Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oblativiteit
Professionele toewijding
Toewijding
Uiteraard

Vertaling van "toewijding uiteraard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens zijn uiteenzetting heeft de heer Chevalier benadrukt dat de toewijding van de advocaten die vrijwillig de wachtdienst verzekeren zou afnemen en dat dit uiteraard geen oplossing is op lange termijn.

Lors de son exposé, M. Chevalier a souligné que le zèle des avocats qui assument les permanences de manière bénévole allait diminuer et que ce n'était évidemment pas une solution tenable à terme.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik wil u feliciteren met uw toewijding. Uiteraard gaan mijn felicitaties ook uit naar de rapporteurs, en in het bijzonder naar mevrouw Trautmann. Zij heeft bijzonder hard gewerkt aan deze consensus, die in haar ogen neutraal moest zijn en vrij van enig sectoraal onderscheid.

- (FR) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je vous félicite de votre engagement et je félicite bien sûr mes collègues rapporteurs et surtout Mme Trautmann, qui a fait un énorme effort pour arriver à ce consensus qu'elle a voulu neutre et exempt de distinction sectorielle.


Uiteraard gaat onze dank ook uit naar de commissaris vanwege zijn toewijding aan en betrokkenheid bij deze kwestie en naar de Raad en het voorzitterschap, die dit alles mogelijk hebben gemaakt.

Nous devons remercier le Commissaire lui-même, qui a fait preuve d’engagement et de dévouement face à ce problème, ainsi que le Conseil et la Présidence à nouveau, qui ont rendu tout ceci possible.


Mijn complimenten aan het Portugese voorzitterschap hiervoor, maar uiteraard ook aan het Duitse voorzitterschap, want dat heeft met veel toewijding het proces langzaam maar zeker vooruit weten te brengen.

Je veux rendre hommage à la présidence portugaise, comme nous avons rendu hommage à la présidence allemande, pour la manière dont elles ont fait avancer les choses calmement et progressivement, faisant preuve de beaucoup d’engagement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop dat wij de hindernissen kunnen overwinnen die de Commissie nog steeds weerhouden van het voeren van onderhandelingen met Rusland – overigens ben ik de Commissie zeer erkentelijk dat zij hier zo vreselijk hard en vol toewijding aan werkt – want de onderhandelingen over een nieuwe partnerschapsovereenkomst zijn uiteraard van essentieel belang, vooral met betrekking tot de energievoorzieningszekerheid en het energiepartnerschap. Daarom is de top EU/Rusland die in het Russische Samara zal plaatsvinden van het allergrootste belang.

J’espère que nous parviendrons à surmonter les obstacles qui continuent d’empêcher la Commission de négocier avec la Russie - et je remercie la Commission pour les efforts exceptionnels qu’elle déploie et la ténacité incroyable dont elle fait preuve pour atteindre ce but -, car il est bien évidemment essentiel d’engager des négociations sur un nouvel accord de partenariat, en particulier sur les questions de la sécurité et du partenariat énergétiques, questions qui expliquent l’extrême importance du sommet UE-Russie - prévu dans la ville russe de Samara.


Deze derde landen passen de veiligheidsmaatregelen toe op al hun havens en verwachten uiteraard eenzelfde toewijding van onze kant.

Ces pays tiers appliquent les mesures de sûreté à l’ensemble de leurs ports et s’attendent tout naturellement à un même engagement de notre part.




Anderen hebben gezocht naar : oblativiteit     professionele toewijding     toewijding     uiteraard     toewijding uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toewijding uiteraard' ->

Date index: 2022-10-26
w