Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot 1394 19 bevat " (Nederlands → Frans) :

Art. 32. In het vijfde deel, titel I, van hetzelfde Wetboek wordt een hoofdstuk Iquinquies ingevoegd, luidende "Invordering van onbetwiste geldschulden" en dat de artikelen 1394/20 tot 1394/27 bevat.

Art. 32. Dans la cinquième partie, titre I, du même Code, il est inséré un chapitre Iquinquies, intitulé "Du recouvrement de dettes d'argent non contestées" et comportant les articles 1394/20 à 1394/27.


In het Gerechtelijk Wetboek, vijfde deel, eerste titel, wordt een nieuw hoofdstuk Iquater ingevoegd, dat de artikelen 1394/1 tot 1394/19 bevat, luidende :

Dans le Code judiciaire, cinquième partie, titre premier, il est inséré un nouveau chapitre I quater, comprenant les articles 1394/1 à 1394/19, rédigé comme suit:


In het Gerechtelijk Wetboek, vijfde deel, eerste titel, wordt een nieuw hoofdstuk Iquater ingevoegd, dat de artikelen 1394/1 tot 1394/19 bevat, luidende :

Dans le Code judiciaire, cinquième partie, titre premier, il est inséré un nouveau chapitre I quater, comprenant les articles 1394/1 à 1394/19, rédigé comme suit:


Art. 9. In het vijfde deel van het Gerechtelijk Wetboek wordt in de eerste titel een hoofdstuk Iquater ingevoegd, dat de artikelen 1394/1 tot 1394/19 bevat, luidende :

Art. 9. Dans le Code judiciaire, cinquième partie, titre premier, il est inséré un chapitre I quater, contenant les articles 1394/1 à 1394/19 et rédigé comme suit :


De aanmaning bevat, op straffe van nietigheid, benevens de vermeldingen bedoeld bij artikel 43: 1° een duidelijke beschrijving van de verbintenis waaruit de schuld is ontstaan; 2° een duidelijke beschrijving en verantwoording van al de bedragen die van de schuldenaar geëist worden, met inbegrip van de kosten van de aanmaning en, in voorkomend geval, de wettelijke verhogingen, interesten en strafbedingen; 3° de aanmaning om te betalen binnen de maand en de wijze waarop de betaling kan worden verricht; 4° de mogelijkheden waarover de schuldenaar beschikt om op de aanmaning te reageren overeenkomstig artikel ...[+++]

La sommation contient, à peine de nullité, outre les mentions prévues à l'article 43: 1° une description claire de l'obligation dont découle la dette; 2° une description et une justification claires de tous les montants réclamés au débiteur, y compris les frais de la sommation et, le cas échéant, les majorations légales, les intérêts et les clauses pénales; 3° la sommation de payer dans le mois et la manière dont le paiement peut être fait; 4° les possibilités dont dispose le débiteur pour réagir à la sommation, conformément à l'article 1394/22; 5° l ...[+++]


In afwachting van de resultaten van de maatregelen bedoeld in artikel 1394/11, kan het Beheers- en toezichtscomité het centraal bestand van vonnissen en akten houdende toekenning van een onderhoudsuitkering gelasten de individuele toegangscode bedoeld in artikel 1391,§ 4, tot het bestand van berichten voor een eenmalig verlengbare maximum termijn van één jaar, onwerkzaam te maken wanneer redelijke aanwijzingen bestaan dat de houder ervan de artikelen 1394/3 en 1394/19, §§ 2 en 3, niet heeft nageleefd.

Dans l'attente des résultats des mesures visées à l'article 1394/11, le Comité de gestion et de surveillance peut enjoindre au fichier central des jugements et actes allouant une pension alimentaire de rendre inopérant, pour une durée d'un an maximum, renouvelable une seule fois, le code individuel d'accès au fichier central visé à l'article 1391, § 4, lorsqu'il existe des indices raisonnables que le titulaire n'a pas respecté les articles 1394/3 et 1394/19, §§ 2 et 3.


