Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toevlucht nemen tot een lintje » (Néerlandais → Français) :

De sector luchtvaartexploitatie is van oordeel dat de richtlijn ervoor zorgt dat luchthavens niet meteen hun toevlucht nemen tot exploitatiebeperkingen; voorts garandeert de richtlijn hen dat een redelijke termijn in acht wordt genomen bij de invoering van beperkingen en dat de kosten en baten van dergelijke beperkingen grondig worden beoordeeld.

Les opérateurs d'aéronefs considèrent la directive comme une protection contre l'utilisation des restrictions d'exploitation en premier recours et comme une garantie de calendrier raisonnable pour l'introduction de restrictions et une évaluation correcte des coûts et avantages de ces restrictions.


Zijn toevlucht nemen tot rechtsmiddelen of blijk geven van gebrek aan respect voor de legitieme rechten van regeringen biedt geen oplossing voor de bezorgdheid waarvan de bevolking in de verschillende landen blijk heeft gegeven en leidt zeer waarschijnlijk tot meer controverse en polarisering.

Le recours à des actions en justice et le manque de respect pour les droits légitimes des États ne répondront pas aux préoccupations exprimées par la population des différents pays et risquent très probablement d'aboutir à un renforcement de la controverse et de la polarisation.


Als de lidstaten niet wettelijk verplicht zijn deze groep personen te onderhouden, komen de betrokkenen in een juridisch niemandsland terecht. Zij zijn dan aangewezen op de particuliere sector of vrijwilligersorganisaties of moeten hun toevlucht nemen tot zwartwerk om in hun levensonderhoud te voorzien.

En l’absence d’une obligation légale pour les États membres de fournir des moyens de subsistance matérielle à ce groupe de personnes, celles-ci se retrouvent dans une situation de semi-clandestinité, contraintes de se tourner vers les secteurs privé ou associatif ou de recourir à un emploi non autorisé pour subvenir à leurs besoins.


Vrouwen moeten hun toevlucht nemen tot illegale en onveilige abortussen met soms fatale risico's en gevangenisstraffen die tot enkele tientallen jaren kunnen oplopen in sommige landen.

Les femmes doivent recourir à des avortements illégaux et dangereux avec des risques pour leur vie ou des risques d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à plusieurs décennies dans certains pays.


Ook op lange termijn ondervinden volledige maatschappijen hiervan de gevolgen: door de schaarste aan vrouwen, nemen mannen alsmaar makkelijker hun toevlucht tot verkrachtingen en gedwongen prostituees, om nog maar te zwijgen van het typische onderdanige, minderwaardige beeld van de vrouw dat in verschillende samenlevingen wordt versterkt.

Sur le long terme également, des sociétés entières pâtissent de cette situation: la pénurie de femmes pousse les hommes à recourir au viol ou à la prostitution forcée, sans parler de l'image typique de la femme soumise, méprisable qui est renforcée dans plusieurs communautés.


De uiteenzetting van Hans Kristensen en zijn antwoorden op de opmerkingen en vragen van parlementsleden hebben een aantal punten aan het licht gebracht : - een twintigtal atoombommen van het type B 61-4 zijn wel degelijk opgeslagen in Kleine Brogel op grond van bilaterale overeenkomsten met de Verenigde Staten, en niet van multilaterale beslissingen van de NAVO ; - die akkoorden kunnen op soevereine wijze herroepen worden door België, dat zijn toevlucht kan nemen tot juridische en diplomatieke procedures, in overeenstemming met deze welke gebruikt worden door Canada, Grieken ...[+++]

L'exposé de Hans Kristensen et les réponses qu'il a apportées aux remarques et questions émises par les parlementaires ont mis certains points en lumière : - une vingtaine de bombes atomique de type B 61-4 sont bel et bien stockées à Kleine Brogel en vertu d'accords bilatéraux conclus avec les États-Unis et non de décisions multilatérales prises par l'OTAN ; - ces accords peuvent être révoqués de manière souveraine par la Belgique qui peut recourir à des procédures juridiques et diplomatiques, conformément à celles utilisées par le Canada, la Grèce, le Danemark et probablement la Turquie ; - la prétendue modernisation de ces bombes ato ...[+++]


3. Welke ondernemingen (NV, BVBA, eenmanszaak,...) nemen hun toevlucht tot de WCO?

3. Quelles entreprises (SA, SPRL, société unipersonnelle,...) font appel à la LCE?


In het kader van de strijd tegen het wereldwijd terrorisme en de georganiseerde criminaliteit moeten de veiligheidsdiensten soms hun toevlucht nemen tot minder fraaie opzoekings- en opvolgingsmethoden. Zoals het aftappen van telefoongesprekken.

Dans le cadre de la lutte contre le terrorisme à l'échelle mondiale et le crime organisé, les services de sécurité doivent parfois recourir en matière de recherches et de dépistage à des solutions quelque peu sujettes à caution comme les écoutes téléphoniques.


Nu diverse maatregelen tegen het terrorisme in werking treden, zoals het blokkeren van activa, moeten terroristische groepen hun toevlucht nemen tot andere vormen van financiering en zij zullen daarbij de aan banktransacties verbonden risico's trachten te vermijden.

Maintenant que diverses mesures antiterroristes entrent en vigueur, comme le gel des actifs, les groupes terroristes devront recourir à d'autres formes de financement; ils tenteront d'éviter les risques liés aux transactions bancaires.


Zolang een huidige lidstaat nationale maatregelen toepast op onderdanen van een nieuwe lidstaat, kunnen de andere nieuwe lidstaten met betrekking tot genoemde nieuwe lidstaat hun toevlucht nemen tot vrijwaringsmaatregelen.

Aussi longtemps qu'un État membre actuel applique des mesures nationales aux ressortissants d'un nouvel État membre, les autres nouveaux États membres sont autorisés à recourir à des mesures de sauvegarde à l'égard de ce nouvel État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toevlucht nemen tot een lintje' ->

Date index: 2023-10-22
w