Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot begeving " (Nederlands → Frans) :

* (Begeving door drie bloedverwanten van de stichter).

* (Collation à faire par trois parents du fondateur).


* (Deze begeving dient door voorstelling van kandidaten door de Regering van het Groot-Hertogdom te gebeuren).

* (Collation à faire sur présentation de candidats par le Gouvernement grand-ducal).


Een beurs van 100 euro voor de wiskundige en natuurkundige wetenschappen, ten gunste van de Belgen, en van de vreemdelingen die in België verblijven * (Begeving door een bloedverwant van de stichter).

Une bourse de 100 euro pour les sciences physiques et mathématiques, et les sciences naturelles, en faveur des Belges, et des étrangers résidant en Belgique. * (Collation par un parent du fondateur).


* (Begeving door een bloedverwant van de stichter en de Commissie).

(Collation par un parent du fondateur et par la Commission).


* (Begeving door drie bloedverwanten van de stichtster B.-Th. Roeloffs, een bloedverwant van de stichtster J.-Fr. Roeloffs en een lid van de Commissie).

* (Collation à faire par trois parents de la fondatrice B.-Th. Roeloffs et un parent de la fondatrice J.-F. Roeloffs et un membre de la Commission).


Het betreft de passage omtrent de heffing van een speciaal registratierecht op adelbrieven, de begeving van een hogere adeldomsrang en de opname in de adel.

Il s'agit du passage relatif à la perception d'un droit spécial d'enregistrement sur les lettres de noblesse, la collation d'un rang de noblesse supérieur et l'admission au sein de la noblesse.


In artikel 237 van hetzelfde wetboek, gewijzigd bij de wet van 2 juli 1974, vervallen de woorden « adelbrieven, met inbegrip van die tot begeving van een hoger adeldomsrang of van opneming onder 's Rijks adel met of zonder titel ».

À l'article 237 du même code, modifié par la loi du 2 juillet 1974, les mots « les lettres patentes de concession de noblesse ou d'un rang de noblesse supérieur ou d'admission dans la noblesse du Royaume avec ou sans titre » sont supprimés.


In artikel 237 van hetzelfde wetboek, gewijzigd bij de wet van 2 juli 1974, vervallen de woorden « adelbrieven, met inbegrip van die tot begeving van een hoger adeldomsrang of van opneming onder 's Rijks adel met of zonder titel ».

À l'article 237 du même code, modifié par la loi du 2 juillet 1974, les mots « les lettres patentes de concession de noblesse ou d'un rang de noblesse supérieur ou d'admission dans la noblesse du Royaume avec ou sans titre » sont supprimés.


Het betreft de passage omtrent de heffing van een speciaal registratierecht op adelbrieven, de begeving van een hogere adeldomsrang en de opname in de adel.

Il s'agit du passage relatif à la perception d'un droit spécial d'enregistrement sur les lettres de noblesse, la collation d'un rang de noblesse supérieur et l'admission au sein de la noblesse.


De plaats van begever-bloedverwant is te begeven voor de volgende stichtingen : Beaurieux, Cartuyvels (Buvingen), Hendrickx, Neuyen, (Neyen, Neyens) Persoons, Pulinx, Raymackers, Thielens Nicolas, Verdonck

Une place de collateur parent est vacante pour les fondations suivantes : Beaurieux, Cartuyvels (Buvingen), Hendrickx, Neuyen, (Neyen, Neyens), Persoons, Pulinx, Raymackers, Nicolas, Thielens, Verdonck.




Anderen hebben gezocht naar : begeving     verblijven * begeving     tot begeving     begeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot begeving' ->

Date index: 2025-06-20
w