Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tarief dat interlining mogelijk maakt

Vertaling van "toetreding mogelijk maakte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tarief dat interlining mogelijk maakt

conditions d'interligne


ophefbare richtingsuitsluiting die binnenkomst op bezet spoor mogelijk maakt

enclenchement de nez à nez


microradiografie maakt een nauwkeurige analyse van niet-metallische insluitingen mogelijk

la microradiographie permet d'identifier avec précision les inclusions non métalliques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bezwaar van sommige Staten is dat artikel 164 van het Verdrag van Maastricht, dat het monopolie inzake de uitlegging van het gemeenschapsrecht bij het Hof van Justitie te Luxemburg legt, een dergelijke toetreding niet mogelijk maakt.

L'objection de certains États consiste à dire que l'article 164 du Traité de Maastricht, donnant le monopole de l'interprétation du droit communautaire à la Cour de Justice de Luxembourg, ne permet pas une telle adhésion.


Een wijziging vergt lange ratificatietermijnen en een proces dat het mogelijk maakt het nieuwe financieringssysteem in te voeren op het ogenblik van de toetreding van de eerste groep nieuwe lidstaten.

Sa modification entraînerait de longs délais de ratification, ce qui supposerait un processus permettant au nouveau système de financement d'être effectif au moment de l'adhésion du premier groupe de nouveaux États membres.


Het bezwaar van sommige Staten is dat artikel 164 van het Verdrag van Maastricht, dat het monopolie inzake de uitlegging van het gemeenschapsrecht bij het Hof van Justitie te Luxemburg legt, een dergelijke toetreding niet mogelijk maakt.

L'objection de certains États consiste à dire que l'article 164 du Traité de Maastricht, donnant le monopole de l'interprétation du droit communautaire à la Cour de Justice de Luxembourg, ne permet pas une telle adhésion.


5. hoopt dat de top een oplossing zal brengen voor de laatste problemen in verband met de toetreding van Rusland tot de WTO na de ondertekening in december 2010 van de bilaterale overeenkomst tussen de EU en Rusland die deze toetreding mogelijk maakt; herhaalt dat het Ruslands toetreding, omdat het zorgt voor een gelijk speelveld voor het bedrijfsleven in beide partijen en de wereldhandel zal faciliteren en liberaliseren; verzoekt de Russische autoriteiten een stabiel en betrouwbaar juridisc ...[+++]

5. espère que le sommet permettra d'apporter une solution aux dernières questions relatives à l'adhésion de la Russie à l'OMC, pour faire suite à l'accord bilatéral UE-Russie de décembre 2010 ouvrant la voie à l'adhésion de ce pays à l'OMC; se déclare une nouvelle fois favorable à l'adhésion de la Russie, ce qui permettra aux milieux d'affaires des deux parties de travailler sur un pied d'égalité et facilitera et libéralisera le commerce dans l'économie mondiale; demande aux autorités russes d'adopter un cadre juridique stable et équitable afin de réglementer les activités commerciales de manière appropriée; souligne qu'une condition ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. hoopt dat de top een oplossing zal brengen voor de laatste problemen in verband met de toetreding van Rusland tot de WTO na de ondertekening in december 2010 van de bilaterale overeenkomst tussen de EU en Rusland die deze toetreding mogelijk maakt; herhaalt dat het Ruslands toetreding, omdat het zorgt voor een gelijk speelveld voor het bedrijfsleven in beide partijen en de wereldhandel zal faciliteren en liberaliseren; verzoekt de Russische autoriteiten een stabiel en betrouwbaar juridisc ...[+++]

5. espère que le sommet permettra d'apporter une solution aux dernières questions relatives à l'adhésion de la Russie à l'OMC, pour faire suite à l'accord bilatéral UE-Russie de décembre 2010 ouvrant la voie à l'adhésion de ce pays à l'OMC; se déclare une nouvelle fois favorable à l'adhésion de la Russie, ce qui permettra aux milieux d'affaires des deux parties de travailler sur un pied d'égalité et facilitera et libéralisera le commerce dans l'économie mondiale; demande aux autorités russes d'adopter un cadre juridique stable et équitable afin de réglementer les activités commerciales de manière appropriée; souligne qu'une condition ...[+++]


