Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aartshertog van Oostenrijk-Este
Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden
Neder-Oostenrijk
Niederösterreich
Oostenrijk
Regio's van Oostenrijk
Republiek Oostenrijk
TA
Toetredingsakte

Traduction de «toetredingsakte van oostenrijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Oostenrijk [ Republiek Oostenrijk ]

Autriche [ République d’Autriche ]






Verdrag tussen het Koninkrijk België,het Koninkrijk Denemarken,de Bondsrepubliek Duitsland,de Helleense Republiek,het Koninkrijk Spanje,de Franse Republiek,Ierland,de Italiaanse Republiek,het Groothertogdom Luxemburg,het Koninkrijk der Nederlanden,de Portugese Republiek,het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland(Lid-Staten van de Europese Unie)en het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland,het Koninkrijk Zweden,betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek ...[+++]

Traité entre le Royaume de Belgique,le Royaume de Danemark,la République fédérale d'Allemagne,la République hellénique,le Royaume d'Espagne,la République française,l'Irlande,la République italienne,le Grand-Duché de Luxembourg,le Royaume des Pays-Bas,la République portugaise,le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord(Etats membres de l'Union européenne)et le Royaume de Norvège,la République d'Autriche,la République de Finlande,le Royaume de Suède,relatif à l'adhésion du Royaume de Norvège,de la République d'Autriche,de la Répûblique de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne relatif à l'adhésion de N,A,SF et S à ...[+++]


Oostenrijk | Republiek Oostenrijk

la République d'Autriche | l'Autriche




akte betreffende de toetredingsvoorwaarden | toetredingsakte | TA [Abbr.]

acte d'adhésion | acte relatif aux conditions d'adhésion | AA [Abbr.]


Aartshertog van Oostenrijk-Este

Archiduc d'Autriche-Este


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De formulering van punt 12 van de overgangsmaatregelen over het vrije verkeer van werknemers krachtens richtlijn 96/71/EG in bijlage V bij de Toetredingsakte wordt zo door de Bondsrepubliek Duitsland en de Republiek Oostenrijk uitgelegd, in overeenstemming met de Commissie, dat onder « bepaalde regio's », waar passend, ook het gehele nationale grondgebied kan worden verstaan.

Au paragraphe 12 des mesures transitoires sur la libre circulation des travailleurs, au titre de la directive 96/71/CE, dans l'annexe V, section 2, de l'acte d'adhésion, la République fédérale d'Allemagne et la République d'Autriche, en accord avec la Commission, comprennent que, le cas échéant, les termes « certaines régions » peuvent également être entendus comme recouvrant l'ensemble du territoire national.


De tekst van punt 13 van de overgangsmaatregelen voor het vrije verkeer van werknemers overeenkomstig richtlijn 96/71/EG in de bijlagen VI en VII bij zowel het Toetredingsprotocol als de Toetredingsakte wordt door de Bondsrepubliek Duitsland en de Republiek Oostenrijk in overeenstemming met de Commissie uitgelegd als implicerend dat « bepaalde regio's » in voorkomend geval ook het gehele nationale grondgebied kan omvatten.

Au point 13 des mesures transitoires sur la libre circulation des travailleurs, au titre de la directive 96/71/CE, dans les annexes VI et VII du protocole d'adhésion et de l'acte d'adhésion, la République fédérale d'Allemagne et la République d'Autriche, en accord avec la Commission, comprennent que, le cas échéant, les termes « certaines régions » peuvent également être entendus comme recouvrant l'ensemble du territoire national.


De formulering van punt 12 van de overgangsmaatregelen over het vrije verkeer van werknemers krachtens richtlijn 96/71/EG in bijlage V bij de Toetredingsakte wordt zo door de Bondsrepubliek Duitsland en de Republiek Oostenrijk uitgelegd, in overeenstemming met de Commissie, dat onder « bepaalde regio's », waar passend, ook het gehele nationale grondgebied kan worden verstaan.

Au paragraphe 12 des mesures transitoires sur la libre circulation des travailleurs, au titre de la directive 96/71/CE, dans l'annexe V, section 2, de l'acte d'adhésion, la République fédérale d'Allemagne et la République d'Autriche, en accord avec la Commission, comprennent que, le cas échéant, les termes « certaines régions » peuvent également être entendus comme recouvrant l'ensemble du territoire national.


De tekst van punt 13 van de overgangsmaatregelen voor het vrije verkeer van werknemers overeenkomstig richtlijn 96/71/EG in de bijlagen VI en VII bij zowel het Toetredingsprotocol als de Toetredingsakte wordt door de Bondsrepubliek Duitsland en de Republiek Oostenrijk in overeenstemming met de Commissie uitgelegd als implicerend dat « bepaalde regio's » in voorkomend geval ook het gehele nationale grondgebied kan omvatten.

