Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot actie moeten overgaan » (Néerlandais → Français) :

De Europese Raad onderkent ook dat alle landen, met inbegrip van de landen die momenteel niet onder het Protocol van Kyoto vallen, onmiddellijk tot actie moeten overgaan.

Le Conseil européen estime en outre que tous les pays, y compris ceux qui ne sont pas actuellement liés par le protocole de Kyoto, devraient agir immédiatement.


De Europese Raad onderkent ook dat alle landen, met inbegrip van de landen die momenteel niet onder het Protocol van Kyoto vallen, onmiddellijk tot actie moeten overgaan.

Le Conseil européen estime en outre que tous les pays, y compris ceux qui ne sont pas actuellement liés par le protocole de Kyoto, devraient agir immédiatement.


In de loop van 2017 zouden de Belgische en de Duitse pensioenadministraties ook moeten overgaan tot de uitwisseling van informatie over de pensioenbedragen met de voormelde landen.

Dans le courant de l'année 2017, les deux administrations de pension belge et allemande devraient également procéder à l'échange d'informations concernant les montants de pension avec les pays précédemment cités.


Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, overeenkomstig de verordening, ten aanzien van de selectie van concrete acties de volgende taken uit te voeren : 1° passende selectieprocedures en -criteria opstellen en na goedkeuring toepassen, die : a) ervoor zorgen dat concrete acties bijdragen tot het verwezenlijken van de specifieke doelstellingen en resultaten van de desbetreffende prioriteit; b) niet-discriminerend en transparant zijn; c) rekening houden met de algemene beginselen in de artikelen 7 en 8 van de verordening; 2° waarborgen dat een geselecteerde concrete actie binnen het toepassingsgebied van het betrokken Fond ...[+++]

Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre de la sélection des opérations : 1° établir et appliquer, après approbation, des procédures et critères de sélection appropriés, qui : a) permettent de veiller à ce que les opérations contribuent à la réalisation des objectifs et résultats spécifiques des axes prioritaires correspondants ; b) soient transparents et non discriminatoires ; c) tiennent compte des principes généraux énoncés aux articles 7 et 8 du règlement ; 2° s'assurer que l'opération sélectionnée relève du champ d'application du ou des fonds concernés et peut être attribuée à la catégorie d'intervention, ou, dans le cas du FEAMP, à une mesure déterminée par ...[+++]


Hij stelt dat vooral de Europese banken, die al toegegeven hebben dat ze 1.000 miljard dollar aan uitstaande schuldvorderingen in hun boeken hebben staan, bijzonder kwetsbaar zijn en noodgedwongen zullen moeten overgaan tot forse schuldenkwijtscheldingen.

Il affirme que les banques européennes, qui ont déjà admis qu'elles avaient 1000 milliards de dollars de créances en souffrance dans leurs bilans, seront particulièrement vulnérables, et qu'elles devront accepter des abandons de créance importants.


Nadat dit in meerdere processen-verbaal werd vastgesteld en Cordioli C aangemaand werd voor een oplossing te zorgen, is NMBS uiteindelijk moeten overgaan tot ambtshalve maatregelen (opdracht voor rekening).

Après avoir constaté dans de nombreux procès-verbaux ce défaut d'exécution et sommé Cordioli C d'y remédier, la SNCB a finalement été amenée à prendre des mesures d'office (marché pour compte).


Een operator die schade lijdt door misbruik van de gegevens kan dit meedelen aan het FAVV dat, indien mogelijk tot actie kan overgaan, onder voorbehoud uiteraard van enige erkenning van aansprakelijkheid.

Un opérateur qui subit un tort du fait d'un mauvais usage des données peut le signaler à l'AFSCA qui, si c'est possible, peut intenter une action, sous réserve naturellement d'une reconnaissance de responsabilité.


Hierdoor riskeren de inlichtingendiensten tot daadwerkelijke actie te moeten overgaan waardoor ze op dezelfde hoogte gesteld worden als politiediensten.

Le gouvernement ne voit pas très bien la portée des actions en question cela risquerait de mettre les services de renseignement en position de services d'action et mettraient par là les services de renseignement sur le même pied que les services de police.


België is altijd bereid om, samen met zijn internationale partners, na te gaan hoe men concreet tot collectieve acties kan overgaan om individuele juridische eisen inzake mensenrechten te doen gelden.

La Belgique est toujours disposée à rechercher, avec ses partenaires de la communauté internationale, les moyens de concrétiser les possibilités d'actions collectives pour faire valoir des revendications juridiques individuelles en matière de droits de l'homme.


Indien men daartoe zou moeten overgaan, heeft het geen zin enkele dagen een debat te moeten voeren in de Kamer waarvan het betreffende lid deel uitmaakt, om te beslissen of die maatregel al dan niet mag worden genomen : in voorkomend geval zal het kwaad allicht geschied zijn.

Si l'on devait y procéder, il serait absurde de devoir débattre pendant plusieurs jours, à la Chambre dont l'intéressé fait partie, pour décider si l'on peut ou non prendre très probablement ladite mesure : le cas échéant, le mal aura été fait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot actie moeten overgaan' ->

Date index: 2022-02-09
w