Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bindend
Bindende kracht
Bindende planning
Command-and-control als bindende beperking
Directe regulering als bindende beperking
Economisch programma
Economische planning
Het bij artikel 109 C ingestelde comité
Humaan rhinovirus 109
Indicatieve planning
Niet-bindend advies
Planning
Richtende planning
Stikstof-bindende bacterie
Stikstofbacterie

Traduction de «tot 109 bindende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
command-and-control als bindende beperking | directe regulering als bindende beperking

dispositif réglementaire à force obligatoire




het bij artikel 109 C ingestelde comité

comité institué à l'article 109 C








economische planning [ bindende planning | economisch programma | indicatieve planning | planning | richtende planning ]

planification économique [ planification | planification directive | planification indicative | planification normative | programmation économique ]


stikstofbacterie | stikstof-bindende bacterie

azoto-bacter | bactérie fixant l'azote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) bevat in de artikelen 101 tot 109 bindende voorschriften voor de mededinging op de gemeenschappelijke interne markt, die gebaseerd is op een open economie met vrije concurrentie.

Le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE) contient, dans ses articles 101 à 109, des règles contraignantes en matière de concurrence au sein du marché intérieur, reposant sur le principe d'une économie de marché ouverte où la concurrence est libre.


109. herinnert eraan dat het in oktober 2014 bereikte akkoord van de Europese Raad over het kader voor het klimaat- en energiebeleid voor 2030 een engagement bevat van een interne vermindering van de broeikasgasemissies met minstens 40 % ten opzichte van 1990, als basis voor de ontwikkeling van de decarboniseringsdimensie van de energie-unie; merkt op dat met dit besluit ook de meest ambitieuze bijdrage wordt geleverd aan het internationale klimaatoverleg met het oog op de totstandbrenging van een bindende klimaatovereenkomst tijdens ...[+++]

109. rappelle que l'accord obtenu par le Conseil européen en octobre 2014 sur le "cadre d'action en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030" comporte un objectif de réduire d'au moins 40 % les émissions de gaz à effet de serre dans l'Union par rapport aux niveaux de 1990, et qu'il sert de base au développement du volet "décarbonisation" de l'Union de l'énergie; note que cette décision constitue également la contribution la plus ambitieuse aux négociations internationales sur le climat, en vue de parvenir à un accord contraign ...[+++]


(1) Arrest van het Hof van 19 februari 2002 in zaak C-35/99 (verzoek van de Pretore di Pinerolo bij beschikking om een prejudiciële beslissing) : Strafzaak tegen Manuele Arduino :(« Bindende tariefregeling voor advocaten — Besluit van de Nationale Raad van de Orde — Goedkeuring door de minister van Justitie — Artikelen 5 en 85 EG-Verdrag (thans artikelen 10 EG en 81 EG) ») (2002/C 109/02); PB C 109 van 4 mei 2002, blz. 1.

(1) Arrêt de la Cour du 19 février 2002 dans l'affaire C-35/99 (demande de décision préjudicielle du Pretore di Pinerolo): Manuele Arduino/ (« Tarif obligatoire des honoraires d'avocat — Délibération du Conseil national de l'ordre — Approbation par le ministre de la Justice — Articles 5 et 85 du traité CE (devenus articles 10 CE et 81 CE) ») (2002/C 109/02); JO C 109 du 4 mai 2002, p. 1.


(1) Arrest van het Hof van 19 februari 2002 in zaak C-35/99 (verzoek van de Pretore di Pinerolo bij beschikking om een prejudiciële beslissing) : Strafzaak tegen Manuele Arduino : (« Bindende tariefregeling voor advocaten — Besluit van de Nationale Raad van de Orde — Goedkeuring door de minister van Justitie — Artikelen 5 en 85 EG-Verdrag (thans artikelen 10 EG en 81 EG) ») (2002/C 109/02); PB C 109 van 4 mei 2002, blz. 1.

