Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "tot breedbandinternet betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europa heeft zich bijvoorbeeld als wereldleider voor breedbandinternet gepositioneerd, maar loopt sterk achter op Japan en Zuid-Korea wat betreft glasvezel.

Ainsi, l’Europe s’est imposée comme leader mondial de l’internet à large bande, mais vient très loin derrière le Japon et la Corée du Sud dans le domaine des fibres à grande vitesse.


Op Europees vlak scoort België goed wat de toegang tot breedbandinternet betreft, aangezien 98 % van de bevolking zich technisch gesproken in de omstandigheden bevindt die een breedbandinternetaansluiting, zoals ADSL, mogelijk maken.

En matière d'accès à l'Internet à haut débit, la Belgique présente un bon score au niveau européen puisque 98 % de la population se trouvent dans les conditions techniques permettant une connexion Internet à large bande, telle que l'ADSL.


Op Europees vlak scoort België goed wat de toegang tot breedbandinternet betreft, aangezien 98 % van de bevolking zich technisch gesproken in de omstandigheden bevindt die een breedbandinternetaansluiting, zoals ADSL (1) , mogelijk maken.

En matière d'accès à l'Internet à haut débit, la Belgique présente un bon score au niveau européen puisque 98 % de la population se trouvent dans les conditions techniques permettant une connexion Internet à large bande, telle que l'ADSL (1) .


Op Europees vlak scoort België goed wat de toegang tot breedbandinternet betreft, aangezien 98 % van de bevolking zich technisch gesproken in de omstandigheden bevindt die een breedbandinternetaansluiting, zoals ADSL, mogelijk maken.

En matière d'accès à l'Internet à haut débit, la Belgique présente un bon score au niveau européen puisque 98 % de la population se trouvent dans les conditions techniques permettant une connexion Internet à large bande, telle que l'ADSL.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op Europees vlak scoort België goed wat de toegang tot breedbandinternet betreft, aangezien 98 % van de bevolking zich technisch gesproken in de omstandigheden bevindt die een breedbandinternetaansluiting, zoals ADSL (1) , mogelijk maken.

En matière d'accès à l'Internet à haut débit, la Belgique présente un bon score au niveau européen puisque 98 % de la population se trouvent dans les conditions techniques permettant une connexion Internet à large bande, telle que l'ADSL (1) .


De Commissie is van mening dat alle EU-burgers de keuze moeten hebben om zich op breedbandinternet te abonneren en dat als iedereen zich bewust zou zijn van de potentiële voordelen daarvan (b.v. wat de toegang tot innovatieve diensten of thuiswerken betreft) zij dit waarschijnlijk wel zullen doen.

La Commission estime que les citoyens de l’Union devraient tous avoir la possibilité de souscrire un abonnement à l’internet à haut débit et qu'ils seraient sans doute plus nombreux à franchir le pas s'ils étaient tous conscients des avantages potentiels d’une telle connexion (par exemple en matière d’accès à des services novateurs ou de travail à domicile).


Van betaalbare toegang tot breedbandinternet op het platteland tot betrouwbare en veilige onlinediensten voor burgers – de "Digitale Agenda" van de EU betreft belangrijke bevoegdheden van de lokale en regionale overheden.

La stratégie numérique de l'UE touche à des compétences essentielles des collectivités territoriales. Cela vaut notamment pour l'accès des zones rurales à l'internet à haut débit ou pour les services en ligne aux citoyens, qui doivent être à la fois fiables et sûrs.


Tot slot wil ik erop wijzen dat het Europees economisch herstelplan dat de Europese Raad in december 2008 heeft aangenomen, maatregelen op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling bevat, zoals de ontwikkeling van breedbandinternet, ook in gebieden die wat dit betreft slecht zijn voorzien.

Enfin, je voudrais rappeler que le plan européen pour la relance économique adopté par le Conseil européen en décembre 2008 comprend des mesures dans le domaine de la recherche et développement technologiques, comme le développement de la bande large de l’internet, y compris dans les zones médiocrement desservies.


Om een zo effectief mogelijk gebruik van de beschikbare middelen te verzekeren en de ontwikkeling van toegang tot breedbandinternet in plattelandsgebieden een aanzienlijke impuls geven, moet bij de gedifferentieerde toewijzing van deze middelen de huidige verschillen tussen de lidstaten wat de beschikbaarheid van breedbandinternet betreft als leidraad worden genomen.

Il convient en outre de veiller à ce que les ressources disponibles soient utilisées de la manière la plus efficace qui soit, de manière à donner un sérieux coup de pouce au développement de l’internet à haut débit dans les zones rurales. À cette fin, je pense que les fonds devraient être attribués de manière différenciée, en tenant compte comme indicateur des différences qui existent entre les États membres en matière de couverture du haut débit.


Wat het statuut van universele dienstverlening voor breedbandinternet betreft, verwijst de minister naar het antwoord op de Kamerresolutie betreffende de verstrekking van de universele dienstverlening inzake telecommunicatie (731/11).

Concernant le statut de service public universel pour Internet à large bande, le ministre se réfère à la réponse à une résolution de la Chambre au sujet du renforcement de ce service en matière de télécommunications (731/11).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot breedbandinternet betreft' ->

Date index: 2021-01-13
w