Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de automobilist in werking gezet noodsignaal
Enkelvoudige toon
Verticaal gezet
Zuivere toon

Traduction de «toon wordt gezet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




door de automobilist in werking gezet noodsignaal

alarme manuelle actionnée par le conducteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De goede toon wordt gezet als een beroep wordt gedaan op de zin voor professionele verantwoordelijkheid van de overheidsmedewerkers en als ruimte wordt geschapen voor de verantwoording en de toetsing van die professionele verantwoordelijkheid.

Le bon ton est mis en faisant appel à leur sens de responsabilité professionnelle et en créant une marge pour la responsabilisation et pour l'évaluation de la responsabilité professionnelle.


De goede toon wordt gezet als een beroep wordt gedaan op de zin voor professionele verantwoordelijkheid van de overheidsmedewerkers en als ruimte wordt geschapen voor de verantwoording en de toetsing van die professionele verantwoordelijkheid.

Le bon ton est mis en faisant appel à leur sens de responsabilité professionnelle et en créant une marge pour la responsabilisation et pour l'évaluation de la responsabilité professionnelle.


Vooral sinds 11 september 2001 is de toon duidelijk gezet.

Le ton est donné clairement, surtout depuis le 11 septembre 2001.


Vooral sinds 11 september 2001 is de toon duidelijk gezet.

Le ton est donné clairement, surtout depuis le 11 septembre 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het wordt een superregering waar de toon zal worden gezet door de vertegenwoordigers van de deelregeringen, die er hun eigen problemen bespreken, hun prioriteiten vastleggen en de te treffen schikkingen met Europa voorbereiden.

Il deviendra un super-gouvernement où le ton sera donné par les représentants des gouvernements fédérés, qui y débattront de leurs problèmes propres, y fixeront des priorités et prépareront les dispositions à prendre avec l'Europe.


Daarmee kan de toon worden gezet voor een succesvolle top van de EU en de VS in Washington, waarschijnlijk in juni.

Cela plantera le décor en vue de la réussite du sommet UE-États-Unis qui aura lieu à Washington, probablement en juin.


Ik denk dat mevrouw Sommer in een deel van haar betoog de toon heeft gezet voor de – in mijn ogen scherpe en onterechte – kritiek op het werk van de Commissie en onze commissaris.

Je pense que Mme Sommer a, dans une partie de son exposé, donné le ton dans des critiques, qui m’ont paru acerbes et injustifiées, du travail de la Commission et de notre commissaire.


Ik hoop dat het Ierse voorzitterschap met de kwaliteit die het geleverd heeft de toon heeft gezet en dat er in hen die zich voor het welvaren van de Europese Unie inzetten een gezonde concurrentiedrang zal ontwaken.

J’espère que la qualité de la présidence irlandaise fera de celle-ci un modèle et suscitera un esprit favorable de compétitivité chez ceux qui œuvrent en faveur de l’Union européenne.


6. stelt vast dat een "nulrisico” uitgesloten is als petrochemische industriecomplexen in de buurt van woonwijken liggen, en is van mening dat de huidige wijze van "risicobeheer” die nog uit de tijd van het ongeval in Seveso stamt en tot nu toe de toon heeft gezet, achterhaald is en dat nu snel gezocht moet worden naar een systeem van "risicovermijding”; spreekt in dit verband de wens uit dat uit de ramp in Toulouse snel lering wordt getrokken en de Commissie op grond daarvan voorstellen voorlegt aan het Europees Parlement;

6. constate l'impossible "risque zéro” dans le cadre d'une cohabitation entre une population urbaine et ces complexes industriels pétrochimiques, et estime que l'actuelle logique de “gestion du risque” héritée de l'époque de l'accident de Seveso, et qui a prévalu jusqu'ici, est dépassée dans les faits; juge qu'il est dorénavant nécessaire et urgent de s'orienter vers une logique "d'éloignement du risque”; demande à ce titre que, dans les plus brefs délais, les enseignements de la catastrophe de Toulouse servent, en ce sens, de base à des propositions faites par la Commission au Parlement européen ;


5. stelt vast dat een "nulrisico" onmogelijk is als petrochemische industriecomplexen in de buurt van woonwijken liggen, en is van mening dat de huidige wijze van "risicobeheer" die nog uit de tijd van het ongeval in Seveso dateert en tot nu toe de toon heeft gezet, achterhaald is en dat nu snel gezocht moet worden naar een systeem van "risicovermijding"; spreekt in dit verband de wens uit dat uit de ramp in Toulouse snel lering wordt getrokken en de Europese Commissie op grond daarvan voorstellen voorlegt aan het Europees Parlement; ...[+++]

5. constate l’impossible "risque zéro" dans le cadre d'une cohabitation entre une population urbaine et ces complexes industriels pétrochimiques et estime que l'actuelle logique de "gestion du risque" héritée de l'époque de l'accident de Seveso, et qui a prévalu jusqu’ici, est dépassée dans les faits, et qu'il est dorénavant nécessaire et urgent de s'orienter vers une logique "d'éloignement du risque"; demande à ce titre que, dans les plus brefs délais, les enseignements de la catastrophe de Toulouse servent, en ce sens, de base à des propositions faites par la Commission européenne au Parlement européen;




D'autres ont cherché : enkelvoudige toon     verticaal gezet     zuivere toon     toon wordt gezet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toon wordt gezet' ->

Date index: 2025-01-01
w