Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterstal van betaling
Betaling
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betaling per cheque of betaling per giro
Betaling per cheque of girale betaling
Betalingen binnen de Gemeenschappen
De beschikking wordt aan de partijen betekend
Internationale betaling
Internationale verrekening
Ontvanger van de betaling
Schriftelijke betekende opzegging
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
Vereffening
Wijze van betaling

Vertaling van "tot betaling betekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
betaling per cheque of betaling per giro | betaling per cheque of girale betaling

paiement par chèque ou par virement


betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

paiement intra-UE [ paiement intracommunautaire | système Target | TARGET2 | transaction intra-eurosystème ]


de beschikking wordt aan de partijen betekend

l'ordonnance est signifiée aux parties




betaling [ vereffening | wijze van betaling ]

paiement [ modalité de paiement ]








internationale betaling [ internationale verrekening ]

paiement international [ règlements internationaux ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het huidige stelsel (artikel 35, § 2; van het koninklijk besluit van 22 december 1967) moet de betaling gedaan worden, ofwel binnen de maand die volgt op de door het RSVZ betekende beslissing tot gelijkstelling, ofwel op gespreide wijze, in het kader van een aflossingsplan dat wordt vastgesteld door het RSVZ en dat rekening houdt met een nalatigheidsinterest van 6,5% per jaar.

Dans le régime actuel (article 35, § 2, de l'arrêté royal du 22 décembre 1967), le paiement doit être effectué, soit dans le mois qui suit la décision d'assimilation notifiée par l'INASTI à l'intéressé, soit de manière étalée, dans le cadre d'un plan d'apurement fixé par l'INASTI et qui tient compte d'un taux d'intérêt de retard de 6,5 % par an.


Een dwangbevel wordt betekend bij deurwaardersexploot met bevel tot betaling.

Une contrainte est signifiée par exploit d'huissier avec injonction de payer.


Deze verhoging wordt toegepast tot en met de maand waarin de rechtspersoon de verschuldigde bijdrage betaald heeft, of waarin een gerechtelijke procedure werd ingeleid, of waarin een dwangbevel met bevel tot betaling van de verschuldigde bijdragen aan de rechts-persoon werd betekend.

Cette majoration est appliquée jusque et y compris le mois au cours duquel, soit la personne morale a payé la cotisation due, soit une procédure judiciaire est engagée, soit une contrainte contenant commandement à payer les cotisations dues a été signifiée à la personne morale.


Deze verhoging wordt toegepast tot en met de maand waarin de rechtspersoon de verschuldigde bijdrage betaald heeft, of waarin een gerechtelijke procedure werd ingeleid, of waarin aan de rechtspersoon een dwangbevel met bevel tot betaling van de verschul-digde bijdragen werd betekend.

Cette majoration est appliquée jusque et y compris le mois au cours duquel, soit la personne morale a payé la cotisation due, soit une procédure judiciaire est engagée, soit une contrainte contenant commande-ment à payer les cotisations dues a été signifiée à la personne morale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het algemene principe van de aangetekende verzending van een herinneringsbrief voordat de gerechtsdeurwaarder een bevel tot betaling betekent, moet een uitzondering worden gemaakt voor de bevelen tot betaling betekend volgens artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek.

Au principe général de l'envoi d'un rappel par voie recommandée préalablement à la signification d'un commandement par huissier de justice, il convient d'introduire une exception à l'égard des commandements signifiés dans le cadre de l'article 2244 du Code civil.


In het voorgestelde tweede lid van § 2 van dit artikel de woorden « Deze ambtenaren moeten » vervangen door de woorden « Behoudens voor de bevelen tot betaling betekend met toepassing van artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek, moeten deze ambtenaren ».

Au § 2 de l'article 2 proposé, insérer les mots « Excepté les commandements signifiés en application de l'article 2244 du Code civil, » avant les mots « Ces fonctionnaires adresseront un rappel par voie recommandée préalablement au commandement qui sera fait par huissier de justice ».


De heer Thissen dient vervolgens het amendement nr. 4 in (zie stuk Senaat, nr. 2-505/4), dat eveneens een subamendement op het amendement nr. 1 is en dat tot doel heeft om de woorden « Behoudens voor de bevelen tot betaling betekend met toepassing van artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek » toe te voegen.

M. Thissen dépose ensuite l'amendement nº 4 (voir do c. Sénat, nº 2-505/3), qui est aussi un sous-amendement à l'amendement nº 1 et qui tend à insérer les mots « Excepté les commandements signifiés en application de l'article 2244 du Code civil, ».


Het Hof van Cassatie heeft in een arrest van 7 december 1995 in verband met de verjaring van de dwangsom tevens beslist « dat de verjaring van de dwangsom wordt gestuit door daden van tenuitvoerlegging en met name door een bevel tot betaling betekend aan hem die men wil beletten de verjaring te verkrijgen » (11).

La Cour, dans un arrêt du 17 décembre 1995 relatif à la prescription de l'astreinte, décida également que « la prescription de l'astreinte est interrompue par les actes d'exécution et notamment par le commandement signifié à celui qu'on veut empêcher de prescrire » (11).


Het dwangbevel wordt betekend bij aangetekende zending met bevel tot betaling.

La notification de la contrainte se fait par courrier recommandé avec ordre de procéder au paiement.


Dit gemotiveerd bezwaar moet bij gerechtsdeurwaardersexploot betekend worden aan het openbaar ministerie, waarvan het bevel tot betaling van een geldsom uitging, en brengt van rechtswege dagvaarding mee voor de in het bevel tot betaling van de procureur des Konings vermelde feiten tegen de eerstkomende terechtzitting van de politierechtbank na het verstrijken van een termijn van 15 dagen.

Ce recours motivé doit être signifié par exploit d'huissier de justice au ministère public qui avait ordonné le paiement de la somme et entraîne citation de plein droit pour les faits mentionnés dans l'ordre de paiement du procureur du Roi à la première audience du tribunal de police suivant l'expiration d'un délai de 15 jours.


w