Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toezeggingen volledig naleven " (Nederlands → Frans) :

Hiervoor is het echter nodig dat de bestaande overeenkomst inzake de versoepeling van de visumplicht volledig ten uitvoer wordt gelegd op basis van volledige wederkerigheid en dat zowel de lidstaten van de EU als de Russische Federatie de toezeggingen die zijn opgenomen in de overeenkomst inzake de versoepeling van de visumplicht van 2007 doorvoeren en naleven.

Cependant, accomplir des progrès sur la voie d'une exemption totale de visas nécessite de mettre pleinement en œuvre, dans des conditions de réciprocité totale, l'accord visant à faciliter la délivrance de visas qui existe déjà, et requiert, tant des États membres de l'Union européenne que de la Fédération de Russie, qu'ils appliquent les engagements énoncés dans l'accord de 2007 visant à faciliter la délivrance de visas et qu'ils se montrent à la hauteur de ceux-ci.


4. spreekt zijn waardering uit voor de vooruitgang die op de Top in Mafra is geboekt ten aanzien van de toetreding van Rusland tot de WTO, waardoor gelijke mededingingsomstandigheden worden geschapen voor het zakenleven aan beide zijden en waardoor de Russische inspanningen om een moderne, gediversifieerde en technologisch hoogwaardige economie op poten te zetten in hoge mate worden gesteund; verzoekt Rusland de nodige maatregelen te nemen om de resterende hindernissen weg te nemen in het toetredingsproces, dat zich in een kritische fase bevindt, en om de toezeggingen en verplichtingen van het WTO-lidmaatschap ...[+++]

4. se félicite des progrès réalisés, lors du sommet de Mafra, en ce qui concerne l'adhésion de la Russie à l'OMC, ce qui permettra aux milieux d'affaires des deux parties de travailler sur un pied d'égalité et qui contribuera largement à soutenir les efforts de la Russie pour construire une économie moderne, diversifiée et de haute technologie; invite la Russie à prendre les mesures nécessaires pour supprimer les derniers obstacles au processus d'adhésion, qui traverse une phase critique, et pour être capable de respecter pleinement et de mettre en œuvre les engagements et les obligations liés à l'adhésion à l'OMC;


4. spreekt zijn waardering uit voor de vooruitgang die op de Top in Mafra is geboekt ten aanzien van de toetreding van Rusland tot de WTO, waardoor gelijke mededingingsomstandigheden worden geschapen voor het zakenleven aan beide zijden en waardoor de Russische inspanningen om een moderne, gediversifieerde en technologisch hoogwaardige economie op poten te zetten in hoge mate worden gesteund; verzoekt Rusland de nodige maatregelen te nemen om de resterende hindernissen weg te nemen in het toetredingsproces, dat zich in een kritische fase bevindt, en om de toezeggingen en verplichtingen van het WTO-lidmaatschap ...[+++]

4. se félicite des progrès réalisés, lors du sommet de Mafra, en ce qui concerne l'adhésion de la Russie à l'OMC, ce qui permettra aux milieux d'affaires des deux parties de travailler sur un pied d'égalité et qui contribuera largement à soutenir les efforts de la Russie pour construire une économie moderne, diversifiée et de haute technologie; invite la Russie à prendre les mesures nécessaires pour supprimer les derniers obstacles au processus d'adhésion, qui traverse une phase critique, et pour être capable de respecter pleinement et de mettre en œuvre les engagements et les obligations liés à l'adhésion à l'OMC;


Mits de partijen de voorgestelde toezeggingen volledig naleven, is de Commissie van oordeel dat de acquisitie op de betrokken markt geen machtspositie doet ontstaan.

Sous réserve du respect par les parties de l'ensemble des engagements proposés, la Commission a conclu que cette prise de contrôle n'entraînerait pas la création d'une position dominante sur le marché en cause.


De Commissie geeft haar volledige steun aan de serieuze pogingen van het Finse voorzitterschap om de impasse rond de handelsregeling te doorbreken, zodat de Raad en de EU-lidstaten hun toezeggingen eenvoudiger kunnen naleven.

La Commission soutient pleinement la présidence finnoise dans ses efforts pour sortir de l’impasse au sujet de la libéralisation des échanges, aidant ainsi le Conseil et les États membres de l’UE à respecter leurs engagements.


Zij begroet met instemming Resolutie 1203 van de VN-Veiligheidsraad van 24 oktober waarin de VN zich met zijn volle gewicht achter de eis stelt dat alle betrokken partijen deze akkoorden, de unilateraal gedane toezeggingen en de Resoluties 1160 en 1199 van de VN-Veiligheidsraad volledig en onverwijld naleven.

Elle s'est félicitée de l'adoption, le 24 octobre, de la résolution 1203 du Conseil de Sécurité des Nations Unies, qui place sous l'égide des Nations Unies l'exigence du respect intégral et immédiat, par toutes les parties concernées, de ces accords, des engagements unilatéraux ainsi que des résolutions 1160 et 1199 du Conseil de Sécurité des Nations Unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toezeggingen volledig naleven' ->

Date index: 2023-07-21
w