Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Additivum
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Toevoeging
Toevoeging van alcohol
Toevoeging van grondgebied
Wijnbereiding
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "toevoeging aan onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


hormonale therapie,bij de man door toevoeging van vrouwelijke hormonen,bij de vrouw door toevoeging van mannelijke hormonen

oestrogénothérapie




additivum | toevoeging

additif | substance ajoutée aux aliments




wijnbereiding [ toevoeging van alcohol ]

vinification [ vinage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die toevoeging in onze Grondwet wordt voorgesteld om daarmee het verschijnsel geweld in het algemeen te bestrijden.

En proposant un tel ajout dans notre Constitution, c'est le phénomène de la violence en général qui est visé.


Die toevoeging in onze Grondwet wordt voorgesteld om daarmee het verschijnsel geweld in het algemeen te bestrijden.

En proposant un tel ajout dans notre Constitution, c'est le phénomène de la violence en général qui est visé.


Gelet op artikel 108 van Grondwet; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikelen 446bis, 508/19, ingevoegd bij de wet van 23 november 1998 betreffende de juridische bijstand, artikel 508/17, ingevoegd in dezelfde wet, en vervangen door de wet van 6 juli 2016 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de juridische bijstand; en artikel 508/19bis, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2005; Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1999 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de vergoeding die aan advocaten wordt toegekend in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand en inzake de subsidie voor de kosten verbonden aan de organisatie van de bureaus voor juridische bijstand, gewijzigd bij de ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 446bis, 508/19, y insérés par la loi du 23 novembre 1998 relative à l'aide juridique, l'article 508/17, y inséré par la même loi, et remplacé par la loi du 6 juillet 2016 modifiant le Code Judiciaire en ce qui concerne l'aide juridique, et l'article 508/19bis, y inséré par la loi programme du 27 décembre 2005; Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1999 contenant les modalités d'exécution relatives à l'indemnisation accordée aux avocats dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne et relatif au subside pour les frais liés à l'organisation des bureaux d' ...[+++]


Hij steunt dus het voorstel van de heer Mahoux om een nauwkeurig getal te vermelden, met de toevoeging « bij de huidige stand van onze kennis ».

Il soutient dès lors la proposition de M. Mahoux de maintenir un chiffre précis avec l'ajout « dans l'état actuel de nos connaissances ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij steunt dus het voorstel van de heer Mahoux om een nauwkeurig getal te vermelden, met de toevoeging « bij de huidige stand van onze kennis ».

Il soutient dès lors la proposition de M. Mahoux de maintenir un chiffre précis avec l'ajout « dans l'état actuel de nos connaissances ».


Toch zullen EU-exporteurs in belangrijke landbouwsectoren, zoals vlees- en zuivelproducten, dankzij deze toevoeging aan de overeenkomst op één van onze grootste en meest nabije exportmarkten profiteren van een betere bescherming van hun oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen, die van hun deskundigheid en een hoge graad van voedselkwaliteit getuigen.

Néanmoins, grâce à ce complément apporté à l'accord, les exportateurs de l'Union de certaines productions agricoles essentielles – comme les produits carnés et laitiers – pourront désormais profiter d'un marché d'exportation parmi les plus vastes et les plus proches ainsi que d'une meilleure protection de leurs indications d'origine et indications géographiques qui traduisent leur savoir-faire et un niveau élevé de qualité des aliments.


In de laatste mededeling van de Commissie, die is aangenomen in september 2008, wordt bovendien vermeld dat elke landstaal, regionale taal of door een minderheid gesproken taal een toevoeging is aan onze gemeenschappelijke cultuur.

La dernière communication de la Commission, adoptée en septembre 2008, indique également que chacune des nombreuses langues, nationales, régionales ou parlées par des minorités ou des personnes immigrées, ajoute un apport à notre culture commune.


Mijn toevoeging gaat erom dat u tijdens uw hoorzitting in het Parlement voor de Commissie milieu, volksgezondheid en voedselveiligheid de opmerking hebt laten vallen dat voedselveiligheid een van onze hoofdaangelegenheden is, maar dat we ook eerlijk met onze handelspartners moeten omgaan.

Ma question supplémentaire concerne le fait que lors de votre audience au Parlement devant la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, vous avez émis l’idée que la sécurité alimentaire est l’une de nos principales préoccupations, mais que nous devons également nous montrer justes à l’égard de nos partenaires commerciaux.


Mevrouw Hieronymi heeft ze opgesomd: een toepassingsgebied dat is aangepast aan toekomstige audiovisuele middelen, aangezien het is uitgebreid tot audiovisuele media op aanvraag, bijvoorbeeld video op aanvraag; de herbevestiging van het land van oorsprong-beginsel, en bijgevolg de consolidatie van het vrij verkeer van programma’s, met toevoeging van een intelligente samenwerkings- en dialoogprocedure om eventuele conflicten te voorkomen of te beslechten; een evenwicht tussen respect voor consumenten en aanvullende vrij ...[+++]

Mme Hieronymi vient de les énumérer: un champ d'application adapté à l'audiovisuel du futur, car élargi aux médias audiovisuels à la demande comme la VOD; la réaffirmation du principe du pays d'établissement, et donc l'ancrage de la liberté de circulation des programmes, tout en ajoutant une procédure de dialogue et de coopération intelligente pour prévenir ou régler les conflits éventuels; un équilibre entre respect des consommateurs et liberté supplémentaire pour nos entreprises; un renforcement du droit à l'information avec le nouveau dispositif sur l'accès aux courts extraits d'événements importants.


Die toevoeging aan onze fundamentele wet werd gesuggereerd door de Nationale Commissie tegen seksuele uitbuiting van kinderen.

Cet ajout à notre loi fondamentale a été suggéré par la Commission nationale contre l’exploitation sexuelle des enfants.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     additivum     toevoeging     toevoeging van alcohol     toevoeging van grondgebied     wijnbereiding     toevoeging aan onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toevoeging aan onze' ->

Date index: 2025-07-27
w