Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Een crisis dreigt
Institutionaliseringssyndroom
Modinis
Neventerm

Vertaling van "tot 2005 dreigt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


mens die uit de maatschappij dreigt te worden uitgesloten

personne en voie de rupture sociale




meerjarenprogramma (2003-2005) voor de monitoring van het eEuropa actieplan 2005, verspreiding van goede praktijken en de verbetering van de netwerk- en informatiebeveiliging | Modinis [Abbr.]

programme pluriannuel (2003-2005) portant sur le suivi du plan d'action eEurope 2005, la diffusion des bonnes pratiques et l'amélioration de la sécurité des réseaux et de l'information | MODINIS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ingevolge het arrest van het Hof van Cassatie van 4 februari 2005 (4) dreigt het beginsel van de plaatsvervanging evenwel te worden uitgehold.

Toutefois, ce principe de suppléance pourrait se voir vidé de sa substance suite à l'arrêt rendu par la Cour de cassation en date du 4 février 2005 (4) .


Wat betreft de kwalificatie van het wetsontwerp tot wijziging van de programmawet van 27 december 2005 (stuk Senaat, nr. 3-1577/1), dreigt de nota van de genoemde Dienst de lezer op een dwaalspoor te brengen omdat zij ervan uitgaat dat het ontwerp een transfert van toelage wil bereiken.

En ce qui concerne la qualification du projet de loi modifiant la loi-programme du 27 décembre 2005 (do c. Sénat, nº 3-1577/1), la note du service d'Évaluation de la législation induit en erreur puisqu'elle part de l'hypothèse que ce projet transfère les allocations.


Mevrouw De Schamphelaere wijst erop dat de bepaling omtrent de permanente doorlichting in de « gezondheidswet » van 27 april 2005 werd ingevoegd door middel van een amendement dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers door de CD&V-fractie werd ingediend. Door art. 68 van voorliggend ontwerp dreigt de permanente evaluatie van de nomenclatuur inzake de geneesmiddelen en de verstrekkingen dode letter te blijven omdat enkel de minister en de Technische Geneeskundige Raad adviezen kunnen vragen aan het comité, dat overigens niet langer z ...[+++]

Mme De Schamphelaere indique que la disposition relative à l'examen permanent qui figure dans la « loi-santé » du 27 avril 2005 a été insérée par la voie d'un amendement déposé à la Chambre des représentants par le groupe CD&V. En raison de l'article 68 du projet en discussion, l'évaluation permanente de la nomenclature en matière de médicaments et de prestations risque de rester lettre morte, étant donné que seuls le ministre et le Conseil technique médical peuvent demander des avis au comité, lequel ne relèvera d'ailleurs plus du Conseil scientifique de l'INAMI. L'intervenante s'interroge au sujet de l'indépendance de ce comité.


Een afwijking toestaan die loopt tot zes jaar na de inwerkingtreding van de wet, dat wil zeggen tot 2005, dreigt het signaal teniet te doen dat besloten ligt in het wetsontwerp dat de Kamer heeft overgezonden, namelijk de wil om in ons land elke vorm van tabaksreclame te verbieden.

Accepter une dérogation pouvant aller jusqu'à six ans après l'entrée en vigueur de la loi, c'est-à-dire jusqu'en 2005, annihilerait, par ailleurs, le signal fort que le projet de loi déposé à la Chambre voulait donner, à savoir la volonté de la Belgique d'interdire toute forme de publicité relative au tabac.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Voorts moet erop gewezen worden dat in de procedure bij uiterst dringende noodzakelijkheid, zoals in de gewone schorsingsprocedure, een moeilijk te herstellen ernstig nadeel moet worden aangetoond, hetgeen niet vanzelfsprekend is, zodat op dit punt vragen kunnen rijzen over de effectieve toegankelijkheid van het rechtsmiddel voor eenieder die belang heeft bij de gunning en die door de aangevoerde schending ' is of dreigt te worden gelaedeerd ' (artikel 1, lid 3, van richtlijn 89/665/EEG en artikel 1, lid 3, van richtlijn 92/13/EEG) » (advies van 6 ...[+++]

« Il y a encore lieu d'observer que la procédure d'extrême urgence, comme la procédure ordinaire de suspension requièrent de justifier de l'existence d'un préjudice grave difficilement réparable, ce qui n'est pas évident, de sorte qu'on peut se demander si, à cet égard, le recours est bien effectivement accessible à toute personne ayant un intérêt au marché et ' ayant été ou risquant d'être lésée ' par la violation alléguée (article premier, paragraphe 3, de la directive 89/665/CEE et article premier, paragraphe 3, de la directive 92/13/CEE) » (avis du 6 septembre 2005, 38.703/1 ...[+++]


