Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toezeggingen moeten vooral » (Néerlandais → Français) :

Deze toezeggingen moeten vooral concurrerende luchtvaartmaatschappijen helpen om op de betrokken routes actief te worden of hun bestaande activiteiten uit te breiden, doordat zij de barrières voor toetreding of uitbreiding verlagen.

Ces engagements visent principalement à permettre aux compagnies aériennes concurrentes de commencer ou de développer l’exploitation des liaisons concernées en abaissant les barrières à l’entrée ou à l'expansion.


De EU-lidstaten moeten meer inzet en betrokkenheid tonen, vooral wat betreft de toezeggingen in het kader van de hervestigingsronde die de Commissie op 4 juli is gestart, en de middelen die worden beschikbaar gesteld voor het EU-trustfonds voor Afrika.

Les États membres de l'UE devraient faire preuve d'une détermination et d'un engagement accrus, surtout en ce qui concerne les promesses de contributions faites dans le cadre du programme de réinstallation lancé par la Commission le 4 juillet et les ressources mises à disposition pour le fonds fiduciaire de l'UE pour l'Afrique.


Er zijn echter nog vraagtekens met betrekking tot onze tactiek. Wij moeten eerst en vooral een draagvlak creëren in de samenleving en pas dan op dynamische wijze bepaalde productiesectoren opnemen in deze grote sprong van de landbouw. Daarom moeten wij eraan herinneren dat de landbouw reeds deel uitmaakt van de nationale toezeggingen voor de vermindering van de uitstoot met 10 procent tot 2020, dat er in het kader van het GLB reeds belangrijke voorstellen zijn gedaan voor milieuvriendelijke la ...[+++]

Toutefois, notre tactique suscite des craintes et nous devons avant tout convaincre la société au sens large, pour ensuite agir de façon dynamique afin d’intégrer certains secteurs productifs dans le bond en avant effectué par l’agriculture: c’est pourquoi nous devons nous souvenir que l’agriculture a déjà été incluse dans les engagements nationaux de réduction des émissions de 10 % d’ici à 2020, que des propositions importantes sont déjà sur la table dans le cadre de la PAC pour des pratiques agricoles respectueuses de l’environnement et que les accords internationaux en matière d’agriculture doivent être réciproques pour tous les parte ...[+++]


Er zijn echter nog vraagtekens met betrekking tot onze tactiek. Wij moeten eerst en vooral een draagvlak creëren in de samenleving en pas dan op dynamische wijze bepaalde productiesectoren opnemen in deze grote sprong van de landbouw. Daarom moeten wij eraan herinneren dat de landbouw reeds deel uitmaakt van de nationale toezeggingen voor de vermindering van de uitstoot met 10 procent tot 2020, dat er in het kader van het GLB reeds belangrijke voorstellen zijn gedaan voor milieuvriendelijke la ...[+++]

Toutefois, notre tactique suscite des craintes et nous devons avant tout convaincre la société au sens large, pour ensuite agir de façon dynamique afin d’intégrer certains secteurs productifs dans le bond en avant effectué par l’agriculture: c’est pourquoi nous devons nous souvenir que l’agriculture a déjà été incluse dans les engagements nationaux de réduction des émissions de 10 % d’ici à 2020, que des propositions importantes sont déjà sur la table dans le cadre de la PAC pour des pratiques agricoles respectueuses de l’environnement et que les accords internationaux en matière d’agriculture doivent être réciproques pour tous les parte ...[+++]


Tot slot moeten de EU en haar lidstaten de toezeggingen gestand doen die zijn gedaan in het kader van de Millenniumverklaring, en moeten zij alle rijke landen overhalen de tsunami's van armoede te bestrijden die elke maand honderdduizenden mensen doden door honger, ziekte en oorlog, vooral in Afrika.

Enfin, l’UE et ses États membres doivent honorer leurs engagements au titre de la déclaration du millénaire et amener toutes les nations riches à lutter contre les tsunamis de la pauvreté, qui tuent des centaines de milliers de personnes chaque mois par la faim, la maladie et la guerre, notamment en Afrique.


