Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijke verklaring van Sarajevo

Vertaling van "top van zagreb geschetste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gezamenlijke verklaring van de Europese Unie, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië over de follow-up van de top van Zagreb inzake regionale samenwerking op het gebied van asiel en immigratie | gezamenlijke verklaring van Sarajevo

Déclaration conjointe de l'UE, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la République fédérale de Yougoslavie concernant le suivi du Sommet de Zagreb en matière de coopération régionale dans le domaine de l'asile et de l'immigration | Déclaration conjointe de Sarajevo
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan dit vooruitzicht op toetreding werd sindsdien meermaals herinnerd, met name op de Top van Zagreb in november 2000 (deze top was de start van het stabilisatie- en associatieproces met de vijf landen van Zuidoost-Europa), op de Europese Top van Thessaloniki in juni 2003 of ook nog op de EU-Western Balkans High Level Meeting van juni 2010. De voorbije jaren kwam dit vooruitzicht ook ter sprake in de conclusies van de Raad algemene Zaken van december.

Depuis lors, cette perspective d'adhésion a été à maintes fois répétée, notamment lors du Sommet de Zagreb en novembre 2000 (à l'occasion duquel le Processus de Stabilisation et d'Association fut lancé pour les cinq pays du sud-est de l'Europe), lors du Conseil européen de Thessalonique en juin 2003 ou encore lors de l'EU-Western Balkans High Level Meeting de juin 2010, ainsi que dans les conclusions des Conseil Affaires générales ...[+++]


Aan dit vooruitzicht op toetreding werd sindsdien meermaals herinnerd, met name op de Top van Zagreb in november 2000 (deze top was de start van het stabilisatie- en associatieproces met de vijf landen van Zuidoost-Europa), op de Europese Top van Thessaloniki in juni 2003 of ook nog op de EU-Western Balkans High Level Meeting van juni 2010. De voorbije jaren kwam dit vooruitzicht ook ter sprake in de conclusies van de Raad algemene Zaken van december.

Depuis lors, cette perspective d'adhésion a été à maintes fois répétée, notamment lors du Sommet de Zagreb en novembre 2000 (à l'occasion duquel le Processus de Stabilisation et d'Association fut lancé pour les cinq pays du sud-est de l'Europe), lors du Conseil européen de Thessalonique en juin 2003 ou encore lors de l'EU-Western Balkans High Level Meeting de juin 2010, ainsi que dans les conclusions des Conseil Affaires générales ...[+++]


De Belgische regering gaat concrete invulling geven aan de beslissingen van de Top van Zagreb en aan de onderhandelingen over de stabiliserings- en samenwerkingsakkoorden met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Kroatië, Bosnië-Herzegovina en de Federale Republiek Joegoslavië en anderzijds met Albanië.

Le gouvernement belge va développer le processus décidé lors du sommet de Zagreb et la négociation relative à l'accord de stabilisation et l'association avec l'ancienne République Yougoslave de Macédoine, la Croatie, la Bosnie-Herzégovine, la République fédérale de Yougoslavie et l'Albanie.


Het Belgische voorzitterschap zal speciale aandacht besteden aan deze regio en wenst met name het proces verder te zetten dat door de Top van Zagreb werd gelanceerd.

La présidence belge accordera une attention particulière à cette région et souhaite notamment poursuivre le processus initié dans le cadre du Sommet de Zagreb.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de marge van de Europese top waarop onder meer de kwestie van de brexit werd aangekaart, heeft de Franse president François Hollande de toekomst van Europa na het vertrek van de Britten geschetst. Eén van de mogelijke initiatieven om de toekomstige EU-27 een nieuw elan te geven, betreft volgens hem het bundelen van de defensie-inspanningen van de lidstaten.

En marge du sommet européen qui abordait notamment la question du Brexit, le président français, François Hollande a esquissé l'avenir de l'Europe après le départ des Britanniques: parmi les initiatives à prendre pour la future Union à 27, il a estimé que les États membres pouvaient notamment mutualiser leurs efforts de Défense.


Onder verwijzing naar het tijdens de Top van Zagreb geschetste perspectief, kwam de Raad overeen de eerste vergadering van de Adviserende Stuurgroep EU-FRJ zo mogelijk eind juli te houden als eerste stap op weg naar een stabilisatie- en associatieovereenkomst.

Rappelant l'approche définie lors du sommet de Zagreb, le Conseil est convenu de tenir, si possible avant la fin juillet, la première réunion de la task force consultative UE-RFY, qui sera la première étape vers un accord de stabilisation et d'association.


De Raad is door het voorzitterschap geïnformeerd over de stand van de voorbereiding van de Top van Zagreb van 24 november en heeft, wat de Unie betreft, de laatste hand gelegd aan het ontwerp van de na afloop bekend te maken gemeenschappelijke verklaring waarin de nadruk zal worden gelegd op de mogelijkheden die worden geboden door de historische veranderingen in de regio, enerzijds, de ontwikkeling van de democratie, de verzoening en de regionale samenwerking en anderzijds de toenadering tot de Europese Unie van de verschillende Balk ...[+++]

Le Conseil a été informé par la Présidence sur l'état de préparation du Sommet de Zagreb du 24 novembre et a finalisé, pour ce qui concerne l'Union, le projet de déclaration conjointe à publier à l'issue de ce sommet qui mettra l'accent sur les possibilités offertes par les changements historiques dans la région, d'une part, le développement de la démocratie, la réconciliation et la coopération régionale et, d'autre part, le rapprochement vers l'Union européenne des différents pays des Balkans qui seront représentés au sommet.


De Raad heeft een gemeenschappelijk optreden aangenomen betreffende de organisatie van een bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders in Zagreb (Top van Zagreb).

Le Conseil a adopté une Action Commune concernant l'organisation d'une réunion des Chefs d'Etat et de gouvernement à Zagreb (Sommet de Zagreb).


De vooruitgang van ieder land op weg naar de EU zal afhangen van zijn eigen merites bij het voldoen aan de criteria van Kopenhagen en de voor het SAP gestelde voorwaarden die in de slotverklaring van de top van Zagreb van november 2000 zijn bevestigd.

Les progrès des différents pays sur la voie qui les mène vers l'UE dépendront de la manière dont chacun respectera les critères de Copenhague et les conditions fixées pour le PSA, qui ont été confirmées dans la déclaration finale du sommet de Zagreb de novembre 2000.


We hebben al meerdere keren gewezen op het Europese perspectief van de Balkanlanden, bevestigd door de Top van Zagreb in 2000.

On a déjà rappelé à plusieurs reprises la perspective européenne des pays des Balkans, affirmée par le sommet de Zagreb en 2000.




Anderen hebben gezocht naar : gezamenlijke verklaring van sarajevo     top van zagreb geschetste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'top van zagreb geschetste' ->

Date index: 2022-06-05
w