Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening
ESF-verordening
GB-verordening
Verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds
Verordening gemeenschappelijke bepalingen

Traduction de «tot 2013 meegedeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


ESF-verordening | Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de Raad | verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds

glement (UE) n°1304/2013 du relatif au Fonds social européen et abrogeant le règlement (CE) n°1081/2006 du Conseil | règlement FSE | règlement relatif au Fonds social européen


GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen

règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft de Raad bij brief van 2 juli 2013 meegedeeld dat Verordening (EG) nr. 767/2008 in werking was getreden en volledig van toepassing was sinds 27 september 2011.

Par lettre du 2 juillet 2013, la Commission a informé le Conseil que le règlement (CE) no 767/2008 était entré en vigueur et était pleinement applicable à compter du 27 septembre 2011.


De Commissie heeft de Raad bij brief van 2 juli 2013 meegedeeld dat Verordening (EG) nr. 767/2008 in werking was getreden en volledig van toepassing was sinds 27 september 2011.

Par lettre du 2 juillet 2013, la Commission a informé le Conseil que le règlement (CE) no 767/2008 était entré en vigueur et était pleinement applicable à compter du 27 septembre 2011.


voor lidstaten die vanaf 2013 aan de regeling voor de emissiehandel deelnemen: de hoeveelheid broeikasgasemissies van installaties die in 2005 onder Richtlijn 2003/87/EG vielen (zoals door de betrokken lidstaten meegedeeld en door de Commissie beoordeeld).

pour les États membres qui participent au système d’échange de quotas d’émission à partir de 2013: la quantité d’émissions de gaz à effet de serre des installations couvertes par la directive 2003/87/CE en 2005 (telle que déclarée par l’État membre concerné et réexaminée par la Commission).


Verder heeft de Enfer-groep op 6 december 2013 meegedeeld dat de productie van de diagnostische kit Enfer TSE Version 3 gestaakt is en verzocht zij deze kit uit de lijst van goedgekeurde snelle tests op BSE bij runderen te schrappen.

En outre, le 6 décembre 2013, le groupe Enfer a déclaré avoir interrompu sa production du kit de diagnostic «Enfer TSE version 3» et a demandé que celui-ci soit supprimé de la liste des tests rapides agréés aux fins de la surveillance de l'ESB chez les bovins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een voorstel van de BPF wordt aan de vakorganisaties meegedeeld tegen 1 oktober 2013 met een opsomming van de functies die als knelpuntberoep door haar worden beschouwd, om te komen tot een akkoord binnen de paritaire comités tegen 31 oktober 2013.

Une proposition de la FPB sera communiquée aux syndicats d'ici le 1 octobre 2013 énumérant les fonctions qui sont considérées par la FPB comme en pénurie, afin de parvenir à un accord au sein des commissions paritaires pour le 31 octobre 2013.


Art. 4. De wijziging van artikel 12, 13 en 14 van het verdrag die op 7 augustus 2013 door de depositaris werd meegedeeld (C.N.533.2013.TREATIES-XI. D.5) zal, als zij met toepassing van artikel 12 van het verdrag wordt aangenomen, volkomen gevolg hebben.

Art. 4. La modification des articles 12, 13 et 14 de l'accord qui a été communiquée le 7 août 2013 par le dépositaire (C.N.533.2013.TREATIES-XI. D.5) sortira, lorsqu'elle est adoptée en application de l'article 12 de l'accord, son plein et entier effet.


Op grond van artikel 4, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1299/2013 heeft elke lidstaat op basis van de meegedeelde bedragen de Commissie meegedeeld of en hoe hij gebruik heeft gemaakt van de overschrijvingsmogelijkheid van artikel 5 van die verordening, en daarbij de daaruit resulterende verdeling vermeld van de middelen over de grensoverschrijdende en transnationale programma's waaraan de lidstaat deelneemt.

Conformément à l'article 4, paragraphe 3, du règlement (UE) no 1299/2013, sur la base des montants communiqués, chaque État membre fait savoir à la Commission s'il a eu recours à la possibilité de transfert prévue à l'article 5 et selon quelles modalités, et quelle a été la répartition des fonds entre les programmes transfrontaliers et transnationaux auxquels il participe.


Overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 17 augustus 2013 tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Bling Bling by Astrid Bryan », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij(Belgisch Staatsblad van 27 augustus 2013), wordt er meegedeeld dat de laatste dag :

Conformément à l'article 13 de l'arrêté royal du 17 août 2013 fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « Bling Bling by Astrid Bryan », loterie publique organisée par la Loterie Nationale, il est communiqué que le dernier jour :


In haar naar aanleiding van het mandaat ingediende verslag van maart 2013 heeft de CEPT de Commissie de resultaten meegedeeld van de resultaten van het gevraagde onderzoek van de categorieën „Type korteafstandsapparatuur” en „Overige gebruiksbeperkingen” in de bijlage bij Beschikking 2006/771/EG en heeft zij de Commissie geadviseerd een aantal technische aspecten van die bijlage te wijzigen.

Dans son rapport de mars 2013 , présenté en réponse au mandat précité, la CEPT a informé la Commission des résultats de l’examen demandé des catégories «Type de dispositif à courte portée» et «Autres restrictions d’utilisation» figurant à l’annexe de la décision 2006/771/CE et a conseillé à la Commission d’apporter des modifications à un certain nombre d’aspects techniques de cette annexe.


Duitsland stelt de Commissie in kennis van alle belangrijke wijzigingen in ter zake doende contractuele relaties met EEX, die zijn aangemeld bij de Commissie op 15 maart 2013 en meegedeeld aan het Comité klimaatverandering op 20 maart 2013”.

L’Allemagne notifie à la Commission tout changement substantiel apporté à ses relations contractuelles avec EEX telles que notifiées à la Commission le 15 mars 2013 et communiquées au comité des changements climatiques le 20 mars 2013».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 2013 meegedeeld' ->

Date index: 2024-04-19
w