Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAR
FRR
False accept rate
False reject rate
Foutieve aanvaarding
Foutieve verwerping
Onterechte verplichting
Percentage fout-positieven
Percentage onterechte acceptaties
Percentage onterechte weigeringen

Vertaling van "tot 1999 onterecht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
false accept rate | foutieve aanvaarding | percentage fout-positieven | percentage onterechte acceptaties | FAR [Abbr.]

taux de fausses acceptations | taux de faux positifs | T.F.A. [Abbr.]




false reject rate | foutieve verwerping | percentage onterechte weigeringen | FRR [Abbr.]

taux de faux négatifs | taux de faux rejets | T.F.R. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de uitvoering van in het kader van deze verordening gefinancierde acties moeten de financiële belangen van de Gemeenschap worden beschermd aan de hand van preventieve maatregelen tegen fraude, corruptie en andere illegale activiteiten, via effectieve controles en door onterecht betaalde bedragen terug te vorderen en, wanneer onregelmatigheden aan het licht komen, door effectieve, evenredige en ontradende straffen op te leggen, overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad van 18 december 1995 betreffende de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen (5), Verordening (Euratom, EG) nr. 2185 ...[+++]

Lors de la mise en œuvre des actions financées au titre du présent règlement, les intérêts financiers de la Communauté devraient être protégés par l’application de mesures préventives contre la fraude, la corruption et toute autre activité illégale, par des contrôles effectifs et par la récupération des montants indûment versés ainsi que, si des irrégularités sont constatées, par l’application de sanctions effectives, proportionnées et dissuasives, conformément au règlement (CE, Euratom) no 2988/95 du Conseil du 18 décembre 1995 relatif à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes (5), au règlement (Euratom, CE) no ...[+++]


Bij de uitvoering van in het kader van deze verordening gefinancierde acties moeten de financiële belangen van de Gemeenschap worden beschermd aan de hand van preventieve maatregelen tegen fraude, corruptie en andere illegale activiteiten, via effectieve controles en door onterecht betaalde bedragen terug te vorderen en, wanneer onregelmatigheden aan het licht komen, door effectieve, evenredige en ontradende straffen op te leggen, overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad van 18 december 1995 betreffende de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen , Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 ...[+++]

Lors de la mise en œuvre des actions financées au titre du présent règlement, les intérêts financiers de la Communauté devraient être protégés par l’application de mesures préventives contre la fraude, la corruption et toute autre activité illégale, par des contrôles effectifs et par la récupération des montants indûment versés ainsi que, si des irrégularités sont constatées, par l’application de sanctions effectives, proportionnées et dissuasives, conformément au règlement (CE, Euratom) no 2988/95 du Conseil du 18 décembre 1995 relatif à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes , au règlement (Euratom, CE) no 21 ...[+++]


« Schendt artikel 418 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de versie die van toepassing was vóór de inwerkingtreding van de wet van 15 maart 1999, zo geïnterpreteerd dat het toestaat dat enkel moratoriuminteresten worden toegekend bij de terugbetaling van belastingen, met uitsluiting van terugbetalingen van - bij gebrek aan inkohiering van de inkomstenbelasting - niet verrekende bedrijfsvoorheffingen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling teweegbrengt tussen de belastingplichtige als schuldeiser van de fiscus aan wie een onterecht ...[+++]

« L'article 418 du Code des impôts sur les revenus 1992, dans la version qui s'appliquait avant l'entrée en vigueur de la loi du 15 mars 1999, interprété en ce sens qu'il n'autorise l'allocation d'un intérêt moratoire qu'en cas de remboursement d'impôts, à l'exclusion des remboursements de précomptes professionnels non imputés - à défaut d'enrôlement à l'impôt sur les revenus -, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il entraîne une différence de traitement entre le contribuable, en tant que créancier du fisc, a ...[+++]


« Schendt artikel 418 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de versie die van toepassing was vóór de inwerkingtreding van de wet van 15 maart 1999, zo geïnterpreteerd dat het toestaat dat enkel moratoriuminteresten worden toegekend bij de terugbetaling van belastingen, met uitsluiting van terugbetalingen van - bij gebrek aan inkohiering van de inkomstenbelasting - niet verrekende bedrijfsvoorheffingen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling teweegbrengt tussen de belastingplichtige als schuldeiser van de fiscus aan wie een onterecht ...[+++]