31. onderstreept het belang van hoge veiligheidsnormen in kerncentrales en is het ermee eens dat kerncentrales gesloten moeten worden indien de veiligheidsvereisten niet worden nageleefd; verwelkomt de forse investeringen ter verbetering van het veiligheidsniveau in de kerncentrale van Kozlodoej; vindt dat de Raad en de Commissie zich moeten buigen over het verslag van de veiligheidsevaluatie door deskundigen, die op 16-19 november 2003 in Kozlodoej 3 en 4 is uitgevoerd; dringt er bij Bulgarije op aan zijn toezeggingen op het gebied van d ...[+++]

31. souligne l'importance de normes de sécurité élevées dans les centrales nucléaires et convient que les réacteurs nucléaires qui ne satisfont pas aux exigences de sécurité doivent être fermés; se félicite des investissements substantiels effectués pour relever le niveau de sécurité à la centrale de Kozloduy; estime que le Conseil et la Commission devraient étudier le rapport sur le contrôle de la sécurité (Peer Review) effectué par le Conseil du 16 au 19 novembre 2003 à Kozloduy 3 et 4; invite la Bulgarie à respecter les engagements qu'elle a pris dans le domaine de l'énergie nucléaire, notamment en ce qui concerne la fermeture de la centrale nucléaire de Kozloduy, et attend du Conseil et de la Commission qu'ils envisagent la possibili ...[+++]


31. onderstreept het belang van hoge veiligheidsnormen in kerncentrales en is het ermee eens dat kerncentrales gesloten moeten worden indien de veiligheidsvereisten niet worden nageleefd; verwelkomt de forse investeringen ter verbetering van het veiligheidsniveau in de kerncentrale van Kozlodoej; vindt dat de Raad en de Commissie zich moeten buigen over het verslag van de veiligheidsevaluatie door deskundigen, die op 16-19 november 2003 in Kozlodoej 3 en 4 is uitgevoerd; dringt er bij Bulgarije op aan zijn toezeggingen op het gebied van d ...[+++]

31. souligne l'importance de normes de sécurité élevées dans les centrales nucléaires et convient que les réacteurs nucléaires qui ne satisfont pas aux exigences de sécurité doivent être fermés; se félicite des investissements substantiels effectués pour relever le niveau de sécurité à la centrale de Kozloduy; estime que le Conseil et la Commission devraient étudier le rapport sur le contrôle de la sécurité (Peer Review) effectué par le Conseil du 16 au 19 novembre 2003 à Kozloduy 3 et 4; invite la Bulgarie à respecter les engagements qu'elle a pris dans le domaine de l'énergie nucléaire, notamment en ce qui concerne la fermeture de la centrale nucléaire de Kozloduy, et attend du Conseil et de la Commission qu'ils envisagent la possibili ...[+++]


In het project moeten ook de in het plan aangekondigde resolute toezeggingen tot uitdrukking komen met betrekking tot de integratie, monitoring en evaluatie van beleid, vooral omdat de toezeggingen inzake monitoring en evaluatie ook gelden voor gedecentraliseerd beleid.

Il traduirait en outre les engagements forts en matière d'intégration des politiques, de suivi et d'évaluation annoncés dans le plan d'autant que des obligations de suivi et d'évaluation concernent également les politiques décentralisées.


In het project moeten ook de in het plan aangekondigde resolute toezeggingen tot uitdrukking komen met betrekking tot de integratie, monitoring en evaluatie van beleid, vooral omdat de toezeggingen inzake monitoring en evaluatie ook gelden voor gedecentraliseerd beleid.

Il traduirait en outre les engagements forts en matière d'intégration des politiques, de suivi et d'évaluation annoncés dans le plan d'autant que des obligations de suivi et d'évaluation concernent également les politiques décentralisées.


de hoogste prioriteit te verlenen aan een efficiënte, volledige en tijdige toepassing van de internemarktregels, zodat de internemarktwetgeving in alle lidstaten op doeltreffende wijze wordt uitgevoerd; het in het Actieprogramma bepaalde tijdschema en de nationale tijdschema's die bij de Commissie zijn ingediend, in acht te nemen en na afloop van het actieprogramma tijdschema's te blijven indienen voor alle internemarktrichtlijnen die binnen de in die richtlijnen vastgelegde termijnen omgezet moeten worden; in te staan voor de doeltreffende werking van de in het kader van het Actieprogramma en vroegere resoluties van de Raad vastgest ...[+++]

d'accorder la plus haute priorité à la transposition effective, complète et dans les délais prescrits de la législation du marché unique afin d'en assurer une application efficace dans tous les Etats membres ; de respecter le calendrier fixé dans le plan d'action, de même que les calendriers nationaux soumis à la Commission, et, après l'expiration du plan d'action, de continuer à lui soumettre de nouveaux calendriers, afin que toutes les directives relatives au marché unique soient transposées dans les délais qu'elles prévoient ; de veiller au fonctionnement efficace des arrangements en matière d'application de la législation et de résolution des problèmes qui ont été institués conformément au plan d'action et aux résolutions antérieure ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toezeggingen moeten vooral' ->

Date index: 2025-07-30
w