Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
China
Contactgroep EU-China
Follow-upcomité EU-China
HKSAR
Hongkong
Hongkong
SAR Hongkong
Speciale Administratieve Regio Hongkong
Volksrepubliek China

Vertaling van "topontmoetingen met china " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


China | Volksrepubliek China

la Chine | la République populaire de Chine


Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]

Hong Kong [ Hong Kong (Chine) | RAS de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine ]


China [ Volksrepubliek China ]

Chine [ République populaire de Chine ]


Hongkong | Hongkong, China | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China | HKSAR [Abbr.]

Hong Kong | Hong Kong, Chine | la région administrative spéciale de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine | RASHK [Abbr.]


contactgroep EU-China | follow-upcomité EU-China

comité de suivi UE-Chine | groupe de contact UE-Chine




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De politieke dialoog tussen de EU en China is een steeds belangrijker onderdeel van de algemene relatie geworden en tijdens de jaarlijkse topontmoetingen is een strategische visie ontwikkeld op de snel evoluerende relatie.

Le dialogue politique occupe une place qui ne cesse de croître dans la relation globale UE-Chine, et les sommets annuels ont permis de dégager une vision stratégique de cette relation en rapide expansion.


betere voorbereiding en follow-up van topontmoetingen en andere vergaderingen op hoog niveau tussen de EU en China, en meer samenhang met de contacten op hoog niveau tussen de lidstaten en China.

améliorer la préparation et le suivi des sommets UE-Chine et d’autres réunions à haut niveau ainsi que leur cohérence avec les contacts à haut niveau établis par les États membres avec la Chine.


Topontmoetingen, de strategische dialoog op hoog niveau, de economische en handelsdialoog op hoog niveau en de intermenselijke dialoog op hoog niveau moeten ten volle worden ingezet als platformen voor de formulering van horizontale strategische richtsnoeren voor politieke, economische en handelsvraagstukken, meer pluralisme in contacten en meer synergie en wisselwerking tussen de vele facetten van de betrekkingen tussen de EU en China op hoog niveau.

Les sommets UE-Chine et le dialogue stratégique à haut niveau entre l’UE et la Chine, le dialogue économique et commercial à haut niveau et le dialogue interpersonnel à haut niveau devraient être utilisés pleinement en tant que plateformes visant à fournir des orientations stratégiques de nature transversale sur les questions politiques, économiques et commerciales, afin d’encourager un plus grand pluralisme dans les contacts et de faciliter les synergies et les retombées entre les multiples facettes des relations entre l’UE et la Chine au plus haut niveau.


35. betreurt dat in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en China nog altijd geen echte vooruitgang wordt geboekt en geen concrete en zichtbare resultaten worden behaald; herinnert eraan dat bij de vaststelling van een nieuwe EU-mensenrechtenstrategie, de EU-ministers van Buitenlandse Zaken in juni 2012 hebben toegezegd dat de EU voortaan mensenrechtenkwesties in alle passende vormen van bilaterale dialoog, ook op het hoogste niveau, krachtig aan de orde zal stellen; verzoekt de onlangs benoemde speciale EU-afgezant voor mensenrechten, de EDEO, de Raad en de Commissie hun inspanningen op te voeren om dit proces nieuw leve ...[+++]

35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais «soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bila ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dientengevolge werken we niet alleen aan verbreding en verdieping van onze dialoog met de Verenigde Staten en Japan, maar houden we tevens topontmoetingen met China, India, Rusland en Brazilië.

Par conséquent, en plus d’élargir et d’approfondir nos dialogues avec les États-Unis et le Japon, nous organisons également des sommets avec la Chine, l’Inde, la Russie et le Brésil.


Dientengevolge werken we niet alleen aan verbreding en verdieping van onze dialoog met de Verenigde Staten en Japan, maar houden we tevens topontmoetingen met China, India, Rusland en Brazilië.

Par conséquent, en plus d’élargir et d’approfondir nos dialogues avec les États-Unis et le Japon, nous organisons également des sommets avec la Chine, l’Inde, la Russie et le Brésil.


A. overwegende dat sedert de instelling van het mechanisme van de topontmoetingen tussen de EU en China in 1998, de betrekkingen tussen China en de EU op politiek en economisch vlak sterk zijn ontwikkeld,

A. considérant que, depuis l'instauration du mécanisme du sommet UE-Chine en 1998, les relations entre l'UE et la Chine se sont fortement développées sur le plan politique et économique,


- in het kader van de bilaterale dialoog tussen de EU en China: Afrika moet regelmatig op de agenda staan bij overleg tussen de EU en China, via de strategische dialoog en in het gemengd comité, de Afrika-trojka en topontmoetingen tussen de EU en China.

- au niveau du dialogue bilatéral UE-Chine: il convient d'inscrire régulièrement l'Afrique à l'ordre du jour des consultations UE-Chine, du dialogue stratégique, du comité mixte, de la troïka Afrique et des sommets UE-Chine.


Het Nederlands voorzitterschap wil aan de strategische relatie met onze partners in Azië verder vorm geven tijdens de voorgenomen topontmoetingen met China, India, Zuid-Korea en de ASEM.

La présidence néerlandaise continuera à donner forme aux relations stratégiques avec nos partenaires asiatiques lors des sommets proposés avec la Chine, l’Inde, la Corée du Sud et l’ASEM.


De politieke dialoog tussen de EU en China is een steeds belangrijker onderdeel van de algemene relatie geworden en tijdens de jaarlijkse topontmoetingen is een strategische visie ontwikkeld op de snel evoluerende relatie.

Le dialogue politique occupe une place qui ne cesse de croître dans la relation globale UE-Chine, et les sommets annuels ont permis de dégager une vision stratégique de cette relation en rapide expansion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'topontmoetingen met china' ->

Date index: 2023-09-18
w