« L'article 418 du Code des impôts sur les revenus 1992, dans la version qui s'appliquait avant l'entrée en vigueur de la loi du 15 mars 1999, interprété en ce sens qu'il n'autorise l'allocation d'un intérêt moratoire qu'en cas de remboursement d'impôts, à l'exclusion des remboursements de précomptes professionnels non imputés - à défaut d'enrôlement à l'impôt sur les revenus -, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il entraîne une différence de traitement entre le contribuable, en tant que créancier du fisc, a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Is artikel 418 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de versie die van toepassing was vóór de wet van 15 maart 1999, zo geïnterpreteerd dat het toestaat dat enkel moratoriumintresten worden toegekend bij de terugbetalingen van belastingen met uitsluiting van terugbetalingen van belastingverhogingen, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling teweegbrengt tussen de belastingplichtige als schuldeiser van de fiscus aan wie een onterecht betaalde belasting wordt terugbet ...[+++]

« L'article 418 du Code des impôts sur les revenus 1992 en sa version applicable avant la loi du 15 mars 1999, interprété comme ne permettant d'allouer des intérêts moratoires qu'aux seuls remboursements d'impôts à l'exclusion de remboursements d'accroissements d'impôts, est-il contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il entraîne une différence de traitement entre le contribuable en tant que créancier du fisc auquel un impôt payé indûment est remboursé et le contribuable en tant que créancier du fisc auquel un accroissement d'impôt pay ...[+++]


In het kader van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid stelde de goedkeuring van de rekeningen de Commissie bovendien in staat om in 2000 633,6 miljoen € aan in de periode 1996-1999 onterecht bestede bedragen terug te vorderen van de lidstaten.

En outre, dans le cadre de la politique agricole commune, la procédure d'apurement des comptes a permis à la Commission de récupérer (claw back) auprès des États membres, en 2000, 633,6 millions d'euros au titre de montants dépensés indûment de 1996 à 1999.


« Is artikel 418 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de versie die van toepassing was vóór de wet van 15 maart 1999, zo geïnterpreteerd dat het enkel toestaat dat moratoriumintresten worden toegekend bij de terugbetalingen van belastingen met uitsluiting van terugbetalingen van belastingverhogingen, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling teweegbrengt tussen de belastingplichtige als schuldeiser van de fiscus aan wie een onterecht betaalde belasting wordt terugbet ...[+++]

« L'article 418 du Code des impôts sur les revenus 1992 en sa version applicable avant la loi du 15 mars 1999, interprété comme ne permettant d'allouer des intérêts moratoires qu'aux seuls remboursements d'impôts à l'exclusion de remboursements d'accroissements d'impôts, est-il contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il entraîne une différence de traitement entre le contribuable en tant que créancier du fisc auquel un impôt payé indûment est remboursé et le contribuable en tant que créancier du fisc auquel un accroissement d'impôt pay ...[+++]


Volgens een arrest van het Europese Hof van Justitie van augustus 1999 heeft Coillte van 1993 tot 1999 onterecht uit hoofde van Verordening 2080/92 tot instelling van een communautaire steunregeling voor bosbouwmaatregelen in de landbouw een bedrag van £ 6,5 miljoen aan steun van de EU ontvangen ter compensatie van inkomensverliezen.

Selon un arrêt de la Cour de justice européenne d'août 1999, Coillte a bénéficié illégitimement, au titre du règlement 2080/92 relatif aux aides forestières, d'un montant de 6,5 millions d'IRL d'aides forestières pour perte de revenus de 1993 à 1999.


In antwoord op mijn vraag nr. 716 van 31 december 1998 over de controlebezoeken aan huis die de RKW uitvoert bij weduwen die een verhoogde kinderbijslag genieten, preciseert u dat «die bezoeken geen repressief karakter hebben en enkel het waarborgen van de uitkering van de verhoogde bijslag en het voorkomen van onterechte betalingen beogen» (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1998-1999, nr. 165, blz. 22162).

Dans votre réponse à ma question no 716 du 31 décembre 1998 relative aux enquêtes effectuées par l'ONSS au domicile de veuves bénéficiaires d'allocations familiales majorées, vous précisez que celles-ci «ne présentent pas un caractère répressif et visent simplement à garantir le paiement des allocations majorées et à prévenir les paiements indus» (Questions et Réponses, Chambre, 1998-1999, no 165, p. 22162).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 1999 onterecht' ->

Date index: 2022-09-23
w