Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
E-privacyrichtlijn
Ierland neemt aan deze

Traduction de «tot 2002 konden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Betreffende de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken: Verschillende bilaterale overeenkomsten, ondertekend te Brussel op 26 juni 2002, konden tot dusver nog niet worden bekrachtigd, gezien de problematiek van de externe bevoegdheden van de Europese Unie.

2. Concernant la coopération judiciaire en matière civile: Plusieurs conventions bilatérales, signées à Bruxelles le 26 juin 2002, n'ont pas pu être ratifiées à ce jour, en raison de la problématique des compétences externes de l'Union européenne.


Volgens hetzelfde rapport van het Comité I uit het jaar 2002 konden toen dertig van de driehonderd moskeeën in België als fundamentalistisch bestempeld worden.

Selon le même rapport du Comité R de l'année 2002, trente des trois cents mosquées de Belgique pouvaient être considérées comme fondamentalistes.


De commerciële sector weigerde dit te doen en er werd hen een alternatief voorgesteld : met betrekking tot de periode 1992 tot 2002 konden ze de vakbondspremie op een rekening storten bij de Deposito- en Consignatiekas.

Le secteur commercial a refusé de le faire et une alternative lui a été proposée: il pouvait verser la prime syndicale afférente à la période de 1992 à 2002, sur un compte à la Caisse des dépôts et consignations.


Tot 1 januari 2002 konden de werknemers in het kader van de « loopbaanonderbreking » genieten van een opschorting van de arbeidsovereenkomst gedurende een periode van vijf jaar gedurende de gehele loopbaan.

Jusqu'au 1 janvier 2002, les travailleurs pouvaient bénéficier, dans le cadre du régime de « l'interruption de carrière », de la possibilité de suspendre leur contrat de travail pour une durée de cinq ans au total sur l'ensemble de leur carrière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Politiezones konden gedurende een wettelijk bepaalde termijn een voorkooprecht uitoefenen (zie artikel 164 van de Programmawet van 2 augustus 2002).

3. Les zones de police ont pu exercer leur droit de préemption pendant un délai légal (voir article 164 de la loi-programme du 2 août 2002).


Dankzij het Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria konden er bijna 17 miljoen mensenlevens gered worden sinds de oprichting ervan in 2002.

Le fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme a permis de sauver près de 17 millions de personnes depuis sa création en 2002.


Naar aanleiding van het incident in Luik waarbij door een staking op de openbare weg een arts werd opgehouden om een spoedoperatie te verrichten, konden wij reeds eerder van gedachten wisselen over het herenakkoord van 2002.

À la suite de l'incident survenu à Liège, lorsqu'un médecin a été empêché par une action de grève menée sur la voie publique d'effectuer une opération d'urgence, nous avons déjà pu procéder à un échange de vues sur le gentleman's agreement de 2002.


Zowel de huidige Europese richtlijn 2002/24 als de verordening 168/2013, die de Europese richtlijn vervangt vanaf 1 januari 2016, bepaalt dat een elektrische fiets met trapondersteuning tot maximaal 45 km/uur een bromfiets klasse B is. Bij antwoorden op vorige vragen heeft u gezegd dat uw administratie in samenspraak met de Gewesten en in overleg met betrokken instanties en belangengroepen onderzocht welke types elektrische fietsen gelijkgesteld konden worden aan een rijwiel.

Tant la directive européenne 2002/24 actuelle que le règlement 168/2013, qui remplacera la directive européenne à partir du 1er janvier 2016, stipulent qu'un vélo électrique à pédalage assisté dont la vitesse n'excède pas 45 km/h est un cyclomoteur de classe B. En réponse aux questions précédentes, vous avez déclaré que votre administration s'attelait, en concertation avec les Régions, les instances concernées et les groupes d'intérêt, à définir les types de vélos électriques pouvant être assimilés à un cycle.


Tijdens deze periode heeft het Agentschap een adjunct-directeur Financiën en Begroting aangeworven die van bij de indiensttreding in september 2002 een Boekhoudkundige Dienst heeft opgericht, personeel heeft aangeworven, een budgettair boekhoudkundig en economisch plan heeft opgesteld, de boekhoudkundige procedures heeft bijgewerkt en een boekhoudkundige software heeft aangekocht waarmee alle financiële operaties vanaf 1 januari 2003 konden worden geregistreerd.

Au cours de cette période, l'Agence a procédé au recrutement d'un directeur adjoint Budget et Finances qui dès son entrée en fonction, en septembre 2002, s'est vu confier la tâche de mettre en place un service de comptabilité, de recruter le personnel, de définir un plan comptable budgétaire et économique, de modéliser les procédures comptables et enfin d'acquérir un logiciel de comptabilité permettant d'enregistrer toutes les opérations financières dès le 1 janvier 2003.


Antwoord : Naar aanleiding van de bekendmaking van het koninklijk besluit van 25 november 2002 in het Belgisch Staatsblad van 14 december 2002 heeft het RIZIV binnen een recordtermijn een informaticatoepassing ontwikkeld zodat de gegevens over de wachtdiensten van de laatste maanden van 2002 reeds vanaf maart 2003 op de website van het RIZIV konden worden verzameld.

Réponse : Suite à la parution de l'arrêté royal du 25 novembre 2002 au Moniteur belge du 14 décembre 2002, l'INAMI a développé une application informatique en un temps record de manière à ce que la collecte d'informations sur les gardes des derniers mois de 2002 soit déjà possible sur le site web de l'INAMI dès le mois de mars 2003.




D'autres ont cherché : deze     ierland neemt aan deze     e-privacyrichtlijn     tot 2002 konden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 2002 konden' ->

Date index: 2023-01-12
w