Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de dood van duizenden onschuldige burgers " (Nederlands → Frans) :

Verder verwijst deze resolutie naar de mogelijke voltrekking van de doodstraf op een aantal van de meest gevaarlijke terroristen ter wereld, die hun handen er niet voor om draaiden om plannen te smeden voor moord op duizenden onschuldige burgers.

En outre, cette résolution fait référence à la peine capitale potentielle que devrait subir l’un des terroristes les plus dangereux au monde, qui n’a pas hésité à programmer l’assassinat de milliers de personnes innocentes.


Ik moet het Parlement echter melden dat ik, en vele anderen in Noord-Ierland, geen enkele reden zie om mij te verheugen in de voorbarige toelating tot de regering van mensen die de immorele terreurcampagne die tot de dood van duizenden onschuldige burgers heeft geleid, persoonlijk hebben goedgekeurd, uitgeoefend en onvoorwaardelijk hebben gesteund.

Néanmoins, je dois dire que, comme beaucoup en Irlande du Nord, je ne vois aucune raison de me réjouir de l’admission prématurée au gouvernement de ceux qui ont personnellement approuvé, mené et soutenu sans réserve une campagne de terrorisme brutal qui a fait des milliers de victimes innocentes parmi mes concitoyens.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil uiting geven aan mijn bezorgdheid over duizenden onschuldige burgers die zijn verworden tot vluchtelingen in hun eigen land door de Taliban in de Swat-vallei.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais faire part de ma préoccupation pour les milliers de civils innocents qui, dans la vallée de Swat, ont été transformés en autant de réfugiés par les talibans.


Antipersoonsmijnen doden en verminken jaarlijks wel duizenden mensen, meestal onschuldige en weerloze burgers — en kinderen in het bijzonder, verhinderen economische ontwikkeling en wederopbouw, hinderen de repatriëring van vluchtelingen en de terugkeer van ontheemden.

Or, les mines antipersonnel tuent et mutilent, chaque année, des milliers de personnes, le plus souvent des civils innocents et sans défense et, en particulier, des enfants, entravent le développement économique et la reconstruction, font obstacle au rapatriement des réfugiés et au retour des personnes déplacées.


In deze Transsylvaanse stad en haar omgeving werden 160 jaar geleden duizenden onschuldige burgers uitgemoord, inclusief vrouwen en kinderen.

Il y a 160 ans, plusieurs milliers de civils innocents, dont des femmes et des enfants, ont été massacrés dans cette ville de Transylvanie et ses environs.


De EU veroordeelt eveneens de dood van verscheidene onschuldige burgers en de schending van de mensenrechten als gevolg van het geweld in Bukavu.

L'UE condamne aussi les morts de plusieurs civils innocents, et les violations des droits de l'homme qui accompagnaient la violence a Bukavu.


Zo niet, dan dreigen wij mede verantwoordelijk te worden gesteld voor de dood van duizenden onschuldige burgers en als christen-democraat kan ik mij met deze gedachte niet verzoenen.

Dans le cas contraire, nous risquons de porter la responsabilité conjointe de la mort de milliers de citoyens innocents, une idée que je ne peux me résoudre à accepter en tant que démocrate-chrétien.


De Europese Unie betreurt de dood van onschuldige burgers en uit haar gevoelens van diep medeleven met de getroffen families en de regering van India.

L'Union européenne est consternée par la mort de civils innocents et exprime ses condoléances aux familles des victimes et au gouvernement de l'Inde.


7. Ook veroordelen wij de reacties van Lybië, zowel de verklaringen van Kolonel Kadhafi van 27 februari na de bomaanslagen in Jeruzalem en Ashkelon, als de verklaring van het officiële persagentschap JANA na de bomaanslag van 3 maart in Jeruzalem, waarin de dood van 60 onschuldige burgers werd aangeduid als "een vorm van zelfverdediging en niets anders".

Nous condamnons aussi les réactions de la Libye, qu'il s'agisse des déclarations faites par le colonel Kadafi le 27 février, après les attentats commis à Jérusalem et à Ashkelon, ou de la dépêche de l'agence officielle de presse JANA qui, après l'attentat du 3 mars perpétré à Jérusalem, qualifiait la mort de soixante civils innocents de "forme d'autodéfense, sans plus".


Vanaf 1 oktober werden de luchtbombardementen gevolgd door een invasie over land die de vlucht van meer dan 230.000 personen en de dood van duizenden burgers tot gevolg had.

A partir du 1er octobre, les bombardements aériens ont été suivis d’une invasion terrestre provoquant le déplacement de plus de 230.000 personnes et la mort de plusieurs milliers de civils.


w