Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OWG SDG
Open Werkgroep duurzame-ontwikkelingsdoelen
Sociale Top
Wereldconferentie over Sociale Ontwikkeling
Wereldtop over Sociale Ontwikkeling

Vertaling van "top over duurzame " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Open Werkgroep duurzame-ontwikkelingsdoelen | Open Werkgroep van de Algemene Vergadering over duurzame-ontwikkelingsdoelen | OWG SDG [Abbr.]

Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable | Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable


Internationale Conferentie over Duurzame Ontwapening voor Duurzame Ontwikkeling

Conférence internationale sur le thème un désarmement durable pour un développement durable


Conferentie van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling

Conférence des Nations Unies sur le Développement Durable


kaderakkoord over de nationale strategie voor duurzame ontwikkeling

accord-cadre sur la stratégie nationale de développement durable


Sociale Top | Wereldconferentie over Sociale Ontwikkeling | Wereldtop over Sociale Ontwikkeling

Sommet mondial pour le développement social
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de top over duurzame ontwikkeling van de Verenigde Naties (New York, 25 tot en met 27 september 2015) werd Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling („Onze wereld transformeren”) goedgekeurd, met inbegrip van een pakket wereldwijde doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling (SDG's) dat in de plaats komt van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG's), [http ...]

Le sommet des Nations unies sur le développement durable (du 25 au 27 septembre 2015 à New York) a donné lieu à l'adoption du Programme de développement durable à l'horizon 2030 («Transformer notre monde»), dans lequel figure un seul ensemble d'objectifs mondiaux de développement durable (ODD), qui remplaceront les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), [http ...]


H. overwegende dat cultuur – in het licht van het Europees Jaar voor ontwikkeling 2015, de herziening van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling van de VN en het resultaat van de VN-top over duurzame ontwikkeling in 2015 – een cruciale rol speelt bij duurzame ontwikkeling en het uitroeien van armoede in de hele wereld; overwegende dat cultuur uitdrukkelijker moet worden geïntegreerd in de VN-Agenda inzake duurzame ontwikkeling voor de periode na 2015;

H. considérant, à la lumière de l'année européenne pour le développement 2015, du réexamen des objectifs du Millénaire pour le développement et de l'issue du sommet des Nations unies sur le développement durable de 2015, que la culture a un rôle déterminant à jouer en vue d'atteindre un développement durable et d'éradiquer la pauvreté dans le monde; qu'il appelle de ses vœux une intégration plus explicite de la culture dans le programme de développement durable des Nations unies pour l'après-2015;


H. overwegende dat cultuur – in het licht van het Europees Jaar voor ontwikkeling 2015, de herziening van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling van de VN en het resultaat van de VN-top over duurzame ontwikkeling in 2015 – een cruciale rol speelt bij duurzame ontwikkeling en het uitroeien van armoede in de hele wereld; overwegende dat cultuur uitdrukkelijker moet worden geïntegreerd in de VN-Agenda inzake duurzame ontwikkeling voor de periode na 2015;

H. considérant, à la lumière de l'année européenne pour le développement 2015, du réexamen des objectifs du Millénaire pour le développement et de l'issue du sommet des Nations unies sur le développement durable de 2015, que la culture a un rôle déterminant à jouer en vue d'atteindre un développement durable et d'éradiquer la pauvreté dans le monde; appelant de ses vœux une intégration plus explicite de la culture dans le programme de développement durable des Nations unies pour l'après-2015;


8. herinnert eraan dat de krachten gebundeld en versterkt moeten worden om arbeidsuitbuiting uit te roeien, in het bijzonder van vrouwen en kinderen, om een eind te maken aan praktijken van sociale dumping die de menselijke ontwikkeling ondermijnen, en om de arbeidsomstandigheden in de hele mondiale waardeketen te verbeteren door daar zowel kopers als producenten bij te betrekken, zoals onlangs in Bangladesh en Myanmar is gedaan; herinnert eraan dat de Commissie de hoogste graad van samenwerking moet aanhouden met de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO), vooral binnen de context van de VN-top over duurzame ontwikkeling in september 2 ...[+++]