(1) Arrêt de la Cour du 19 février 2002 dans l'affaire C-35/99 (demande de décision préjudicielle du Pretore di Pinerolo): Manuele Arduino/ (« Tarif obligatoire des honoraires d'avocat — Délibération du Conseil national de l'ordre — Approbation par le ministre de la Justice — Articles 5 et 85 du traité CE (devenus articles 10 CE et 81 CE) ») (2002/C 109/02); JO C 109 du 4 mai 2002, p. 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
109. is van mening dat een duidelijk kader voor 2030, met bindende streefcijfers voor hernieuwbare energie en energie-efficiëntie, prikkels biedt voor investeringen in innovatieve technologieën, onderzoek en ontwikkeling aanmoedigt en particuliere investeringen zal stimuleren die, in combinatie met overheidssteun, een broodnodige economische stimulans voor de economie in het algemeen zullen vormen, wat zal leiden tot een groter concurrentievermogen, groei en kwaliteitsbanen die niet naar buiten de Unie kunnen worden verplaatst; is van mening dat een dergelijke toename van de investeringen zal leiden tot lagere productiekosten voor de Eu ...[+++]

109. est d'avis qu'un cadre précis à l'horizon 2030 qui fixe des objectifs contraignants en matière d'énergies renouvelables et d'efficacité énergétique stimulera les investissements dans les technologies innovantes, encouragera la recherche-développement et mobilisera les investissements privés, ce qui, couplé au soutien public, devrait apporter l'impulsion économique indispensable à la relance de l'économie en général et donner lieu à davantage de compétitivité, de croissance et d'emplois de qualité qui ne peuvent pas être délocalisés hors de l'Union; estime que cette hausse des investissements se traduira par une baisse des coûts de ...[+++]


2. De Commissie wordt gemachtigd overeenkomstig artikel 36 gedelegeerde handelingen vast te stellen om te bepalen dat het wettelijke en toezichtskader van een derde land ervoor zorgt dat een markt waaraan in dat derde land een vergunning is verleend, voldoet aan de wettelijke bindende vereisten die voor de toepassing van de in lid 1 genoemde uitzondering, gelijkwaardig zijn aan de vereisten die voortvloeien uit titel III van Richtlijn 2004/39/EG, uit Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie (marktmisbruik) en Richtlijn 2004/109/EG en die in dat ...[+++]

2. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués, en conformité avec l'article 36, établissant que le cadre juridique et de surveillance d'un pays tiers garantit qu'un marché autorisé dans ledit pays tiers respecte des exigences juridiquement contraignantes, qui sont, aux fins de l'application de l'exemption énoncée au paragraphe 1, équivalentes aux exigences résultant du titre III de la directive 2004/39/CE, de la directive 2003/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 sur les opérations d'initiés et les manipulations de marché (abus de marché) et de la directive 2004/109/CE, et qui font l'objet d'une surve ...[+++]


4. wenst verduidelijking over de financiële programmering voor rubriek 5 halverwege de looptijd en de geplande marges van 109 miljoen EUR voor 2011, 102 miljoen EUR voor 2012 en 157 miljoen EUR voor 2013; is van mening dat het nuttig zou zijn informatie te krijgen over de werkhypothesen van het Parlement voor het zesde verslag van de secretarissen-generaal (oktober 2009) wat begroting en posten betreft in vergelijking met het nu voorliggende voorstel voor een raming; wil graag verduidelijking over de vraag welke significante (potentiële) projecten en personeelsontwikkelingen al in deze programmering voor de komende 2-3 jaar zijn opgeno ...[+++]

4. demande des précisions concernant la programmation financière à mi-parcours pour la rubrique 5 et les marges prévues, à savoir 109 000 000 EUR pour 2011, 102 000 000 EUR pour 2012 et 157 000 000 EUR pour 2013; estime qu'il serait utile de recevoir des informations sur les hypothèses de travail du Parlement concernant le sixième rapport des secrétaires généraux (octobre 2009) en termes de budget et de postes, en comparaison avec l'actuelle proposition d'état prévisionnel; tient à préciser les projets (potentiels) importants et les (éventuels) changements significatifs au niveau des effectifs qui sont déjà pris en compte dans la progr ...[+++]


