Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjunct-tolk
Beëdigd tolken
Beëdigd vertaler-tolk
Congrestolk
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Diploma van licentiaat-tolk
Door de politie gezochte persoon
Fluistertolk
Junior tolk
Licentiaat-tolk
Simultaantolk
Tolk
Tolk die kan liplezen
Vertaalster
Vertaalster-tolk
Vertaler
Werkzaamheden als beëdigd tolk uitvoeren

Traduction de «tolk verzocht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vertaalster | vertaalster-tolk | beëdigd vertaler-tolk | vertaler

traducteur | traducteur/traductrice | traductrice






diploma van licentiaat-tolk

diplôme de licencié-interprète


door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

personne recherchée par la police


de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

demandeur invité à réparer l'irrégularité






fluistertolk | simultaantolk | congrestolk | tolk

interprète


beëdigd tolken | werkzaamheden als beëdigd tolk uitvoeren

effectuer une interprétation assermentée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie heeft Litouwen verzocht voorschriften die het recht op tolk- en vertaaldiensten tijdens juridische procedures waarborgen (Richtlijn 2010/64/EU) volledig om te zetten in nationaal recht.

La Commission européenne a demandé à la Lituanie de faire en sorte que les règles garantissant le droit à l'interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures judiciaires (directive 2010/64/UE) soient pleinement mises en œuvre dans sa législation nationale.


Als de rechthebbende of verplichte inburgeraar om een hoorzitting als vermeld in § 1, tweede lid, 3°, heeft verzocht, en als dat nodig is, zorgt de afdeling voor een tolk ter plaatse in de moedertaal of in de contacttaal van de betrokkene, vermeld in de aangetekende brief, vermeld in § 1, derde lid.

Si l'intégrant ayant droit ou l'intégrant au statut obligatoire a demandé l'organisation une audition, telle que mentionné au § 1, deuxième alinéa, 3°, et, si besoin, la division prévoit un interprète sur place dans la langue maternelle ou la langue de contact de l'intéressé, mentionnée à la lettre recommandée, mentionné au § 1, troisième alinéa.


Wanneer hij op 9 mei 1997 tegen de beslissing van het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen een beroep heeft ingesteld, heeft hij dan ook de Franse taal gekozen voor de hele duur van de rechtspleging en heeft hij niet om de bijstand van een tolk verzocht.

Dès lors, lorsqu'il introduisit, le 9 mai 1997, un recours contre la décision du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides, il fit choix de la langue française pour toute la durée de la procédure, et ne sollicita pas l'assistance d'un interprète.


De Rechtbank brengt het arrest van het Hof nr. 77/97 van 17 december 1997 in herinnering, maar wijst erop dat het Hof zich enkel heeft uitgesproken over het geval waarin de asielzoeker om de bijstand van een tolk had verzocht of niet een van beide talen had gekozen, wat te dezen niet het geval is, en dat het Hof uitdrukkelijk heeft beklemtoond dat de wetgever, volgens de parlementaire voorbereiding, de asielzoeker nochtans het recht wilde garanderen, wanneer hij daadwerkelijk Frans of Nederlands spreekt, gehoord te worden in de taal van zijn keuze en dat de betwiste bepalingen niet het recht, voor de asielzoekers, raken om uitdrukkelijk ...[+++]

Le Tribunal rappelle l'arrêt de la Cour n° 77/97 du 17 décembre 1997 mais observe que la Cour ne s'est prononcée que sur l'hypothèse où le demandeur d'asile avait sollicité l'assistance d'un interprète ou n'avait pas fait choix d'une des deux langues, ce qui n'est pas le cas dans la présente espèce, que la Cour a expressément souligné que, selon les travaux préparatoires, le législateur entendait garantir le droit, pour le demandeur d'asile, lorsqu'il parle effectivement le français ou le néerlandais, d'être entendu dans la langue de son choix et qu'elle relève que les dispositions contestées n'affectent pas le droit, pour les demandeurs ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat arrest concludeert het Hof tot de verenigbaarheid van de bepaling ingeval de asielzoeker om de bijstand van een tolk heeft verzocht of niet uitdrukkelijk heeft gekozen tussen het Frans of het Nederlands.

Dans cet arrêt, la Cour conclut à la compatibilité de la disposition dans l'hypothèse où le demandeur d'asile a sollicité l'assistance d'un interprète ou n'a pas expressément fait choix du français ou du néerlandais.


De regeling die bij de bestreden bepaling is ingevoerd, doet drie moeilijkheden ontstaan : zij belet de kandidaat-vluchteling die bij zijn aankomst in België om de bijstand van een tolk heeft verzocht maar nadien een voldoende kennis van het Frans of het Nederlands heeft verworven, zich in een van die talen uit te drukken; zij legt een vertaling in twee richtingen op en levert ernstige risico's op in verband met de juiste weergave van het oorspronkelijke relaas, wanneer om historische of culturele redenen enkel tolken voorhanden zijn die uitsluitend naar het Frans of het Nederlands tolken; zij verplicht de kandidaat-vluchteling bij zij ...[+++]

Le régime mis en place par la disposition entreprise fait naître trois difficultés : il empêche le candidat réfugié qui a sollicité l'aide d'un interprète à son arrivée en Belgique mais qui a acquis par la suite une connaissance suffisante de la langue française ou de la langue néerlandaise de s'exprimer dans cette langue; il impose un double exercice de traduction et engendre des risques sérieux quant au respect du récit initial, lorsque pour des raisons historiques ou culturelles il existe des interprètes traduisant uniquement dans la direction du français ou du néerlandais; il oblige le candidat réfugié à faire un choix irrévocable ...[+++]


(Verder in het Nederlands.) Onze collega's, Hunne Koninklijke Hoogheden Prins Filip en Prinses Astrid, hebben mij verzocht hen te verontschuldigen voor hun afwezigheid op deze viering en hun tolk te zijn bij onze eminente jubilarissen om hen te feliciteren voor het werk dat zij tijdens hun parlementair mandaat hebben geleverd.

(Poursuivant en néerlandais.) Nos collègues, Leurs Altesses Royales le Prince Philippe et la Princesse Astrid, m'ont prié d'excuser leur absence à la présente cérémonie et d'être leur interprète auprès des éminents jubilaires afin de les féliciter pour le travail accompli au cours de leur mandat parlementaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tolk verzocht' ->

Date index: 2023-04-08
w