Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afbraak van de MCB's
Compenserend bedrag
Compenserend bedrag bij invoer
Compenserend bedrag bij toetreding
EG-toetreding
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
Fatale termijn
Formulier van weigering tot toetreding
Gevolg van de toetreding
Kandidaat-lidstaat
Kandidaatland
Laatste wilsbeschikking
MCB
Monetair compenserend bedrag
Overeenkomst betreffende de toetreding
Overeenkomst inzake de toetreding
Testament
Toetreding
Toetreding tot de Europese Unie
Toetreding tot de Gemeenschap
Toetreding tot een akkoord
Toetredingsaanvraag
Toetredingsovereenkomst
Uiterste datum
Uiterste termijn
Uiterste wil
Uiterste wilsbeschikking
Verzoek tot toetreding

Traduction de «toetreding uiterst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomst betreffende de toetreding (1) | toetredingsovereenkomst (2) | overeenkomst inzake de toetreding (3)

accord d'adhésion


toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]

adhésion à l'Union européenne [ acte d'adhésion | adhésion à la Communauté | candidature à l'adhésion | conséquence de l'adhésion | demande d'adhésion ]


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

succession testamentaire | succession volontaire


fatale termijn | uiterste datum | uiterste termijn

terme de rigueur | terme fatal


laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking

acte de dernière volonté | disposition de dernière volonté | testament


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).




formulier van weigering tot toetreding

formule de refus d'adhésion


toetreding tot een akkoord

adhésion à un accord [ adhésion à une convention | adhésion à un traité ]


monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]

montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere in dit verband genoemde regio's zijn de in artikel 158 van het Verdrag bedoelde minst begunstigde eilanden en de uiterst dun bevolkte regio's, met name die delen van de Noordse landen die momenteel met doelstelling 1-regio's worden gelijkgesteld op grond van protocol 6 bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden.

Les autres régions évoquées dans ce contexte sont les îles les moins favorisées, citées à l'article 158 du traité, ainsi que les régions à très faible densité de population, notamment les zones des pays nordiques actuellement assimilées aux régions de l'objectif 1 en vertu du protocole n°6 de l'acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède.


Uit de in 2003 uitgevoerde evaluatie achteraf van de nationale Phare-programma’s van 1997-98 blijkt dat Phare, dat “uiterst kritische of relatief kritische obstakels op de weg naar toetreding” aanpakte, een rol van betekenis heeft vervuld, dat het grootste effect werd gesorteerd in de op het acquis gerichte beleidsterreinen (derde criterium van Kopenhagen), en dat de diensten van de Commissie dominant aanwezig waren in het programmeringsproces, wat ten dele de tekortkomingen op het gebied van de programmering in de kandidaat-lidstaten ...[+++]

L’évaluation ex post menée en 2003 sur les programmes nationaux PHARE pour la période 1997-98 a souligné la pertinence de PHARE, qui a traité de problèmes “ constituant des obstacles critiques ou très critiques sur la voie menant à l’adhésion”, l’impact extrêmement important sur des questions de politique liées à l’acquis communautaire (troisième critère de Copenhague), et la forte domination exercée par les services de la Commission sur le processus de programmation, qui reflète en partie les faiblesses observées au niveau de la programmation des pays candidats.


Onvoldoende personeel, een gebrek aan opleiding, een groot personeelsverloop en het streven om Sapard-middelen vast te leggen vóór het verstrijken van de uiterste termijn (die samenhangt met de toetreding), worden als risicofactoren beschouwd.

L'insuffisance des effectifs, le manque de formation et le taux élevé de rotation du personnel, ainsi que la volonté d'engager les fonds SAPARD avant l'échéance liée à l'adhésion sont considérés comme des facteurs de risque.


Een grote meerderheid van de Bulgaren vindt de toetreding uiterst belangrijk.

Une grande majorité des Bulgares estiment que l'adhésion revêt un caractère extrêmement important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar luid van artikel 67 staat het verdrag open voor ondertekening tot 9 december 2005, de uiterste datum waarna een Staat een beroep moet doen op de procedure van toetreding tot het verdrag teneinde door de tekst ervan gebonden te worden.

L'article 67 ouvre la Convention à signature jusqu'au 9 décembre 2005, date limite au-delà de laquelle un État doit avoir recours à la procédure d'adhésion au traité pour être lié par son texte.


Naar luid van artikel 67 staat het verdrag open voor ondertekening tot 9 december 2005, de uiterste datum waarna een Staat een beroep moet doen op de procedure van toetreding tot het verdrag teneinde door de tekst ervan gebonden te worden.

L'article 67 ouvre la Convention à signature jusqu'au 9 décembre 2005, date limite au-delà de laquelle un État doit avoir recours à la procédure d'adhésion au traité pour être lié par son texte.


1. Om het doel van een zo breed mogelijke deelname aan het Statuut van Rome te waarborgen doen de Unie en haar de lidstaten hun uiterste best om dit proces te bevorderen door de kwestie van de breedst mogelijke bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding tot het Statuut van Rome en de uitvoering daarvan waar passend aan de orde te stellen in onderhandelingen, zoals onderhandelingen over overeenkomsten, of politieke dialogen met derde staten, groepen van staten of relevante regionale organisaties.

1. Afin de contribuer à l'objectif d'une participation aussi large que possible au statut de Rome, l'Union et ses États membres mettent tout en œuvre pour faire avancer ce processus en soulevant, en tant que de besoin, lors des négociations, y compris des négociations d'accords, ou dans le cadre du dialogue politique mené avec des pays tiers, des groupes de pays ou des organisations régionales pertinentes, la question de la ratification, de l'acceptation et de l'approbation du statut de Rome par le plus grand nombre possible d'États, ou de l'adhésion à celui-ci du plus grand nombre possible d'États, ainsi que la question de la mise en œu ...[+++]


— richtlijn 2004/79/EG van de Commissie van 4 maart 2004 waarvan de uiterste omzettingsdatum de datum van toetreding van de nieuwe lidstaten, 1 mei 2004, was.

— directive 2004/79/CE de la Commission du 4 mars 2004 dont la date limite de transposition était la date d'adhésion des nouveaux États membres, le 1 mai 2004.


— richtlijn 2004/79/EG van de Commissie van 4 maart 2004 waarvan de uiterste omzettingsdatum de datum van toetreding van de nieuwe lidstaten, 1 mei 2004 was.

— directive 2004/79/CE de la Commission du 4 mars 2004 dont la date limite de transposition était la date d'adhésion des nouveaux États membres, le 1 mai 2004.


Daarom moet in deze gehele strategie rekening worden gehouden met kwesties in verband met de uitbreiding. De Commissie zal haar uiterste best blijven doen om de consumenten, hun vertegenwoordigers en de nationale autoriteiten te helpen bij de voorbereiding op de toetreding.

Les questions liées à l'élargissement sont donc prises en considération d'un bout à l'autre de la présente stratégie et la Commission continuera à tout mettre en oeuvre pour aider les consommateurs, leurs représentants et les autorités nationales des pays candidats à se préparer à l'adhésion.


w