamenlijke subsidie van maximaal 170.000 euro toe te kennen ten laste van het begrotingsartikel LBC-3LCH2AC-WT.

Le Ministre flamand ayant l'Environnement dans ses attributions est autorisé à octroyer une subvention commune d'au maximum 170.000 euros à charge de l'article budgétaire LBC-3LCH2AC-WT, dans le cadre du projet intersyndical visant à renforcer les activités environnementales des syndicats, i.c. ACV, ABVV et ACLVB.


In hetzelfde kader wordt de Vlaamse minister bevoegd voor Leefmilieu er eveneens toe gemachtigd om de werkgeversorganisaties, onder andere Voka, NEOS en UNIZO, een gezamenlijke subsidie van maximaal 80.000 euro toe te kennen ten laste van het begrotingsartikel LBC-3LCH2AC-WT.

Dans ce même cadre, le Ministre flamand ayant l'Environnement dans ses attributions est également autorisé à octroyer aux organisations d'employeurs, e.a. VOKA, NEOS et UNIZO, une subvention commune d'au maximum 80.000 euros à charge de l'article budgétaire LBC-3LCH2AC-WT.


Voor de in artikel 1 bedoelde andere personeelsleden is de subsidie gelijk aan de reëel betaalde wedde, vermeerderd met het vakantiegeld en de eindejaarstoelage, alsook de patronale bijdragen dienaangaande, met uitsluiting van andere toelagen en vergoedingen.

Pour les autres membres du personnel visés à l'article 1, le subside est égal au traitement réellement payé, majoré du pécule de vacances et de la prime de fin d'année, ainsi que des cotisations patronales y afférentes, à l'exclusion d'autres allocations et indemnités.


Vraag nr. 6-418 d.d. 28 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Een van de belangrijke samenwerkingsprojecten tussen de federale overheid en de Gewesten op het vlak van buitenlandse handel gaat over de gezamenlijke subsidiering van de Belgische kamers van koophandel en nijverheid in het buitenland.

Question n° 6-418 du 28 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Un des projets majeurs de coopération entre l'autorité fédérale et les Régions dans le domaine du commerce extérieur consiste en un subventionnement conjoint des chambres belges de commerce et d'industrie à l'étranger.


Antwoord ontvangen op 22 januari 2015 : 1) De twee belangrijkste samenwerkingsprojecten tussen de federale overheid en de Gewesten op het vlak van de buitenlandse handel zijn de samenwerking in het kader van het Agentschap voor buitenlandse handel, met name de organisatie van economische zendingen en de gezamenlijke subsidiëring van de Belgische kamers van koophandel en nijverheid in het buitenland en de gemengde kamers van koophandel en business clubs in België.

Réponse reçue le 22 janvier 2015 : 1) Les deux projets les plus importants de coopération entre le gouvernement fédéral et les Régions sur le plan du commerce extérieur sont la coopération dans le cadre de l’Agence pour le commerce extérieur, notamment l’organisation de missions économiques ; et les subsides communs des chambres de commerce et d'industrie belges à l'étranger et des chambres de commerce mixtes et business clubs en Belgique.


Omdat dergelijke financieringsinstrumenten niet met diensten of subsidies gelijk te stellen zijn, dient in een nieuw type financiële steun te worden voorzien.

Étant donné que ces instruments financiers ne peuvent pas être assimilés à des services ou à des subventions, il convient de créer un nouveau type de soutien financier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de gezamenlijke subsidies gelijk' ->

Date index: 2022-03-17
w