Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rome II
Verordening Rome II
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «tot 2007 tientallen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer

Règlement (CE) No 1371/2007 du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires


Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


Rome II | verordening Rome II | Verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen

règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles | règlement Rome II
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Tanzania, waar 90 % van de bevolking met minder dan twee dollar per dag leeft, zijn dergelijke barbaarse handelingen wegens winstbejag helaas niet geïsoleerd of marginaal : volgens de Tanzaniaanse overheid en Amnesty International zouden er sinds 2007 reeds meer dan vijftig mensen zijn vermoord en tientallen personen verminkt om motieven die rechtstreeks in verband staan met deze vorm van bijgeloof.

En Tanzanie où 90 % de la population vit avec moins de deux dollars par jour, l'appát du gain fait que ces actes barbares ne sont malheureusement pas isolés ou marginaux: selon les autorités tanzaniennes et Amnesty International, il y aurait, depuis 2007, déjà plus de cinquante meurtres et des dizaines de personnes mutilées pour des motifs directement liés à ces superstitions.


Op 17 maart 2007 ging de Spaanse overheid akkoord met de nieuwe bouwvoorschriften CTE, Codigo Tecnico de la Edificación, de grootste hervorming in de Spaanse bouwsector sinds tientallen jaren.

Le 17 mars 2007, les autorités espagnoles ont approuvé les nouvelles prescriptions de construction du CTE, à savoir le « Codigo Tecnico de la Edificación », procédant ainsi à la plus importante réforme dans le secteur de la construction espagnol depuis des dizaines d'années.


In Tanzania leeft 90 % van de bevolking met minder dan twee dollar per dag en wegens winstbejag zijn dergelijke barbaarse handelingen helaas niet geïsoleerd of marginaal van aard : volgens de Tanzaniaanse overheid en Amnesty International zouden er sinds 2007 reeds meer dan vijftig mensen zijn vermoord en tientallen personen verminkt om motieven die rechtstreeks in verband staan met deze vorm van bijgeloof.

En Tanzanie où 90 % de la population vit avec moins de deux dollars par jour, l'appât du gain fait que ces actes barbares ne sont malheureusement pas isolés ou marginaux: selon les autorités tanzaniennes et Amnesty International, il y aurait, depuis 2007, déjà plus de cinquante meurtres et des dizaines de personnes mutilées pour des motifs directement liés à ces superstitions.


Als achtergrond geef ik graag mee dat de Belgische ontwikkelingssamenwerking in 2007 een elektriciteitsnetwerk mee financierde voor tientallen Palestijnse dorpen.

À titre d’information, je souhaite rappeler que la coopération au développement belge a contribué en 2007 au financement d’un réseau d’électricité pour une dizaine de villages palestiniens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2007 en 2008 werden subsidies toegekend om tientallen OCMW’s en VZW’s uit te rusten met een Easy-e-Space.

En 2007 et 2008, des subsides ont été octroyés pour fournir des Easy-e-Space à plusieurs dizaines de CPAS et ASBL.


– eerst en vooral is het verrassend te noemen dat, ongeacht het feit dat de kwestie van de handel in bananen reeds tientallen jaren wordt behandeld in de WTO, de Commissie en de Raad noch tijdens de onderhandelingen over het MFK 2007-2013, noch tijdens de tussentijdse evaluatie van het DCI, rekening hebben gehouden met de potentiële financiële gevolgen van het einde van de preferentiële handelsregeling;

tout d'abord, il est surprenant de constater que, bien que la question du commerce des bananes soit à l'examen depuis des décennies dans le cadre de l'OMC, la Commission et le Conseil n'ont pas pris en compte les conséquences financières que pourrait avoir la fin du régime préférentiel, et ce ni durant les négociations du CFP 2007-2013, ni dans le cadre de l'examen à mi-parcours de l'instrument de coopération au développement;


