Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conferentie over de toezeggingen inzake de rechtsstaat
Eerbiedigen van het beroepsgeheim

Traduction de «toezeggingen te eerbiedigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conferentie over de toezeggingen inzake de rechtsstaat | conferentie van de lidstaten ter bespreking van toezeggingen inzake de rechtsstaat

conférence d'offres d'engagements en matière de capacités dans le domaine de l'État de droit, réunissant les États membres


eerbiedigen van het beroepsgeheim

respect du secret professionnel


alle rechten die inherent zijn aan en besloten liggen in de soevereiniteit, eerbiedigen

respecter tous les droits inhérents à la souveraineté et englobés dans celle-ci


obligo uit hoofde van toezeggingen/dekkingstoezeggingen

engagements sur promesses (de garantie)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. herinnert Oekraïne, de EU, de Russische Federatie en alle andere actoren in de regio eraan ten volle hun internationale verplichtingen en toezeggingen te eerbiedigen en na te komen die voortvloeien uit het lidmaatschap van de Raad van Europa en de toetreding tot andere internationale overeenkomsten inzake sociale en mensenrechten, met name het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (ETS nr. 5), en bijgevolg alle democratische en politieke waarden toe te passen waarmee ze hebben ingestemd;

8. rappelle à l'Ukraine, à l'Union européenne et à la Fédération de Russie, ainsi qu'à tous les autres acteurs de la région, qu'ils doivent respecter et honorer les obligations et engagements internationaux qui découlent de leur adhésion au Conseil de l'Europe ou à d'autres conventions internationales relatives aux droits sociaux et aux droits de l'homme, en particulier la convention européenne des droits de l'homme (STE n° 5), et qu'ils sont donc tenus de mettre en pratique toutes les valeurs démocratiques et politiques auxquelles ils ont souscrit;


6. alle partijen op te roepen hun toezeggingen na te komen om de burgerbevolking te beschermen en de mensenrechten te eerbiedigen, zoals vastgelegd in het Amani-vredesakkoord en het Nairobi-proces, en om deze zo spoedig mogelijk toe te passen;

6. d'appeler toutes les parties à respecter leurs engagements afin de protéger la population civile et d'assurer le respect des droits humains, comme prévu dans l'accord de paix d'Amani et le processus de Nairobi, et de mettre ceux-ci à exécution le plus rapidement possible;


8. alle partijen op te roepen hun toezeggingen na te komen om de burgerbevolking te beschermen en de mensenrechten te eerbiedigen, zoals vastgelegd in het Goma-vredesakkoord en het Nairobi-proces, en om die zo spoedig mogelijk toe te passen;

8. d'appeler toutes les parties à respecter leurs engagements afin de protéger la population civile et d'assurer le respect des droits humains, comme prévu dans l'accord de paix de Goma et le processus de Nairobi, et de mettre ceux-ci à exécution le plus rapidement possible;


6. alle partijen op te roepen hun toezeggingen na te komen om de burgerbevolking te beschermen en de mensenrechten te eerbiedigen, zoals vastgelegd in het Amani-vredesakkoord en het Nairobi-proces, en om deze zo spoedig mogelijk toe te passen;

6. d'appeler toutes les parties à respecter leurs engagements afin de protéger la population civile et d'assurer le respect des droits humains, comme prévu dans l'accord de paix d'Amani et le processus de Nairobi, et de mettre ceux-ci à exécution le plus rapidement possible;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. steun te verlenen aan de toezeggingen van de federale overgangsregering om de beginselen te eerbiedigen die in de vredesovereenkomst van Djibouti zijn neergelegd, onder meer de geest van verzoening en het streven naar een algemeen integrerend politiek proces, rekeninghoudend met de verlangens van de bevolking;

4. de soutenir la volonté exprimée par le gouvernement fédéral de transition de respecter les principes définis dans l'Accord de paix de Djibouti, notamment la promotion d'un esprit de réconciliation et la recherche d'un processus politique ouvert à toutes les parties en présence, en tenant compte des desiderata de la population;


4. steun te verlenen aan de toezeggingen van de Transitional Federal Government om de beginselen te eerbiedigen die in de vredesovereenkomst van Djibouti zijn neergelegd, onder meer de geest van verzoening en het streven naar een algemeen integrerend politiek proces, rekeninghoudend met de verlangens van de bevolking;