Au point 13 des mesures transitoires sur la libre circulation des travailleurs, au titre de la directive 96/71/CE, dans les annexes VI et VII du protocole d'adhésion et de l'acte d'adhésion, la République fédérale d'Allemagne et la République d'Autriche, en accord avec la Commission, comprennent que, le cas échéant, les termes « certaines régions » peuvent également être entendus comme recouvrant l'ensemble du territoire national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanduidingen Jägertee, Jagertee en Jagatee werden in de toetredingsakte van Oostenrijk per abuis uitsluitend aan Oostenrijkse producten voorbehouden, hoewel er ook in Duitsland een dienovereenkomstige traditie is.

"Jägertee", "Jagertee" et "Jagatee": ces désignations ont, par erreur, été réservées, dans l'acte d'adhésion de l'Autriche, à des produits exclusivement autrichiens, alors que cette tradition existe également en Allemagne.


De geachte afgevaardigde refereert aan Protocol nr. 9 van de Toetredingsakte van Oostenrijk tot de Unie. Hierin is een speciale ecopuntenregeling overeengekomen voor het transitovervoer door Oostenrijk, met name waar dat vrachtwagens betreft die zijn geregistreerd in de Gemeenschap.

L’honorable parlementaire fait référence au protocole n° 9 de l’acte d’adhésion de l’Autriche à l’Union qui prévoyait un régime spécifique d’écopoints pour le transit à travers l’Autriche des poids lourds immatriculés dans les pays de la Communauté, notamment.


De geachte afgevaardigde refereert aan Protocol nr. 9 van de Toetredingsakte van Oostenrijk tot de Unie. Hierin is een speciale ecopuntenregeling overeengekomen voor het transitovervoer door Oostenrijk, met name waar dat vrachtwagens betreft die zijn geregistreerd in de Gemeenschap.

L’honorable parlementaire fait référence au protocole n° 9 de l’acte d’adhésion de l’Autriche à l’Union qui prévoyait un régime spécifique d’écopoints pour le transit à travers l’Autriche des poids lourds immatriculés dans les pays de la Communauté, notamment.


(3 ter) De Europese Raad van Laken heeft de Commissie verzocht als tussenoplossing een voorstel in te dienen op basis van een verlenging van het ecopuntensysteem, zoals dat is voorzien in Protocol nr. 9 bij de Toetredingsakte van Oostenrijk, zodat het hoofdstuk vervoer van de toetredingsonderhandelingen nog voor de jaarwisseling kan worden afgerond.

3 bis) Le Conseil européen de Laeken a invité la Commission à présenter, à titre de solution intérimaire, une proposition prévoyant la reconduction du système des écopoints, inscrit au protocole n 9 de l'acte d'adhésion de l'Autriche, afin de clore avant la fin de l'année le chapitre "transports" des négociations d'adhésion.


(5) Genoemde verordening vormt een aanvulling op de bepalingen van Richtlijn 77/799/EEG van de Raad van 19 december 1977 betreffende de wederzijdse bijstand van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten op het gebied van de directe en de indirecte belastingen , laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van Oostenrijk, Finland en Zweden.

(5) Ledit règlement complète les dispositions de la directive 77/799/CEE du Conseil du 19 décembre 1977 concernant l'assistance mutuelle des autorités compétentes des États membres dans le domaine des impôts directs et indirects , modifiée en dernier lieu par l'acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède.


Gelet op Richtlijn 80/154/EEG van de Raad van 21 januari 1980 inzake de onderlinge erkenning van de diploma's, certificaten en andere titels van de verloskundige, tevens houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en vrij verrichten van diensten, gewijzigd bij Richtlijn 80/1273/EEG, bij de Toetredingsakte van Spanje en Portugal, bij Richtlijnen 89/594/EEG en 90/658/EEG, en bij de Toetredingsakte van Oostenrijk, Finland en Zweden;

Vu la Directive 80/154/CEE du Conseil du 21 janvier 1980 visant à la reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres de sage-femme et comportant des mesures destinées à faciliter l'exercice effectif du droit d'établissement et de libre prestation de services, modifiée par la Directive 80/1273/CEE, par l'Acte d'adhésion de l'Espagne et du Portugal, par les Directives 89/594/CEE et 90/658/CEE, et par l'Acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et la Suède;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetredingsakte van oostenrijk' ->

Date index: 2021-06-07
w