Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toevoegingsmiddelen onder de naam taminco finland » (Néerlandais → Français) :

Om de aanvrager in staat te stellen gebruik te maken van zijn rechten voor het in de handel brengen van de toevoegingsmiddelen onder de naam Taminco Finland Oy, moeten de voorwaarden van de vergunning worden gewijzigd.

Il est nécessaire de modifier les conditions de l'autorisation pour permettre au demandeur d'exploiter ses droits de commercialisation sous le nom «Taminco Finland O.


Om de aanvrager in staat te stellen om gebruik te maken van zijn rechten voor het in de handel brengen van de toevoegingsmiddelen onder de naam Zoetis Belgium SA, moeten de voorwaarden van de respectieve vergunningen worden gewijzigd.

Pour permettre au demandeur d’exploiter ses droits de commercialisation sous le nom de Zoetis Belgium SA, il est nécessaire de modifier les termes des autorisations concernées.


Om de aanvrager in staat te stellen gebruik te maken van zijn rechten voor het in de handel brengen van de toevoegingsmiddelen onder de naam Pfizer Ltd, moeten de voorwaarden van de vergunningen worden gewijzigd.

Pour permettre au demandeur d’exploiter ses droits de commercialisation sous le nom de Pfizer Ltd, les conditions des autorisations doivent être modifiées.


Om de aanvrager in staat te stellen om gebruik te maken van zijn rechten voor het in de handel brengen van de toevoegingsmiddelen onder de naam Alpharma (Belgium) BVBA moeten de voorwaarden van de vergunningen worden gewijzigd.

Pour permettre au demandeur d’exploiter ses droits de commercialisation sous le nom de «Alpharma (Belgium) BVBA», il y a lieu de modifier les conditions d’autorisation.


Om de aanvrager in staat te stellen om vanaf 14 januari 2008 gebruik te maken van zijn rechten voor het in de handel brengen van de toevoegingsmiddelen onder de naam BASF SE, moeten de voorwaarden van de vergunningen met ingang van die datum worden gewijzigd.

Pour permettre au demandeur d’exploiter ses droits de commercialisation sous le nom de BASF SE à partir du 14 janvier 2008, il y a lieu de modifier les conditions d’autorisation à compter de cette date.


− (PL) Ik ben het volledig eens met de zienswijze van de rapporteur, de heer Marcin Libicki, dat de verwerkelijking van het project dat onder de naamOostzeepijpleiding” bekend staat een ecologisch gevaar voor acht landen van de Europese Unie zou kunnen opleveren: Duitsland, Zweden, Finland, Letland, Litouwen, Estland, Denemarken en Polen.

− (PL) Je partage entièrement l'opinion du rapporteur, M. Marcin Libicki, que la réalisation du projet connu sous le nom de «gazoduc de la Baltique» exposerait à un risque écologique huit États membres de l'Union européenne, à savoir l'Allemagne, la Suède, la Finlande, la Lettonie, la Lituanie, l'Estonie, le Danemark et la Pologne.


Sommige lidstaten, zoals Finland, werken aan een eigen analyse, hetgeen ik een prima initiatief vind, en de Commissie heeft een zeer grondige studie in gang gezet onder de naam eImpact.

Certains États membres, comme la Finlande, ont commencé leur propre analyse, que je salue, et la Commission a commencé une étude très complète intitulée eImpact.


6) de verordening tot verlening van een vergunning voor toevoegingsmiddelen behorende tot de in artikel 6, lid 1, onder d) en e), gedefinieerde categorieën of voor toevoegingsmiddelen die geheel of gedeeltelijk uit GGO's bestaan of daarmee zijn geproduceerd, worden voorts vermeld de naam van de vergunninghouder en in voorkomend geval het aan het GGO toegekende eenduidige identificatienummer als bedoeld in Verordening (EG) nr/2003 v ...[+++]

6. Tout règlement autorisant des additifs appartenant aux catégories d) et e) visés à l'article 6, paragraphe 1, et des additifs consistant en OGM, contenant de tels organismes ou produits à partir de ceux-ci comprend le nom du titulaire de l'autorisation et, le cas échéant, l'identificateur unique attribué à l'organisme génétiquement modifié, comme défini par le règlement (CE) n° ./2003 du Parlement européen et du Conseil du . concernant la traçabilité et l'étiquetage des organismes génétiquement modifiés et la traçabilité des produits destinés à l'alimentation humaine ou animale produits à partir d'organismes génétiquement modifiés, et ...[+++]


(3) In de ontwerp-verordeningen ter verlening van een vergunning voor toevoegingsmiddelen behorende tot de in artikel 7, lid 1, onder d) en e), gedefinieerde categorieën of voor toevoegingsmiddelen die geheel of gedeeltelijk uit GGO's bestaan of daarmee zijn geproduceerd, worden voorts vermeld de naam van de vergunninghouder en in voorkomend geval de aan het GGO toegekende eenduidige code als bedoeld in Verordening (EG) nr./.[van h ...[+++]

3. Dans le cas où le projet de règlement prévoit d'accorder une autorisation à des additifs appartenant aux catégories d) et e) mentionnées à l'article 7, paragraphe 1, et des additifs contenant des organismes génétiquement modifiés, consistant en de tels organismes ou obtenus à partir d'OGM, il doit comprendre le nom du titulaire de l'autorisation et, le cas échéant, le code unique attribué à l'organisme génétiquement modifié, comme défini par le règlement (CE) n°./.[du Parlement européen et du Conseil concernant la traçabilité et l'étiquetage des organismes génétiquement modifiés et la traçabilité des produits destinés à l'alimentation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toevoegingsmiddelen onder de naam taminco finland' ->

Date index: 2023-03-25
w