Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot andere minder voordelige conclusies " (Nederlands → Frans) :

Heel wat overheden nemen personeelsleden aan op contractuele basis, als gevolg waarvan ze in een ander, minder voordelig sociale zekerheidsstelsel vallen hoewel ze identiek werk verrichten als het statutair personeel.

De nombreux pouvoirs publics engagent des membres du personnel sur une base contractuelle. Les personnes concernées relèvent de ce fait d'un régime de sécurité social moins avantageux que celui du personnel statutaire alors qu'elles effectuent le même travail.


Heel wat overheden nemen personeelsleden aan op contractuele basis, als gevolg waarvan ze in een ander, minder voordelig sociale zekerheidsstelsel vallen hoewel ze identiek werk verrichten als het statutair personeel.

De nombreux pouvoirs publics engagent des membres du personnel sur une base contractuelle. Les personnes concernées relèvent de ce fait d'un régime de sécurité social moins avantageux que celui du personnel statutaire alors qu'elles effectuent le même travail.


Daarom mag een nieuw voedingsmiddel dat bedoeld is ter vervanging van een ander levensmiddel, daar niet zodanig van verschillen dat het uit voedingswaardeoogpunt minder voordelig is voor de consument.

Par conséquent, lorsqu’un nouvel aliment est destiné à remplacer une autre denrée alimentaire, il ne devrait pas différer de cette denrée d’une manière qui soit désavantageuse pour le consommateur sur le plan nutritionnel.


Paragraaf 1 steunt, in overeenstemming met het OESO-model, op het principe dat een overeenkomstsluitende Staat, bij gelijke omstandigheden, onderdanen van de andere overeenkomstsluitende Staat op fiscaal vlak niet minder voordelig mag behandelen dan zijn eigen onderdanen.

Conformément au Modèle OCDE, le paragraphe 1 pose le principe que, à situation égale, un État contractant ne peut pas traiter les nationaux de l'autre État contractant de manière fiscalement moins favorable que ses propres nationaux.


Wat dat betreft, dient er evenwel op te worden toegezien dat die bescherming alle categorieën van reservataire erfgenamen omvat of dat, wanneer dat niet het geval is, er een redelijke en objectieve verantwoording bestaat waarom de ene categorie van reservataire erfgenamen op dat punt een verschillende, minder voordelige behandeling geniet dan andere categorieën van reservataire erfgenamen, zijnde in dit geval de echtgenoot en de afstammelingen in de neerdalende lijn.

À cet égard, il y a toutefois lieu de veiller à étendre cette protection à toutes les catégories d'héritiers réservataires ou, à défaut, à donner une justification objective et raisonnable pour accorder sur ce point à une catégorie d'héritiers réservataires un traitement différent et moins avantageux qu'à d'autres catégories d'héritiers réservataires, en l'espèce le conjoint et les descendants.


Paragraaf 1 steunt, in overeenstemming met het OESO-model, op het principe dat een overeenkomstsluitende Staat, bij gelijke omstandigheden, onderdanen van de andere overeenkomstsluitende Staat op fiscaal vlak niet minder voordelig mag behandelen dan zijn eigen onderdanen.

Conformément au Modèle OCDE, le paragraphe 1 pose le principe que, à situation égale, un État contractant ne peut pas traiter les nationaux de l'autre État contractant de manière fiscalement moins favorable que ses propres nationaux.


Deze tekstversie is weliswaar een achteruitgang ten opzichte van de tekst in eerste lezing, maar wanneer de tekst verworpen was, hadden we de bemiddelingsprocedure moeten volgen, wat tot andere, minder voordelige conclusies had geleid.

Cette version du texte est certes en retrait par rapport au texte soumis en première lecture, mais si le texte avait été rejeté, nous aurions dû passer par l’étape de la conciliation qui aurait mené à d’autres conclusions moins avantageuses.


G. overwegende dat, onverminderd de niet-toelaatbaarheid van risicobeoordelingen in het kader van de comitologieprocedure, de voorgestelde beschikking voorbijgaat aan de conclusies van de bijkomende milieurisicobeoordeling van mei 2004, waaruit is gebleken dat decaBDE zeer moeilijk afbreekbaar is en waarin gegevens zijn opgenomen over het wijdverbreid voorkomen ervan bij roofdieren aan het einde van de voedselketen en in het Arctisch gebied, neurotoxische gevolgen, opna ...[+++]

G. considérant que, sans préjuger la non-admissibilité des considérations de risque dans le cadre de la procédure de comitologie, la proposition de décision ignore les conclusions de la nouvelle évaluation des risques environnementaux de mai 2004, qui estiment que le decaBDE est une substance très persistante, et qui présentent des données faisant état de la présence très répandue de cette substance chez les grands prédateurs et dans le milieu arctique, d'effets neurotoxiques, d'ingestion par des mammifères lors d'études en laboratoi ...[+++]


E. overwegende dat het opleggen van een strengere straf aan Gérard Onesta uitsluitend vanwege zijn status als parlementslid een duidelijk geval van discriminatie van gekozen politici is, aangezien het lijkt alsof leden van het Parlement, die andere en effectievere manieren hebben om zich uit te drukken, niet net als andere burgers mogen deelnemen aan openbare demonstraties; overwegende dat dit de onaanvaardbare conclusie met zich zou brengen dat parlementsleden alleen in politieke vergaderingen mogen optreden en dat ze buiten ...[+++]

E. considérant que le fait de sanctionner Gérard Onesta avec une plus grande sévérité au seul motif de sa qualité de parlementaire constitue une discrimination patente contre les hommes politiques élus étant donné que, parce qu'ils disposeraient d'autres moyens d'expression plus efficaces, il ne leur serait pas permis de s'engager dans des manifestations publiques comme les autres citoyens; considérant que cela amènerait à la conclusion inacceptable que les membres d'un parlement ne peuvent agir qu'au sein des enceintes politiques, et que, hors de celles-ci, ils jouissent de moins de droits et de moyens d'expression que les autres cito ...[+++]


G. overwegende dat, onverminderd de niet-ontvankelijkheid van risicobeoordelingen in het kader van de comitologieprocedure, de voorgestelde beschikking voorbijgaat aan de conclusies van de bijkomende milieurisicobeoordeling van mei 2004, waaruit is gebleken dat decaBDE zeer moeilijk afbreekbaar is en waarin gegevens zijn opgenomen over het wijdverbreid voorkomen ervan bij roofdieren aan het einde van de voedselketen en in het Arctisch gebied, neurotoxische gevolgen, opna ...[+++]

G. . considérant que, sans préjuger la non‑admissibilité des considérations de risque dans le cadre de la comitologie, la proposition de décision ignore les conclusions de la nouvelle évaluation des risques environnementaux de mai 2004, qui estiment que le DecaBDE est une substance très persistante, et qui présentent des données faisant état de la présence très répandue de cette substance chez les grands prédateurs et dans le milieu arctique, d'effets neurotoxiques, d'ingestion par des mammifères lors d'études en laboratoire et de fo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot andere minder voordelige conclusies' ->

Date index: 2023-07-26
w