Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrepantie tussen stad en platteland

Vertaling van "toont de discrepantie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het bainiet is zeer grof en toont niet de typische naaldstructuur

la bainite est très grossière et ne présente pas encore la structure aciculaire typique


het structuurbeeld toont ook het naaldvormig groeien van het bainiet

cette micrographie montre aussi l'évolution de la bainite vers la forme aciculaire


discrepantie tussen stad en platteland

différences ville-campagne | disparités zones urbaines-zones rurales | écart entre les villes et les campagnes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een lid toont de discrepantie aan tussen, enerzijds, de resultaten van de wetenschappelijke studie van discriminatie bij de werving, waaruit duidelijk blijkt dat er dikwijls gediscrimineerd wordt in de drie gewesten van ons land en anderzijds, het ontbreken van veroordelingen op basis van artikel 2 van de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden.

Un membre fait le parallèle entre les résultats de l'étude scientifique sur les discriminations à l'embauche, de laquelle il ressort clairement que des discriminations sont pratiquées de manière courante dans les trois régions du pays, et l'absence de condamnations prononcées sur la base de l'article 2 de la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie.


Ondanks deze methodologische moeilijkheden toont een dark number onderzoek naar slachtoffers van seksueel geweld wel duidelijk een grote discrepantie aan tussen het aantal werkelijke slachtoffers en het aantal slachtoffers dat effectief aangifte doet bij de politie.

Malgré ces difficultés d'ordre méthodologique, une étude du "chiffre noir" consacrée aux victimes de violence sexuelle montre clairement une importante discordance entre le nombre réel de victimes et le nombre de victimes qui font une déposition à la police.


Aan de hand van een analyse van de begroting, inzonderheid van de overheidsuitgaven en de belastingen, tijdens centrum-linkse en centrum-rechtse regeerperiodes toont professor De Grauwe aan dat er een grote discrepantie bestaat tussen de partijprogramma's en de feiten.

En se fondant sur une analyse du budget, en particulier des dépenses publiques et des impôts sous les gouvernements de centre-gauche et les gouvernements de centre-droite, le professeur De Grauwe montre qu'il y a une grande disparité entre les programmes des partis et les faits.


Aan de hand van een analyse van de begroting, inzonderheid van de overheidsuitgaven en de belastingen, tijdens centrum-linkse en centrum-rechtse regeerperiodes toont professor De Grauwe aan dat er een grote discrepantie bestaat tussen de partijprogramma's en de feiten.

En se fondant sur une analyse du budget, en particulier des dépenses publiques et des impôts sous les gouvernements de centre-gauche et les gouvernements de centre-droite, le professeur De Grauwe montre qu'il y a une grande disparité entre les programmes des partis et les faits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. betreurt dat de Europese Raad een top-down benadering heeft gevolgd bij de vaststelling van het totale bedrag van het MFK 2014-2020, wat op zijn beurt een verontrustende discrepantie toont tussen de politieke toezeggingen van de Europese Raad en zijn terughoudendheid om deze adequaat te financieren; is evenwel van mening dat dit besluit gebaseerd moet zijn op een bottom-up proces, dat voortvloeit uit een grondige beoordeling van de financiële behoeften en de beleidsdoelstellingen van de EU die zijn vastgelegd in de meerjarenprogramma's van de EU en in het beleid van de wetgevingsautoriteit;

6. déplore que le Conseil européen ait adopté une approche descendante pour fixer le montant global du CFP 2014-2020, ce qui met en lumière un écart préoccupant entre les engagements politiques européens pris par le Conseil européen et sa réticence à les doter de moyens financiers suffisants; estime qu'au contraire, la décision aurait dû se fonder sur un processus ascendant, après une évaluation approfondie des besoins financiers et des objectifs politiques de l'Union, tels qu'ils ont été exprimés dans les politiques et les programmes pluriannuels européens définis par l'autorité législative;


3. wijst erop dat de Europese Raad een top-down benadering heeft gevolgd bij de vaststelling van het totale bedrag van het MFK 2014-2020, wat op zijn beurt een verontrustende discrepantie toont tussen de politieke toezeggingen van de Europese Raad en zijn terughoudendheid om deze adequaat te financieren; is evenwel van mening dat dit besluit gebaseerd had moeten zijn op een bottom-up proces, dat voortvloeit uit een grondige beoordeling van de financiële behoeften en de beleidsdoelstellingen van de EU die zijn vastgelegd in de meerjarenprogramma's van de EU en in het beleid van de wetgever; looft in dit verband de werkzaamheden van SURE ...[+++]

3. prend acte du fait que le Conseil européen a adopté une approche descendante pour fixer le montant global du CFP 2014-2020, ce qui met en lumière un écart préoccupant entre les engagements politiques pris par le Conseil européen au niveau de l'Union et sa réticence à les doter de moyens financiers suffisants; estime qu'au contraire, cette décision aurait dû se fonder sur un processus ascendant, après une évaluation approfondie des besoins financiers et des objectifs politiques de l'Union, tels qu'ils ont été exprimés dans les politiques et les programmes pluriannuels européens définis par le législateur; se félicite, à cet égard, de ...[+++]


6. betreurt dat de Europese Raad een top-down benadering heeft gevolgd bij de vaststelling van het totale bedrag van het MFK 2014-2020, wat op zijn beurt een verontrustende discrepantie toont tussen de politieke toezeggingen van de Europese Raad en zijn terughoudendheid om deze adequaat te financieren; is evenwel van mening dat dit besluit gebaseerd moet zijn op een bottom-up proces, dat voortvloeit uit een grondige beoordeling van de financiële behoeften en de beleidsdoelstellingen van de EU die zijn vastgelegd in de meerjarenprogramma's van de EU en in het beleid van de wetgevingsautoriteit;

6. déplore que le Conseil européen ait adopté une approche descendante pour fixer le montant global du CFP 2014-2020, ce qui met en lumière un écart préoccupant entre les engagements politiques européens pris par le Conseil européen et sa réticence à les doter de moyens financiers suffisants; estime qu'au contraire, la décision aurait dû se fonder sur un processus ascendant, après une évaluation approfondie des besoins financiers et des objectifs politiques de l'Union, tels qu'ils ont été exprimés dans les politiques et les programmes pluriannuels européens définis par l'autorité législative;




Anderen hebben gezocht naar : discrepantie tussen stad en platteland     toont de discrepantie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toont de discrepantie' ->

Date index: 2021-03-21
w