Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot bepaalde bedrijven gehalveerde tarieven » (Néerlandais → Français) :

„Zoals de Commissie mijns inziens terecht heeft opgemerkt, lijkt een dergelijke uitsluiting niet te stroken met de rechtspraak van het Hof, volgens welke ook overheidsmaatregelen die zonder onderscheid betrekking hebben op alle marktdeelnemers van een bepaalde economische sector selectief kunnen zijn, en evenmin met meerdere arresten waarin voordelen als gevolg van de verstrekking van zaken of diensten door openbare (of particuliere) bedrijven voor tarieven of onder voorwaarden die gelijk zijn voor alle marktdeelnemers die een bepaald ...[+++]

«comme l'a observé la Commission, à juste titre selon moi, cette exclusion ne semble pas conforme à la jurisprudence de la Cour, selon laquelle les interventions publiques qui concernent indistinctement tous les opérateurs d'un secteur économique déterminé peuvent avoir un caractère sélectif, ni à divers précédents dans lesquels des avantages issus de la fourniture de biens ou de services par des entreprises publiques (ou privées) à des tarifs ou à des conditions identiques pour tous les opérateurs exerçant une activité spécifique ont ...[+++]


8. merkt op dat de wettelijke tarieven van de vennootschapsbelasting in de EU volgens de Commissie tussen 1995 en 2014 met 12 procentpunten zijn gedaald, van 35 % tot 23 %; benadrukt dat deze verlaging van de belastingtarieven gepaard gaat met een verruiming van de belastinggrondslag, met als doel het inkomstenverlies te beperken, en dat de relatief stabiele inkomsten uit de vennootschapsbelasting gedurende dezelfde periode ook kunnen worden verklaard door een aanzienlijke "vervennootschappingstrend", d.w.z. een verschuiving van bepaalde rechtsvormen voor b ...[+++]

8. relève que, selon la Commission , les taux légaux de l'impôt sur les sociétés au sein de l'Union ont perdu 12 points de pourcentage, passant de 35 % à 23 % entre 1995 et 2014; souligne que cette baisse des taux d'imposition va de pair avec un élargissement de la base d'imposition pour atténuer les pertes de recettes et que les recettes relativement stables provenant de l'imposition des sociétés au cours de la même période peuvent aussi s'expliquer par une forte tendance à l'incorporation, à savoir la transition depuis certaines formes juridiques d'activités commerciales, telles que l'entreprise (individuelle), vers le statut de société, avec pour effet que les entreprises devenues sociétés ne relèvent plus de l'impôt sur le ...[+++]


HOOFDSTUK IV. - Registratie Art. 14. § 1. Is gehouden, overeenkomstig artikel 425 van de wet, over een registratie energieproducten en elektriciteit te beschikken : 1° iedere distributeur van aardgas of elektriciteit; 2° iedere netbeheerder van aardgas en elektriciteit; 3° iedere producent en handelaar in kolen, cokes of bruinkool of zijn fiscaal vertegenwoordiger; 4° iedere handelaar in energieproducten met uitzondering van aardgas, kolen, cokes en bruinkool die niet de hoedanigheid van erkend entrepothouder bezit en dit, onafhankelijk van het feit dat hij eventueel de hoedanigheid van geregistreerde geadresseerde of tijdelijk geregi ...[+++]

CHAPITRE IV. - Enregistrement Art. 14. § 1 . Est tenu de disposer d'un enregistrement produits énergétiques et électricité, conformément à l'article 425 de la loi : 1° tout distributeur de gaz naturel ou d'électricité; 2° tout gestionnaire de réseau de gaz naturel ou d'électricité; 3° tout producteur et commerçant en houille, coke ou lignite ou son représentant fiscal; 4° tout commerçant en produits énergétiques (à l'exclusion du gaz naturel, de la houille, du coke et du lignite) qui ne possède pas la qualité d'entrepositaire agréé et ce, indépendamment du fait qu'il possède éventuellement la qualité de destinataire enregistré ou de ...[+++]


In het koninklijk besluit van 3 juli 2005 houdende maatregelen voor de toepassing van bepaalde verlaagde tarieven inzake accijnzen worden krachtens artikel 1 accijnsverminderingen toegekend aan energie-intensieve en andere bedrijven " met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling" .