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de avenant van 12 februari 2004 bij het bovenvermelde samenwerkingsakkoord, die de instemming vereist van alle betrokken wetgevers (zie advies Raad van State nr. 38.178/1), pas op 28 oktober 2005 werd goedgekeurd door het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest waardoor de tijdige verdeling en toewijzing van de financiële middelen in het kader van het samenwerkingsakkoord, gelet op de nog te volgen uitbetalingsprocedures, in het gedrang dreigt te komen; dat het daar ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'avenant du 12 février 2004 à l'accord de coopération précité, requérant l'assentiment de tous les législateurs concernés (voir avis du Conseil d'Etat n° 38.178/1), n'a été approuvé par le parlement de la Région de Bruxelles-Capitale qu'en date du 28 octobre 2005, ce qui risque de compromettre la répartition et l'affectation en temps voulus des moyens financiers dans le cadre de l'accord de coopération, compte tenu des procédures de paiement à suivre et qu'il est dès lors impérieux de libérer le p ...[+++]


- dat indien de voormelde datum van 1 januari 2005 niet zou worden gehaald, een juridisch vacuüm dreigt te ontstaan die de voormelde burgerlijke aansprakelijkheid van de staat nog meer in het gedrang zou brengen;

- que si cette date précitée du 1 janvier 2005 n'est pas respectée, un vide juridique et organisationnel risque de se produire, ce qui impliquerait un danger renforcé de mise en cause de la responsabilité civile pré-mentionnée de l'Etat;


- dat indien de voormelde datum van 1 januari 2005 niet zou worden gehaald, een juridisch vacuüm dreigt te ontstaan die de voormelde burgerlijke aansprakelijkheid van de staat nog meer in het gedrang zou brengen.

- que si cette date précitée du 1 janvier 2005 n'est pas respectée, un vide juridique et organisationnel risque de se produire, ce qui impliquerait un danger renforcé de mise en cause de la responsabilité civile pré-mentionnée de l'Etat.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd inzonderheid door de noodzaak om bij herstructureringen van ondernemingen de aandacht te verschuiven naar een activerend beleid gericht op de herplaatsing, in plaats van het op inactief zetten van oudere werknemers; gelet op het akkoord tussen regering en sociale partners tijdens de werkgelegenheidsconferentie van het najaar 2003 om een dergelijke aanpak te ondersteunen via een experimenteel stelsel in 2004 en 2005; gelet op de specifieke aanbeveling van de Europese Commissie aan België om prioriteit te geven aan het beter anticiperen op en begeleiden van herstructureringen van onde ...[+++]

Vu l'urgence, motivée notamment par la nécessité de mettre l'accent, lors des restructurations d'entreprises, sur une politique d'activation visant le replacement au lieu d'inactiver les travailleurs âgés; vu l'accord entre le gouvernement et les partenaire sociaux lors de la conférence pour l'emploi de l'automne 2003 de soutenir une telle politique via un système expérimental en 2004 et 2005; vu la recommandation spécifique de la Commission européenne à la Belgique de donner priorité à une meilleure anticipation et meilleure accompagnement des restructurations d'entreprise, notamment en cas de licenciements collectifs; vue la durée i ...[+++]


Die houding dreigt een cascade van financiële consequenties te veroorzaken. De toekenning van 12,5 miljoen euro van de Europese Fondsen die voor eind 2005 moeten worden geëngageerd en voor eind 2007 moeten worden besteed is afhankelijk van die participatie. De laatste onteigeningsprocedures die nodig zijn voor de realisatie van dat plein moeten dus zo snel mogelijk gebeuren.

Cette attitude pourrait avoir des conséquences financières en cascade conduisant à la mort du chantier puisque l'obtention de 12,5 millions d'euros des fonds européens qui doivent être engagés avant la fin 2005 et dépensés avant fin 2007 est tributaire de cette participation Il est donc indispensable que les dernières procédures d'expropriation nécessaires à la réalisation de cette place commencent et aboutissent rapidement afin de se conformer à ce timing serré.




Anderen hebben gezocht naar : modinis     neventerm     affectieloze psychopathie     een crisis dreigt     tot 2005 dreigt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 2005 dreigt' ->

Date index: 2021-08-30
w