Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot 2012 bij het verzekeringscomité verzet heeft " (Nederlands → Frans) :

Het aantal ziekenhuizen dat voor de jaren 2009 tot 2012 bij het Verzekeringscomité verzet heeft aangetekend, bedroeg respectievelijk 11, 7, 6 en 1.

Pour les années 2009 à 2012, le nombre d’hôpitaux qui ont introduit une contestation auprès du Comité de l’Assurance était respectivement de 11, 7, 6 et 1.


Naast het feit dat de bestreden bepalingen beogen een omzetting te zijn van het recht van de Europese Unie, dat zich in beginsel verzet tegen een handhaving van de gevolgen van een vernietigde bepaling die in strijd is met dat recht, heeft het argument van de Ministerraad enkel betrekking op de situatie van de gebruikers die sociale tarieven zouden hebben genoten en dus op artikel 50 van de wet va ...[+++]

Outre le fait que les dispositions attaquées visent à transposer le droit de l'Union européenne, lequel s'oppose, en principe, au maintien des effets d'une disposition annulée contraire à ce droit, l'argument du Conseil des ministres porte uniquement sur la situation d'utilisateurs qui auraient bénéficié de tarifs sociaux et donc sur l'article 50 de la loi du 10 juillet 2012, qui n'est pas annulé.


Begin 2012 heeft het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) beslist om de financieringsovereenkomsten met de referentiecentra voor chronisch vermoeidheidssyndroom (CVS) stop te zetten, in het bijzonder omdat deze centra onvoldoende samenwerkten met de eerstelijns zorgverleners.

Début 2012, le Comité de l’assurance de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) a décidé de mettre fin à la convention de financement conclue avec les centres de référence pour le syndrome de fatigue chronique (SFC), en particulier en raison du fait que les centres n’ont pas suffisamment collaboré avec les dispensateurs de soins de première ligne.


Het Verzekeringscomité van het RIZIV heeft op 5 maart 2012 een overeenkomst getekend met de Société Scientifique de Médecine Générale (SSMG - projectcoördinator).

Une convention du Comité de l’assurance de l’INAMI avec la Société Scientifique de Médecine Générale (SSMG - coordinatrice du projet) a été signée le 5 mars 2012.


11. neemt nota van het feit dat de Rekenkamer van mening is dat de gemeenschappelijke onderneming in de loop van 2012 steeds meer inspanningen heeft geleverd om doeltreffende procedures voor financiering, boekhouding en beheer vast te stellen en toe te passen; wijst erop dat er nog meer werk moet worden verzet, met name op het terrein van de financiële verificatie van ...[+++]

11. prend note du fait que la Cour des comptes estime que l'entreprise commune a intensifié ses efforts pour établir et mettre en œuvre des procédures efficaces en matière de contrôle financier, comptable et de gestion en 2012; souligne que des efforts supplémentaires sont nécessaires, notamment en matière de vérification financière des déclarations de coûts et de normes de contrôle interne;


Na tijdens de wetgevingsprocedure tevergeefs verzet te hebben gedaan tegen artikel 28, heeft het Verenigd Koninkrijk in mei 2012 bij het Hof beroep tot nietigverklaring ervan ingesteld, onder meer op grond dat artikel 114 VWEU niet de juiste rechtsgrondslag voor de vaststelling ervan was.

En mai 2012, le Royaume-Uni, s’étant opposé sans succès à l’adoption de l’article 28 pendant le processus législatif, a introduit un recours devant la Cour de justice tendant à l’annulation dudit article au motif notamment que l’article 114 TFUE ne fournissait pas une base juridique correcte pour son adoption.


I. overwegende dat dit plan uit drie fasen en streefdata voor de afronding van het mandaat van het Tribunaal bestaat, en overwegende dat het huidige doel is alle procedures (rechtszaken in eerste aanleg en hoger beroepszaken) in 2011 afgerond te hebben, met een kleine uitloop naar 2012; overwegende dat, om tot deze resultaten te komen, het Tribunaal zich richt op de meest vooraanstaande leiders die verdacht worden van onder zijn jurisdictie vallende misdrijven, rechtszaken die zijn aangespannen tegen verdachten uit het tussenkader e ...[+++]

I. considérant que le programme comporte trois phases et des dates-cibles pour la réalisation du mandat du Tribunal, et que l'objectif actuel est de clore l'ensemble des procédures (de première et de deuxième instances), d'ici à 2011 ou le tout début de l'année 2012; qu'afin de répondre à cet objectif, le Tribunal concentre son activité sur les hauts dignitaires soupçonnés d'être responsables de crimes commis dans sa juridiction, a transféré les affaires concernant les accusés d'importance moyenne ou moindre aux juridictions nationales compétentes et a jugé des défendeurs dans le cadre de procès joints, ...[+++]


I. overwegende dat dit plan uit drie fasen en streefdata voor de afronding van het mandaat van het Tribunaal bestaat, en overwegende dat het huidige doel is alle procedures (rechtszaken in eerste aanleg en hoger beroepszaken) in 2011 afgerond te hebben, met een kleine uitloop naar 2012; overwegende dat, om tot deze resultaten te komen, het Tribunaal zich richt op de meest vooraanstaande leiders die verdacht worden van onder zijn jurisdictie vallende misdrijven, rechtszaken die zijn aangespannen tegen verdachten uit het tussenkader e ...[+++]

I. considérant que le programme comporte trois phases et des dates-cibles pour la réalisation du mandat du Tribunal, et que l'objectif actuel est de clore l'ensemble des procédures (de première et de deuxième instances), d'ici à 2011 ou le tout début de l'année 2012; qu'afin de répondre à cet objectif, le Tribunal concentre son activité sur les hauts dignitaires soupçonnés d'être responsables de crimes commis dans sa juridiction, a transféré les affaires concernant les accusés d'importance moyenne ou moindre aux juridictions nationales compétentes et a jugé des défendeurs dans le cadre de procès joints, ...[+++]


I. overwegende dat dit plan uit drie fasen en streeftermijnen voor de afronding van het mandaat van het Tribunaal bestaat, en overwegende dat het huidige doel is alle procedures (rechtszaken in eerste aanleg en hoger beroepszaken) in 2011 afgerond te hebben, met een kleine uitloop naar 2012; overwegende dat, om tot deze resultaten te komen, het Tribunaal zich richt op de meest vooraanstaande leiders die verdacht worden van misdrijven die onder zijn jurisdictie vallen, en de rechtszaken die zijn aangespannen tegen lagergeplaatste v ...[+++]

I. considérant que le programme comporte trois phases et des dates-cibles pour la réalisation du mandat du Tribunal, et que l'objectif actuel est de clore l'ensemble des procédures (de première et de deuxième instances), d'ici à 2011 ou le tout début de l'année 2012; qu'afin de répondre à cet objectif, le Tribunal concentre son activité sur les hauts dignitaires soupçonnés d'être responsables de crimes commis dans sa juridiction, a transféré les affaires concernant les accusés d'importance moyenne ou moindre aux juridictions nationales compétentes et a jugé des défendeurs dans le cadre de procès joints, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 2012 bij het verzekeringscomité verzet heeft' ->

Date index: 2024-07-04
w