En vertu de l’article 1 de l’arrêté royal du 3 juillet 2005 fixant les mesures d'application de certains taux réduits d'accise, des taux réduits d’accise sont accordés aux entreprises grandes consommatrices et autres « avec accord ou permis environnemental ».


8. Hoe worden de tarieven bepaald die aan de bedrijven zullen worden opgelegd?

8. Comment les tarifs qui seront imposés aux entreprises sont-ils déterminés ?


Bedrijven kunnen 1) tariefplannen aanbieden die overal in de Europese Unie gelden ("roam like at home"), waarbij de prijs wordt bepaald door de concurrentie op de binnenlandse markt, of 2) hun klanten de vrijheid geven om een andere roamingaanbieder met lagere tarieven te kiezen (waarbij zij geen nieuwe SIM-kaart hoeven te kopen).

Les entreprises auraient le choix entre deux options: 1) proposer des formules d’abonnement s'appliquant partout dans l’Union européenne (alignement des tarifs d'itinérance sur les tarifs nationaux du pays d'origine) et dont les tarifs seraient déterminés par la concurrence au niveau national, ou 2) permettre à leurs clients de «dissocier» leur formule, c’est-à-dire de choisir un opérateur différent pour les services d'itinérance proposant des tarifs moins élevés (sans devoir changer de carte SIM).


Het behoeft dan ook geen grote verbazing te wekken dat de met betrekking tot bepaalde bedrijven gehalveerde tarieven lager liggen dan het gangbare tarief, aangezien deze bedrijven een minder vergaande dienstverlening zouden verlangen dan andere".

Il n'est en effet pas choquant que le tarif appliqué à certaines compagnies soit moindre que le tarif général dans la mesure où le service demandé par ces compagnies serait moindre que pour d'autres clients".


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit de procedure behelst die dient te worden gerespecteerd voor het toekennen aan " de energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling" alsmede aan " de bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling" van de verlaagde tarieven inzake accijnzen bepaald in artikel 419 van de programmawet van 27 d ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté dispose de la procédure à respecter pour l'octroi aux " entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis environnemental" ainsi qu'aux " entreprises avec accord ou permis environnemental" des taux réduits d'accise prévus à l'article 419 de la loi-programme du 27 décembre 2004; que ces taux réduits d'accise sont en vigueur depuis le 1 janvier 2005; que, dans ces circonstances, le présent arrêté doit être pris sans délai;


Artikel 1. Iedere persoon die een economische activiteit uitoefent en die wenst te genieten van de toepassing van de verlaagde tarieven inzake accijnzen, bepaald in artikel 419, letters d) tot en met k) van de programmawet van 27 december 2004, die worden toegekend ten voordele van " de energie-intensieve bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling" en van " de bedrijven met een overeenkomst of een vergunning milieudoelstelling" dient te beschikken over een " vergunning energieproducten en elektriciteit" af ...[+++]

Article 1. Toute personne exerçant une activité économique qui souhaite bénéficier de l'application des taux réduits d'accise octroyés en faveur des " entreprises grandes consommatrices avec accord ou permis environnemental" et des " entreprises avec accord ou permis environnemental" , mentionnés à l'article 419, lettres d) à k) de la loi-programme du 27 décembre 2004, doit disposer d'une " autorisation produits énergétiques et électricité" délivrée par l'Administration des douanes et accises.


Deze houden tevens in dat intracommunautaire transacties worden belast tegen de tarieven en voorwaarden van de Lid-Staat van bestemming, zulks om de gevaren van concurrentiedistorsies voor zowel de bedrijven als de Lid-Staten te voorkomen (bijzondere regelingen voor nieuwe vervoermiddelen, afstandsverkopen en aankopen door bepaalde belastingplichtingen die geen recht op aftrek hebben of door niet-belastingplichtige rechtspersonen).

Ces régimes prévoient également d'assurer une taxation des échanges intracommunautaires, aux taux et conditions de l'Etat membre de destination, ceci afin d'éviter les risques de distorsions de concurrence pesant à la fois sur les opérateurs et sur les Etats membres (régimes particuliers applicables aux moyens de transport neufs, aux ventes à distance et aux achats effectués par certains assujettis sans droit à déduction ou par des personnes morales non assujetties).


w