Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot besluit bevestigt minister vanackere » (Néerlandais → Français) :

Tot besluit bevestigt minister Vanackere zijn beschikbaarheid in verband met dit thema voor het Federaal Adviescomité voor de Europese aangelegenheden, met dien verstande dat ook de minister van Buitenlandse Zaken het federaal parlement kan debriefen, aangezien de Raad Algemene Zaken de lead heeft in dit dossier.

Pour conclure, le ministre Vanackere confirme sa disponibilité concernant ce sujet auprès du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes, sachant que le ministre des affaires étrangères pourra également débriefer le parlement fédéral, étant donné que le Conseil Affaires générales a le lead dans ce dossier.


Een erkenningsaanvraag kan binnen 30 dagen na de inwerkingtreding van dit besluit bij de Minister ingediend worden door elke vereniging of stichting die op grond van bewijsstukken bevestigt dat ze aan de in artikel 418/10 van het decreetgevend deel van het Wetboek bedoelde voorwaarden vervult.

Une demande de reconnaissance peut être introduite auprès du Ministre par toute association ou fondation attestant, sur la base de documents probants, répondre aux conditions fixées à l'article 418/10 du Code décrétal, dans un délai de trente jours à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Ik besluit daaruit dat u bevestigt dat de inhoud van het artikel strookt met uw wensen als minister van Defensie, met uw versie van het strategische plan en met wat u de regering zult voorleggen.

Je conclus donc de cet échange que vous confirmez que le contenu de l'article correspond à vos propres souhaits en tant que ministre de la Défense, à votre version du Plan stratégique et à ce que vous soumettrez à vos collègues du gouvernement.


De minister bevestigt dat de afschaffing van artikel 327, § 5, WIB 92 zoals voorgesteld in amendement nr. 103, verantwoord kan worden door de vervanging van artikel 38bis van het koninklijk besluit nr. 185 van 9 juli 1935, zoals voorgesteld door amendement nr. 109. Artikel 327, § 5, WIB 92, kan volgens de minister alleen worden opgeheven indien in het ontwerp een nieuw artikel 82bis wordt ingevoegd, zoals voorgesteld in artikel 109 ...[+++]

Le ministre confirme que l'abrogation de l'article 327, § 5, CIR 92, qui fait l'objet de l'amendement nº 103 trouve sa justification dans le remplacement de l'article 38bis de l'arrêté royal nº 185 du 9 juillet 1935, tel que proposé par l'amendement nº 109. Pour le ministre aussi, l'article 327, § 5, CIR 92, ne peut être abrogé que sous la condition de l'insertion d'un article 82bis (nouveau) dans le projet tel que proposé par l'amendement nº 109.


De vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid bevestigt dat er zal worden op toegezien dat de voorwaarden zullen worden geuniformiseerd bij koninklijk besluit.

La vice-première ministre et ministre de l'Emploi confirme que l'on veillera à ce que les conditions soient uniformisées par arrêté royal.


De minister bevestigt de verklaring van de eerste minister en legt uit dat de doelstellingen in de vorm van percentages worden vastgelegd in een koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 2.

Le ministre confirme la déclaration du Premier ministre et explique que ces objectifs sont fixés en termes de pourcentages dans l'arrêté royal pris en exécution de l'article 2.


De vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid bevestigt dat er zal worden op toegezien dat de voorwaarden zullen worden geuniformiseerd bij koninklijk besluit.

La vice-première ministre et ministre de l'Emploi confirme que l'on veillera à ce que les conditions soient uniformisées par arrêté royal.


Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 december 2011 tot aanwijzing van de vijf regeringsleden in het Overlegcomité opgericht bij de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 november 2012, worden de woorden " de heer S. Vanackere, Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken" vervangen door de woorden " de heer P. De Crem, Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging" .

Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 21 décembre 2011 portant désignation des cinq membres du Gouvernement au sein du Comité de concertation institué par la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, modifié par l'arrêté royal du 5 novembre 2012, les mots " M. S. Vanackere, Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique" , sont remplacés par les mots " M. P. De Crem, Vice-Premier Ministre et Ministre de la Défense" .


Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 januari 2012 houdende aanwijzing van vier ministers in de Samenwerkingscommissie bedoeld in artikel 43 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, worden de woorden " de heer S. Vanackere, Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken" vervangen door de woorden " de heer P. De ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 8 janvier 2012 portant désignation de quatre ministres au sein du Comité de coopération visé par l'article 43 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, les mots " M. S. Vanackere, Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique" , sont remplacés par les mots " M. P. De Crem, Vice-Premier Ministre et Ministre de la Défense" .


Overwegende dat ingevolge een algemene opmerking van de Afdeling Wetgeving van de Raad van State, de auteur van dit besluit bevestigt dat het koninklijk besluit van 16 januari 2007 houdende veiligheidsvereisten en -procedures van toepassing op de spoorweginfrastructuurbeheerder en de spoorwegondernemingen, aan de Minister de bevoegdheid verleent voor de aanneming van voorliggend besluit;

Considérant que, suite à une observation générale de la Section de Législation du Conseil d'Etat, l'auteur du présent arrêté confirme que l'arrêté royal du 16 janvier 2007 portant des exigences et procédures de sécurité applicables au gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire et aux entreprises ferroviaires donne compétence au Ministre pour l'adoption du présent arrêté;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot besluit bevestigt minister vanackere' ->

Date index: 2022-02-11
w