Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot besluit wil ik mij vol overtuiging » (Néerlandais → Français) :

Ik verklaar dat ik mij voor de gevraagde administratieve standplaats niet in een toestand van belangenconflict plaats in de zin van artikel 9 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, dit wil zeggen in een toestand waarin ik door mezelf of door een tussenpersoon een persoonlijk voordeel heb dat van die aard is om de onpartijdige en objectieve uitoefening van mijn ambt te beïnvloeden ...[+++]

Je certifie que, pour la résidence postulée, je ne me placerai pas dans une situation de conflits d'intérêts au sens de l'article 9 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, c'est-à-dire une situation dans laquelle j'ai par moi-même ou par personne interposée un intérêt personnel susceptible d'influer sur l'exercice impartial et objectif de mes fonctions ou à créer la suspicion légitime d'une telle influence.


Om deze redenen heb ik mij vol overtuiging achter de aanbeveling voor de tweede lezing geschaard.

J’ai donc soutenu sans hésitation la recommandation de deuxième lecture.


Tot besluit wil ik mij vol overtuiging scharen achter de gedachte die volgens mij ten grondslag ligt aan dit uitstekende verslag: geen enkele economische of commerciële overweging mag de Europese Unie ertoe brengen het bestaan van mensenrechtenschendingen te ontkennen of te bagatelliseren.

Je conclurai en soutenant sans réserve l’idée qui, selon moi, est au cœur de cet excellent rapport: aucune considération économique ou commerciale ne devrait jamais inciter l’Union européenne à nier ou à minimiser l’existence de violations des droits de l’homme.


Ik wil mij inspannen om het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot oprichting van het Audit Comité van de Federale Overheid (ACFO) tot uitvoering te brengen.

Je tiens à m’engager pour mettre en exécution l’arrêté royal du 17 août portant fondation d’un Comité d’ Audit de l’Autorité fédérale.


En het zou me verheugen als we hem ervan wisten te overtuigen dat het besluit over het al dan niet doorgaan van de TEC niet pas een paar dagen van tevoren moet worden genomen, maar dat de TEC de komende jaren juist vol overtuiging moet worden versterkt.

Je serai heureux si nous arrivions à le convaincre de ne pas attendre quelques jours avant la réunion du CET pour décider si celle-ci doit avoir lieu, mais plutôt de soutenir très fermement le CET ces prochaines années.


En het zou me verheugen als we hem ervan wisten te overtuigen dat het besluit over het al dan niet doorgaan van de TEC niet pas een paar dagen van tevoren moet worden genomen, maar dat de TEC de komende jaren juist vol overtuiging moet worden versterkt.

Je serai heureux si nous arrivions à le convaincre de ne pas attendre quelques jours avant la réunion du CET pour décider si celle-ci doit avoir lieu, mais plutôt de soutenir très fermement le CET ces prochaines années.


Ik schaar mij vol overtuiging achter de opmerkingen van de geachte vertegenwoordiger van het Luxemburgs voorzitterschap.

Je partage entièrement les points de vue exprimés par l’honorable représentant de la présidence luxembourgeoise.


Wat de gratis nummerblokkering betreft, wil ik mij ertoe engageren om na de publicatie van de wet, zo vlug als mogelijk het koninklijk besluit te nemen.

En ce qui concerne le blocage gratuit de numéros, je m'engage à prendre l'arrêté royal dès que possible après la publication de la loi.


Als minister Rice vol overtuiging verklaart dat Amerikanen niet mogen martelen, dan vraag ik mij af wie in die landen de cipiers zijn en wie eventueel de ondervragers zijn.

Mme Rice déclare avec conviction que les Américains ne peuvent pas torturer.


Als ik mij vergis en de tekst toch opnieuw ter beraadslaging aan de Ministerraad is voorgelegd, dan wil ik graag weten op welke datum die Ministerraad heeft plaatsgegrepen, zodat ik kan nagaan welke beslissing de Ministerraad over dit gewijzigd koninklijk besluit heeft genomen.

Si je me trompe et si le texte a à nouveau été soumis à la délibération du dit Conseil, j'aimerais connaître la date de sa réunion, de sorte que je puisse vérifier la décision que le Conseil a prise au sujet de cet arrêté royal modifié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot besluit wil ik mij vol overtuiging' ->

Date index: 2022-06-01
w