Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot 9 voltijdse equivalenten betrekkingen " (Nederlands → Frans) :

Het aandeel van uitbesteed werk wordt vastgesteld op basis van hetzij het aantal uitbestede werkuren in relatie tot het totaal aantal voltijdse equivalenten van de uitbestedende overheid, hetzij door een omrekening van de financiële waarde van het contract naar een aantal voltijdse equivalenten op basis van de gemiddelde loonkost van de uitbestedende overheid".

La part de travail sous-traité est établie soit sur la base du nombre d'heures de travail sous-traitées par rapport au nombre total d'équivalents temps plein de l'autorité sous-traitante, soit par une conversion de la valeur financière du contrat en équivalents temps plein sur la base du coût salarial moyen de l'autorité sous-traitante".


Het beleid zal de productiviteit in de regio met 100 000 voltijdse equivalenten verhogen, ongeveer 40 000 daarvan zullen nieuwe banen zijn.

Cette nouvelle politique permettra d'accroître de 100 000 équivalents temps plein (dont près de 40 000 emplois créés) la productivité dans la région.


Overwegende dat de aangifteformulieren kunnen verschillen naargelang van de hoedanigheid van de vergoedingsplichtige en dat ze in casu zijn opgesteld voor drie verschillende soorten vergoedingsplichtigen, namelijk de ondernemingen uit de privésector die minder dan 50 voltijdse equivalenten in dienst hebben, de overheidssector, en de ondernemingen uit de privésector die 50 of meer voltijdse equivalenten in dienst hebben;

Considérant que les formulaires de déclaration peuvent être différenciés en fonction de la qualité du débiteur et qu'en l'espèce, ils sont établis pour trois types de débiteurs différents, à savoir les entreprises du secteur privé occupant moins de 50 équivalents temps plein, le secteur public et les entreprises du secteur privé occupant 50 ou plus équivalents temps plein;


Voor de gestandaardiseerde aangifte is dus relevant het aantal werknemers omgerekend naar voltijdse equivalenten (twee halftijdse werknemers gelden bv. voor één voltijdse werknemer) dat binnen de onderneming regelmatig fotokopieën van auteursrechtelijk beschermde werken / uitgaven maakt of laat maken.

Pour la déclaration standardisée est donc pertinent le nombre de travailleurs convertis en équivalents temps plein (deux travailleurs à mi-temps valent par ex. un travailleur à temps plein) qui font ou font faire régulièrement au sein de l'entreprise des photocopies d'oeuvres / d'éditions protégées par le droit d'auteur.


3° het totaal aantal uren bedoeld bij punt 1° mag niet lager zijn dan de 2 400 toegelaten uren voor de erkende diensten van 1 tot 9 voltijdse equivalenten betrekkingen bepaald met toepassing van artikel 31, § 1, 4°, 3400 uren voor de erkende diensten van 10 tot 14 voor de erkende diensten van 1 tot 9 voltijdse equivalenten betrekkingen bepaald met toepassing van artikel 31, § 1, 4°, en 4400 uren voor de erkende diensten van meer dan 14 voltijdse equivalenten betrekkingen, naar rata van het totaal aantal uren bedoeld bij punt 2°.

3° le nombre total des heures visé au point 1° ne peut être inférieur de plus de 2400 heures pour les services agréés de 1 à 9 emplois équivalent temps plein prévus en application de l'article 31, § 1, 4°, 3400 heures pour les agréés de 10 à 14 emplois équivalent temps plein prévus en application de l'article 31, § 1, 4°, et de 4400 heures pour les services agréés de plus de 14 emplois équivalent temps plein prévus en application de l'article 31, § 1, 4°, par rapport au nombre total d'heures visé au point 2°.


a) wanneer de normen inzake personeelsbezetting bedoeld bij artikel 31, § 1, 4°, met minder dan 10 voltijdse equivalenten betrekkingen overeenstemmen, wordt de premie vastgelegd op indexeerbaar 333,19 EUR/jaar voor de directeur die het bewijs kan leveren van minstens drie jaar opvoedingsambten;

a) lorsque les normes d'effectif visées à l'article 31, § 1, 4°, correspondent à moins de 10 emplois équivalents temps pleins, la prime est fixée à 333,19 EUR/an indexables pour le directeur justifiant au moins 3 ans de fonctions éducatives;


c) wanneer de voornoemde normen inzake personeelsbezetting met 10 voltijdse equivalenten betrekkingen overeenstemmen, wordt de premie vastgelegd op indexeerbaar 409,87 EUR/jaar voor de directeur die het bewijs kan leveren van minstens drie jaar opvoedingsambten;

c) lorsque les normes d'effectif précitées correspondent à au moins 10 emplois équivalents temps pleins, la prime est fixée à 409,87 EUR/an indexables pour le directeur justifiant au moins 3 ans de fonctions éducatives;


b) wanneer de voornoemde normen inzake personeelsbezetting met 10 voltijdse equivalenten betrekkingen overeenstemmen, wordt de premie vastgelegd op indexeerbaar 409,87 EUR/jaar voor de directeur die het bewijs kan leveren van minstens twaalf jaar opvoedingsambten, waaronder minstens zes jaar in een directieambt in een erkende dienst;

b) lorsque les normes d'effectif précitées correspondent à moins de 10 emplois équivalents temps pleins, la prime est fixée à 409,87 EUR/an indexables pour le directeur justifiant au moins 12 ans de fonctions éducatives, dont au moins 6 ans dans une fonction de direction d'un service agréé;


II. Een tabel van de personeelsbewegingen tijdens het boekjaar die volgende vermeldingen bevat: 1° het aantal voltijdse en deeltijdse werknemers en het totale aantal werknemers in voltijdse equivalenten waarvoor de vennootschap tijdens het boekjaar een DIMONA-verklaring heeft ingediend bij de RSZ conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling of, ...[+++]

II. Un tableau des mouvements du personnel au cours de l'exercice considéré, en mentionnant : 1° le nombre de travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel et le nombre total de travailleurs en équivalents temps plein pour lesquels la société a introduit une déclaration DIMONA auprès de l'ONSS conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi ou, si l'emploi est exclu du champ d'application de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, le nombre de travailleurs ...[+++]


We stellen eenzelfde vermindering vast voor de voltijdse equivalenten: tussen 2000 en vandaag een vermindering met 676 mensen.

Une diminution similaire s’observe pour le nombre des équivalents temps plein qui a diminué de 676 unités entre 2000 et aujourd’hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 9 voltijdse equivalenten betrekkingen' ->

Date index: 2025-05-20
w