Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot 31 januari 1992 moesten " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de erfpachtovereenkomst gesloten op 31 januari 1992 voor een periode van 60 jaar met de « S.A. GENIMMO »;

Vu la convention de bail emphytéotique signée le 31 janvier 1992 pour une durée de 60 ans avec la SA GENIMMO;


e) voor de nieuwe rechthebbenden die op brugpensioen gingen tijdens de periode van 1 januari 1992 tot 31 december 1992, door een aanvullende werkgeversbijdrage van 0,30 pct. van de brutolonen, geïnd vanaf 1 januari 1992, zodat de totale bijdrage bepaald in c), d) en e) 0,60 pct. bedraagt;

e) pour les nouveaux bénéficiaires, prépensionnés au cours de la période du 1 janvier 1992 au 31 décembre 1992, par une cotisation patronale complémentaire de 0,30 p.c. des salaires bruts, perçue à partir du 1 janvier 1992, de sorte que la cotisation totale prévue aux c), d) et e) est de 0,60 p.c.;


5. Voor de door u vermelde graden diende men, overeenkomstig het koninklijk besluit van 18 november 1991 tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten, om regelmatig bij arbeidsovereenkomst in een overheidsdienst te zijn in dienst genomen, hetzij reeds in dienst zijn op 28 januari 1992, hetzij reeds ten minste één jaar in dienst zijn geweest tijdens de periode van 31 december 1987 tot 28 januari 1992, hetzij geslaagd zijn voor een vergelijkend wervingsexamen of een sele ...[+++]

5. Pour les grades que vous citez, conformément à l'arrêté royal du 18 novembre 1991 fixant les conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services publics, il fallait, pour être engagé régulièrement sous contrat dans un service public, soit être déjà en service à la date du 28 janvier 1992, soit avoir déjà été en service pendant un an minimum au cours de la période s'écoulant du 31 décembre 1987 au 28 janvier 1992, soit être ou avoir été lauréat d'un concours de recrutement ou d'un test de sélection du Secrétariat p ...[+++]


Indien er aan deze voorwaarden niet is voldaan, is er een taxatie aan 33 % (voor stortingen verricht vanaf 1 januari 1992) of tegen het progressief tarief (voor stortingen verricht tot 31 december 1991) (zie de bepalingen van de artikelen 171 en 174 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992).

Si ces conditions ne sont pas remplies, il y a une taxation à 33 % (pour les versements effectués à partir du 1 janvier 1992) ou au taux progressif (pour les versements effectués jusqu'au 31 décembre 1991) (voir les dispositions des articles 171 et 174 du Code des impôts sur les revenus 1992).


(15) Verklaring van de voorzitter van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, 31 januari 1992.

(15) Déclaration du président du Conseil de sécurité des Nations unies, le 31 janvier 1992.


(15) Verklaring van de voorzitter van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, 31 januari 1992.

(15) Déclaration du président du Conseil de sécurité des Nations unies, le 31 janvier 1992.


Als voornaamste internationale wetgevende instantie, zowel wat betreft de uitwerking van juridische normen als het toezicht op de naleving ervan, moet de Veiligheidsraad de verantwoordelijkheid dragen die het Handvest van de Verenigde Naties hem heeft toegewezen : in een verklaring van 31 januari 1992, stelt de Veiligheidsraad dat de proliferatie een « bedreiging vormt voor de vrede en de internationale veiligheid in de zin van hoofdstuk VII van het Handvest ».

Au centre de la légalité internationale, tant pour l'édification des normes juridiques que pour veiller au respect de celles-ci, le Conseil de sécurité doit assumer les responsabilités que lui a confiées la Charte des Nations unies : dans une déclaration du 31 janvier 1992, il énonce que la prolifération est « une menace contre la paix et la sécurité internationale au sens du chapitre VII de la Charte ».


EU-landen moesten de richtlijn omzetten in nationale wetgeving vóór 31 december 1992, de datum die is aangegeven in Richtlijn 91/250/EEG die is gecodificeerd door Richtlijn 2009/24/EG.

Les pays de l’UE devaient la transposer dans leur droit national avant le 31 décembre 1992, date indiquée dans la directive 91/250/CEE qui est codifiée par la directive 2009/24/CE.


EU-landen moesten de richtlijn voor 31 december 1992 omzetten in nationale wetgeving.

Les pays de l’UE devaient la transposer dans leur droit national avant le 31 décembre 1992.


De EU-landen moesten de richtlijn voor 31 december 1992 in nationaal recht omzetten.

Les pays de l’UE devaient la transposer dans leur droit national avant le 31 décembre 1992.




Anderen hebben gezocht naar : januari     erfpachtovereenkomst gesloten     zodat de totale     1 januari     reeds ten minste     vanaf 1 januari     naleving ervan     31 januari     december     eu-landen moesten     tot 31 januari 1992 moesten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 31 januari 1992 moesten' ->

Date index: 2024-04-15
w