26. benadrukt dat de vrijheid van de media onontbeerlijk is voor de ontwikkeling van een democratische samenleving; is zeer bezorgd over het toenemende aantal aanvallen op journalisten en roept de Afghaanse autoriteiten op deze schendingen serieus te onderzoeken; verwelkomt het werk van de onafhankelijke media in Afghanistan, die na tientallen jaren van een volledig ontbreken van vrijheid van expressie, een kern van informatiepluralisme hebben geherintroduceerd; beschouwt persvrijheid en vrijheid van expressie als cruciale voorwaarden voor de sociale ontwikkeling van het land en voor de betrekkingen tussen Afghanistan en de EU; uit z ...[+++]

26. souligne que la liberté des médias joue un rôle essentiel dans la création d'une société démocratique; est très inquiet que le nombre d'agressions contre des journalistes soit en augmentation et demande aux autorités afghanes d'enquêter sérieusement sur ces violations; salue l'activité des médias indépendants en Afghanistan, qui ont rétabli un noyau de pluralisme de l'information dans le pays après des décennies d'absence de toute liberté d'expression; considère la liberté de presse et d'expression comme une condition indispensable pour le développement social du pays et les relations entre l'Afghanistan et l'Union européenne; ex ...[+++]


29. benadrukt dat de vrijheid van de media onontbeerlijk is voor de ontwikkeling van een democratische samenleving; is zeer bezorgd over het toenemende aantal aanvallen op journalisten en roept de Afghaanse autoriteiten op deze schendingen serieus te onderzoeken; verwelkomt het werk van de onafhankelijke media in Afghanistan, die na tientallen jaren van een volledig ontbreken van vrijheid van expressie, een kern van informatiepluralisme hebben hersteld; beschouwt persvrijheid en vrijheid van expressie cruciale voorwaarden voor de sociale ontwikkeling van het land en voor de betrekkingen tussen Afghanistan en de EU; uit zijn bezorgdhe ...[+++]

29. souligne que la liberté des médias joue un rôle essentiel dans la création d'une société démocratique; est très inquiet que le nombre d'agressions contre des journalistes soit en augmentation et demande aux autorités afghanes d'enquêter sérieusement sur ces violations; salue l'activité des médias indépendants en Afghanistan, qui ont rétabli un noyau de pluralisme de l'information dans le pays après des décennies d'absence de toute liberté d'expression; considère la liberté de presse et d'expression comme une condition indispensable pour le développement social du pays et les relations entre l'Afghanistan et l'Union; exprime sa pr ...[+++]


F. overwegende dat op de Top van de Arabische Liga te Riyad op 29 maart 2007 het Arabische vredesinitiatief opnieuw tot leven is gebracht en dat hierdoor een nieuwe en geloofwaardige gelegenheid is geboden voor een alomvattende vredesregeling in de regio, na tientallen jaren van oorlog en conflicten tussen Israëli's en Palestijnen en Israël en de Arabische landen,

F. considérant que la relance de l'initiative de paix arabe, lors du sommet de la Ligue arabe à Riyad le 29 mars 2007, a créé une occasion nouvelle et crédible de parvenir à un règlement de paix global dans la région, après des décennies de guerres et de conflits entre Israéliens et Palestiniens ainsi qu'entre Israël et les pays arabes,


A. overwegende dat er in de nacht van 27 op 28 april 2007 in het centrum van de Estse hoofdstad Tallinn hevige rellen zijn uitgebroken tussen etnische Russen en de Estse politie, waarbij een dode en tientallen gewonden vielen, en dit naar aanleiding van de verwijdering van het Sovjetmonument van de Bronzen Soldaat uit het centrum van Tallinn naar het militair kerkhof,

A. considérant que, dans la nuit du 27 au 28 avril 2007, de violentes émeutes ont éclaté dans le centre de la capitale estonienne Tallinn, opposant des citoyens d'origine russe à la police estonienne et faisant un mort et des dizaines de blessés, en raison du déplacement du monument soviétique du Soldat de bronze du centre de Tallinn vers le cimetière militaire,




D'autres ont cherché : rome ii     verordening rome ii     tot 2007 tientallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 2007 tientallen' ->

Date index: 2022-10-02
w