4. de soutenir la volonté exprimée par le gouvernement fédéral de transition de respecter les principes définis dans l'Accord de paix de Djibouti, notamment la promotion d'un esprit de réconciliation et la recherche d'un processus politique ouvert à toutes les parties en présence, en tenant compte des desiderata de la population;


11. is verheugd over het vastberaden standpunt dat de Commissie heeft ingenomen om de inspanningen te concentreren op zowel de kwantiteit als de kwaliteit van de ontwikkelingshulp van de lidstaten, en is het volkomen eens met haar waarschuwing voor de mogelijk zeer negatieve gevolgen van het niet nakomen van de financiële verplichtingen door de lidstaten; verzoekt de Commissie om haar deskundigheid en gezag aan te wenden om andere openbare en particuliere donoren te overtuigen om hun financiële toezeggingen te eerbiedigen;

11. se félicite de la position ferme adoptée par la Commission pour ce qui est des efforts à axer tant sur la quantité que sur la qualité de l'aide au développement fournie par les États membres, et s'associe résolument à sa mise en garde quant aux conséquences extrêmement négatives que pourrait avoir le non-respect, par les États membres, de leurs engagements financiers; invite la Commission à user de son expertise et de son autorité pour convaincre les autres donateurs publics et privés d'honorer leurs promesses de financement;


11. is verheugd over het vastberaden standpunt dat de Commissie heeft ingenomen om de inspanningen te concentreren op zowel de kwantiteit als de kwaliteit van de ontwikkelingshulp van de lidstaten, en is het volkomen eens met haar waarschuwing voor de mogelijk zeer negatieve gevolgen van het niet nakomen van de financiële verplichtingen door de lidstaten; verzoekt de Commissie om haar deskundigheid en gezag aan te wenden om andere openbare en particuliere donoren te overtuigen om hun financiële toezeggingen te eerbiedigen;

11. se félicite de la position ferme adoptée par la Commission pour ce qui est des efforts à axer tant sur la quantité que sur la qualité de l'aide au développement fournie par les États membres, et s'associe résolument à sa mise en garde quant aux conséquences extrêmement négatives que pourrait avoir le non-respect, par les États membres, de leurs engagements financiers; invite la Commission à user de son expertise et de son autorité pour convaincre les autres donateurs publics et privés d'honorer leurs promesses de financement;


3. is verheugd over het vastberaden standpunt dat de Commissie heeft ingenomen om de inspanningen te concentreren op zowel de kwantiteit als de kwaliteit van de ontwikkelingshulp van de lidstaten, en is het volkomen eens met haar waarschuwing voor de mogelijk zeer negatieve gevolgen van het niet nakomen van de financiële verplichtingen door de lidstaten; verzoekt de Commissie om haar deskundigheid en gezag aan te wenden om andere openbare en particuliere donoren te overtuigen om hun financiële toezeggingen te eerbiedigen;

3. se félicite de la position ferme adoptée par la Commission pour ce qui est des efforts à axer tant sur la quantité que sur la qualité de l'aide au développement fournie par les États membres, et s'associe résolument à sa mise en garde quant aux conséquences extrêmement négatives que pourrait avoir le non-respect, par les États membres, de leurs engagements financiers; invite la Commission à user de son expertise et de son autorité pour convaincre les autres donateurs publics et privés d'honorer leurs promesses de financement;


11. is verheugd over het vastberaden standpunt dat de Commissie heeft ingenomen om de inspanningen te concentreren op zowel de kwantiteit als de kwaliteit van de ontwikkelingshulp van de lidstaten, en is het volkomen eens met haar waarschuwing voor de mogelijk zeer negatieve gevolgen van het niet nakomen van de financiële verplichtingen door de lidstaten; verzoekt de Commissie om haar deskundigheid en gezag aan te wenden om andere openbare en particuliere donoren te overtuigen om hun financiële toezeggingen te eerbiedigen;

11. se félicite de la position ferme adoptée par la Commission pour ce qui est des efforts à axer tant sur la quantité que sur la qualité de l'aide au développement fournie par les États membres, et s'associe résolument à sa mise en garde quant aux conséquences extrêmement négatives que pourrait avoir le non-respect, par les États membres, de leurs engagements financiers; invite la Commission à user de son expertise et de son autorité pour convaincre les autres donateurs publics et privés d'honorer leurs promesses de financement;




D'autres ont cherché : eerbiedigen van het beroepsgeheim     toezeggingen te eerbiedigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toezeggingen te eerbiedigen' ->

Date index: 2021-12-28
w