- de rechtszekerheid van de belastingplichtigen in het gedrang brengt, die ervan konden uitgaan dat de aanvullende gemeentebelastingen op de personenbelasting, die bindend zijn geworden bij een reglement dat niet tijdig is goedgekeurd, namelijk na 31 december van het jaar dat overeenstemt met het belastbare tijdperk, onwettig waren, rekening houdend met de vaste rechtspraak van het Grondwettelijk Hof inzake retroactiviteit (zie met name het arrest nr. 109/2004 van 23 juni 2004) en met het arrest van het Hof van Cassatie van 14 maart 2008, zonder dat uitzonderlijke omstandigheden die het retroactieve karakter van de wet verantwoorden, doo ...[+++]

- compromet la sécurité juridique des contribuables, qui pouvaient partir du principe que les additionnels communaux à l'impôt des personnes physiques, rendus obligatoires par un règlement voté tardivement, soit après le 31 décembre de l'année correspondant à la période imposable, étaient illégaux, compte tenu de la jurisprudence constante de la Cour constitutionnelle en matière de rétroactivité (voir notamment arrêt du 23 juin 2004 n° 109/2004) et l'arrêt de la Cour de cassation du 14 mars 2008, sans que des circonstances exceptionnelles justifiant le caractère rétroactif de la loi puissent être invoquées par le législateur;


- de rechtszekerheid van de belastingplichtigen in het gedrang brengt, die ervan konden uitgaan dat de aanvullende gemeentebelastingen op de personenbelasting, die bindend zijn geworden bij een reglement dat niet tijdig is goedgekeurd, namelijk na 31 december van het jaar dat overeenstemt met het belastbare tijdperk, onwettig waren, rekening houdend met de vaste rechtspraak van het Grondwettelijk Hof inzake retroactiviteit (zie met name het arrest nr. 109/2004 van 23 juni 2004) en met het arrest van het Hof van Cassatie van 14 maart 2008, zonder dat uitzonderlijke omstandigheden die het retroactieve karakter van de wet verantwoorden, doo ...[+++]

- compromet la sécurité juridique des contribuables, qui pouvaient partir du principe que les additionnels communaux à l'impôt des personnes physiques, rendus obligatoires par un règlement voté tardivement, soit après le 31 décembre de l'année correspondant à la période imposable, étaient illégaux, compte tenu de la jurisprudence constante de la Cour constitutionnelle en matière de rétroactivité (voir notamment arrêt du 23 juin 2004 n° 109/2004) et l'arrêt de la Cour de cassation du 14 mars 2008, sans que des circonstances exceptionnelles justifiant le caractère rétroactif de la loi puissent être invoquées par le législateur;


Overwegende dat de Raad op 7 juli 1997 overeenstemming heeft bereikt over de bijgaande ontwerpverordening van de Raad over de invoering van de euro, waarin de overige, voor de invoering van de euro noodzakelijke aspecten worden geregeld; dat deze verordening op grond van artikel 109 L, lid 4, van het Verdrag zal worden aangenomen zodra op een zo vroeg mogelijk tijdstip in 1998 is beslist welke lidstaten de euro zullen aannemen, en op dat tijdstip juridisch bindend wordt;

Considérant que le Conseil a approuvé, le 7 juillet 1997, le projet de règlement du Conseil concernant l'introduction de l'euro figurant en annexe, qui réglera les autres aspects pertinents nécessaires à l'introduction de l'euro; que ce règlement sera adopté sur la base de l'article 109 L § 4 du traité, dès que la décision relative aux Etats membres adoptant l'euro aura été prise, le plus rapidement possible en 1998, et qu'il deviendra alors juridiquement contraignant;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 109 bindende' ->

Date index: 2023-09-22
w