8. rappelle la nécessité de d'unir et de renforcer les efforts en vue de supprimer l'exploitation au travail, notamment des femmes et des enfants, et de mettre un terme aux pratiques de dumping social qui minent le développement humain, ainsi que d'améliorer les conditions de travail tout au long de la chaîne mondiale de création de valeur, en y associant les acheteurs au même titre que les fournisseurs, ainsi qu'il a été fait récemment au Bangladesh et en Birmanie; rappelle à la Commission la nécessité de conserver le plus haut niveau de coopération avec l'Organisation internationale du travail (OIT), en particulier dans le contexte du ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De post-Millenniumdoelstellingen worden momenteel besproken en op de speciale VN-top over duurzame ontwikkeling die in september 2015 in New York zal worden gehouden, zou een nieuw programma worden goedgekeurd.

3. L'après "Objectifs du Millénaire" est actuellement en discussion et un nouveau programme devrait être adopté lors du sommet spécial sur le développement durable à New York en septembre 2015.


- Op internationaal niveau gaf de tweede Wereldtop over duurzame ontwikkeling van september 2002 in Johannesburg tien jaar na de top in Rio een nieuwe impuls aan de mondiale dimensie van duurzame ontwikkeling.

- À l'échelon international, le deuxième sommet mondial sur le développement durable qui s'est tenu à Johannesburg en septembre 2002 a donné une impulsion nouvelle à la dimension mondiale du développement durable dix ans après Rio.


In de Gezamenlijke verklaring over een partnerschap voor slimme en duurzame urbanisatie die tijdens de top werd vastgesteld, worden de prioriteiten en doelstellingen beschreven om de samenwerking tussen de partijen op het gebied van stedelijke ontwikkeling de komende jaren te intensiveren.

La déclaration conjointe sur un partenariat pour une urbanisation intelligente et durable adoptée lors du sommet définit les priorités et les objectifs d'une coopération renforcée entre les deux parties dans le domaine du développement urbain au cours des années à venir.


Bovendien leek de deelname van de Qatarese Assistant Minister for International Cooperation Affairs aan de VN-top over de 2030 Agenda voor Duurzame Ontwikkeling, eind september in New York, een goede gelegenheid voor een eerste verkennend gesprek.

En outre, la participation de l'adjoint du ministre de la Coopération internationale qatari au Sommet de l'ONU sur l'Agenda 2030 pour le développement durable, fin septembre à New York, a été l'occasion d'un bon premier entretien exploratoire.


De Commissie baseert het nieuwe voorstel op de verplichtingen die de EU is aangegaan op de top over duurzame ontwikkeling van Johannesburg in 1992, welke was gebaseerd op de verklaring van Rio de Janeiro van 1982 die op zijn beurt was gebaseerd op het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het zeerecht (UNCLOS).

La Commission justifie la nouvelle proposition par les engagements pris par l’UE au Sommet du développement durable de Johannesburg de 1992, fondé lui-même sur la Déclaration de Rio de Janeiro de 1982, qui repose sur la Convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUMD).


AC. overwegende dat beter beheer en voorkoming van overexploitatie van hernieuwbare natuurlijke hulpbronnen, zoals visbestanden, biodiversiteit, water, lucht, bodem en atmosfeer, uiterlijk tegen 2015 tot het herstel moet leiden van aangetaste mariene ecosystemen, overeenkomstig het uitvoeringsplan van Johannesburg aangenomen op de VN-Top over duurzame ontwikkeling in Johannesburg in 2002,

AC. considérant qu'une meilleure gestion et la prévention de la surexploitation de ressources naturelles renouvelables telles que les ressources halieutiques, la biodiversité, l'eau, l'air, les sols et l'atmosphère, devront permettre, à l'horizon 2015 au plus tard, le rétablissement d'écosystèmes marins atteints, conformément au plan de mise en œuvre de Johannesburg adopté lors du sommet des Nations unies sur le développement durable à Johannesburg, en 2002,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'top over duurzame' ->

Date index: 2024-02-09
w