In afwachting van de resultaten van de maatregelen bedoeld in artikel 1394/11, kan het Beheers- en toezichtscomité het centraal bestand van vonnissen en akten houdende toekenning van een onderhoudsuitkering gelasten de individuele toegangscode bedoeld in artikel 1391,§ 4, tot het bestand van berichten voor een eenmalig verlengbare maximum termijn van één jaar, onwerkzaam te maken wanneer redelijke aanwijzingen bestaan dat de houder ervan de artikelen 1394/3 en 1394/19, §§ 2 en 3, niet heeft nageleefd.

Dans l'attente des résultats des mesures visées à l'article 1394/11, le Comité de gestion et de surveillance peut enjoindre au fichier central des jugements et actes allouant une pension alimentaire de rendre inopérant, pour une durée d'un an maximum, renouvelable une seule fois, le code individuel d'accès au fichier central visé à l'article 1391, § 4, lorsqu'il existe des indices raisonnables que le titulaire n'a pas respecté les articles 1394/3 et 1394/19, §§ 2 et 3.


Tot slot stelt het nieuwe artikel 1394/19 van het Gerechtelijk Wetboek de categorieën van personen vast die naast de leden van het Beheers- en toezichtscomité en de aangestelden van de FOD Justitie belast met de verwerking toegang hebben tot het centraal bestand.

Enfin, le nouvel article 1394/19 du Code judiciaire désigne les catégories de personnes qui ont accès au fichier central au même titre que les membres du Comité de gestion et de surveillance et les préposés du SPF Justice responsables du traitement.


In afwachting van de resultaten van de maatregelen bedoeld in artikel 1394/11 kan het Beheers- en toezichtscomité het centraal bestand van vonnissen, arresten en akten houdende toekenning van een onderhoudsuitkering gelasten de individuele toegangscode bedoeld in artikel 1391, § 4, tot het centraal bestand voor een eenmalig verlengbare maximum termijn van één jaar, onwerkzaam te maken wanneer redelijke aanwijzingen bestaan dat de houder ervan de artikelen 1394/3 en 1394/19, § § 2 en 3, niet heeft nageleefd.

Dans l'attente des résultats des mesures visées à l'article 1394/11, le Comité de gestion et de surveillance peut enjoindre au fichier central des jugements, arrêts et actes allouant une pension alimentaire de rendre inopérant, pour une durée d'un an maximum, renouvelable une seule fois, le code individuel d'accès au fichier central visé à l'article 1391, § 4, lorsqu'il existe des indices raisonnables que le titulaire n'a pas respecté les articles 1394/3 et 1394/19, § § 2 et 3.


Art. 47. In hoofdstuk II van het hetzelfde besluit, wordt de afdeling 3, die artikel 13 bevat, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 oktober 1989, 11 augustus 1994, 28 maart 1997 en 4 maart 2012, die artikel 13bis bevat, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 maart 2012, die artikel 14 bevat, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 juni 2005, die artikel 15 bevat, die de artikelen 16 en 17 bevat, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 augustus 2010, die de artikelen 18 en ...[+++]

Art. 47. Dans le chapitre II du même arrêté, la section 3, comportant l'article 13, modifié par les arrêtés royaux des 17 octobre 1989, 11 août 1994, 28 mars 1997 et 4 mars 2012, comportant l'article 13bis, inséré par l'arrêté royal du 4 mars 2012, comportant l'article 14, modifié par l'arrêté royal du 23 juin 2005, comportant l'article 15, comportant les articles 16 et 17, modifiés par l'arrêté royal du 26 août 2010, comportant les articles 18 et 19, l'article 20, modifié par l'arrêté royal du 4 mars 2012, comportant les articles 21 à 23, l'article 24, modifiés par l'arrêté royal du 23 juin 2005, comportant l'artic ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : artikelen     tot 1394 27 bevat     tot 1394 19 bevat     overeenkomstig artikel     aanmaning bevat     artikel     tot slot     nieuwe artikel     fod justitie belast     augustus     oktober     artikel 13 bevat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 1394 19 bevat' ->

Date index: 2021-09-27
w