Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot de commissie kon bevestigen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie kon kiezen tussen drie opties: - niets veranderen aan de EU-wetgeving; - de vrijemarkteconomiestatus aan China toekennen; - de Trade Defense Instruments (TDI) versterken voor antidumpingsbeleid.

La Commission pouvait choisir entre trois options: - ne rien changer à la législation européenne; - reconnaître à la Chine le statut d'économie de marché; - renforcer les instruments de défense commerciale (IDC) pour mener une politique antidumping.


Deze commissie kon echter niets doen en deze situatie was zeer vervelend voor de rechtszoekenden. Eind 2013 kondigde voormalig staatssecretaris voor de Regie der Gebouwen een audit aan omtrent het Rijksadministratief Centrum.

Fin 2013, l'ancien secrétaire d'État à la Régie des bâtiments a annoncé que le CAE ferait l'objet d'un audit.


Met betrekking tot de dreiging op het einde van 2007 heeft de Veiligheid van de staat – net als de ADIV – volgend standpunt geuit: aangezien het geen essentiële contextuele inlichtingen kreeg betreffende de oorsprong van de door de federale politie verschafte gegevens, kon zij haar eigen bronnen niet gericht raadplegen en kon zij geen informatie verzamelen die de dreiging kon bevestigen.

En ce qui concerne la menace en cours à la fin de l'année 2007, la Sûreté de l'État (tout comme le SGRS) a exprimé la position suivante : étant donné qu'elle n'avait reçu aucun renseignement contextuel essentiel sur l'origine des données communiquées par la police fédérale, elle n'était pas en mesure de consulter ses propres sources de manière ciblée ni réunir des informations susceptibles de confirmer la menace.


Deze zaak is zonder gevolg geklasseerd vermits het onderzoek de wezenlijkheid van dit feit ten laste van Belgische militairen niet kon bevestigen.

Cette affaire a été classée sans suite, l'enquête n'ayant pas confirmé la réalité des faits à charge des militaires belges.


Terwijl een lid van de bevoegde commissie naar dat advies verwees en vaststelde dat de maatregel een impact had op het niveau van het economisch beleid aangezien de betrokkene goederen en diensten kon voortbrengen en rijkdom kon creëren, of op zijn beurt een mogelijke werkgever kon worden, heeft de minister geantwoord : ' In de geest van de Waalse Regering is de " Airbag-regeling " aanvankelijk opgevat als een tewerkstellingsmaatregel uitgaande van het Waals instituut voor alternerende opleiding en zelfstandigen en kleine en middelgro ...[+++]

Alors qu'un membre de la commission compétente renvoyait à cet avis et constatait que la mesure avait un impact au niveau de la politique économique dès lors que la personne concernée pouvait générer des biens, des services et créer de la richesse ou devenir à son tour un employeur potentiel, le ministre a répondu ce qui suit : ' Dans l'esprit du Gouvernement wallon, le dispositif '' Airbag '' a été conçu au départ comme une mesure d'emploi en partant de l'IFAPME, des SAACE et qu'on y a ajouté les indépendants, qui passent de compléme ...[+++]


2. Kunt u vandaag bevestigen dat die olie niet via clandestiene netwerken in ons land kon worden binnengebracht? 3. a) Is het denkbaar dat de herkomst van die olie werd gemaskeerd? b) Werd uw administratie de afgelopen vijf jaar al met zulke feiten geconfronteerd? c) Welke maatregelen hebt u genomen om een dergelijke fraude te voorkomen? d) Hoe kan aardolie vandaag traceerbaar worden gemaakt?

3. a) Est-il envisageable que l'origine de ce pétrole ait pu être maquillé? b) Votre administration a-t-elle déjà été confrontée à ce type de faits durant les cinq dernières années? c) Quelles mesures avez-vous mises en place afin d'éviter de telles fraudes? d) Quels sont les éléments qui permettent aujourd'hui de rendre le pétrole traçable?


Dankzij die zeer ruime insteek kon de commissie een diagnose stellen die op brede instemming kon rekenen en ernstige en eenstemmige voorstellen formuleren.

Cette approche très large a permis un diagnostic partagé et des propositions sérieuses et consensuelles.


Dit hield in dat de Senaat binnen een termijn van 30 dagen vanaf de ontvangst van de voordracht ofwel de door de Raad van State voorgedragen lijst kon bevestigen, ofwel een nieuwe uitdrukkelijk gemotiveerde lijst met drie namen kon voordragen.

Aussi le Sénat avait-il la possibilité, dans un délai de 30 jours à compter de la réception de la présentation, soit de confirmer la liste présentée par le Conseil d’État, soit de présenter une nouvelle liste de trois noms faisant l’objet d’une motivation formelle.


Hij verstrekte de gegevens van een contactpersoon die vervolgens kon bevestigen dat de heer Ebotani Ngoy Papy en de andere betrokkenen inderdaad als dansers waren geëngageerd.

Il a communiqué les coordonnées d'une personne de contact et cette dernière a ensuite été contactée. Cette personne a confirmé que M. Ebotani Ngoy Papy et les autres intéressés avaient en effet été engagés comme danseurs.


Maar het is net omgekeerd: de woordvoerder van MONUC in Bukavu heeft gezegd dat hij de aanwezigheid van Rwandese soldaten in de stad niet kon bevestigen.

Le porte-parole de la MONUC à Bukavu a dit : « I cannot confirm the presence of Rwandan troops in the town».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de commissie kon bevestigen' ->

Date index: 2021-03-26
w