5. hoopt dat de top een oplossing zal brengen voor de laatste problemen in verband met de toetreding van Rusland tot de WTO na de ondertekening in december 2010 van de bilaterale overeenkomst tussen de EU en Rusland die deze toetreding mogelijk maakt; herhaalt dat het Ruslands toetreding, omdat het zorgt voor een gelijk speelveld voor het bedrijfsleven in beide partijen en de wereldhandel zal faciliteren en liberaliseren; verzoekt de Russische autoriteiten een stabiel en betrouwbaar juridisc ...[+++]

5. espère que le sommet permettra d'apporter une solution aux dernières questions relatives à l'adhésion de la Russie à l'OMC, pour faire suite à l'accord bilatéral UE-Russie de décembre 2010 ouvrant la voie à l'adhésion de ce pays à l'OMC; se déclare une nouvelle fois favorable à l'adhésion de la Russie, ce qui permettra aux milieux d'affaires des deux parties de travailler sur un pied d'égalité et facilitera et libéralisera le commerce dans l'économie mondiale; demande aux autorités russes d'adopter un cadre juridique stable et équitable afin de réglementer les activités commerciales de manière appropriée; souligne qu'une condition ...[+++]


6. hoopt dat de top een oplossing zal brengen voor de laatste problemen in verband met de toetreding van Rusland tot de WTO na de ondertekening in december 2010 van de bilaterale overeenkomst tussen de EU en Rusland die deze toetreding mogelijk maakt; onderstreept dat het WTO-lidmaatschap Rusland zal helpen om meer buitenlandse investeerders aan te trekken en zijn economie de diversifiëren, via een regelgeving die het investeerdersvertrouwen verhoogt; verzoekt de EU-vertegenwoordigers zich t ...[+++]

6. espère que le sommet permettra d'apporter une solution aux dernières questions relatives à l'adhésion de la Russie à l'OMC, pour faire suite à l'accord bilatéral UE‑ Russie de décembre 2010 ouvrant la voie à l'adhésion de la Russie à l'OMC; souligne que l'adhésion à l'OMC aidera la Russie à attirer davantage d'investissements étrangers et à diversifier son économie au travers d'un cadre réglementaire qui a accru la confiance des investisseurs; invite les représentants de l'Union européenne à protester contre les mesures de protectionnisme adoptées par la Russie, souvent motivées par des prétendues raisons sanitaires;


Het uitzicht op toetreding van 12 nieuwe lidstaten maakt dat de situatie zeer gedifferentieerd wordt, ook inzake alle mogelijke coalities die tot stand kunnen komen inzake houding t.o.v. Europa.

La perspective d'adhésion de 12 nouveaux États membres fait que la situation devient très diversifiée, aussi en ce qui concerne toutes les coalitions qui peuvent se mettre en place concernant l'attitude face à l'Europe.


Met deze beslissing hebben de landen leden van de NAVO hun goedkeuring gegeven aan een bijkomende institutionele etappe op de weg van Oekraïne naar toetreding tot de NAVO. Deze beslissing maakt het mogelijk om na de regeringswijziging in Oekraïne een positief signaal te geven zonder daarom een formele uitnodiging tot lidmaatschap onder de vorm van « Membership Action Plan (MAP) » te sturen, waarvoor geen consensus bestaat.

Par cette décision les pays de l'OTAN ont approuvé le lancement d'une étape institutionnelle supplémentaire en ce qui concerne les aspirations ukrainiennes à adhérer à l'OTAN qui, sans cependant aller jusqu'au lancement formel (Membership Action Plan ou MAP) d'une invitation à l'adhésion pour laquelle le consensus nécessaire n'existe pas encore au sein de l'Alliance, permettait de lancer un signal positif à l'Ukraine après le changement de gouvernement.


De Verdragen zouden namelijk niet in een juridische norm voorzien die deze toetreding mogelijk maakte. Nu met de herziening van de Verdragen een begin is gemaakt en parallel hiermee een Handvest van de grondrechten wordt opgesteld, is het moment aangebroken om op de twee voorgaande kwesties een afdoend antwoord te geven. Wij hebben behoefte aan een handvest met een bindend karakter en aan een politieke beslissing die de toetreding van de Unie tot het Europees Verdrag inzake de mensenrechten tot gevolg heeft.

Très bien, au moment où nous sommes en train de revoir les traités et que, parallèlement à cela, la Charte des droits fondamentaux est en cours de rédaction, il est opportun de s’atteler à deux questions : la création d’une Charte ayant force juridique et la prise d’une décision politique d’adhésion de l’Union à la Convention européenne des droits de l’homme.




Anderen hebben gezocht naar : tarief dat interlining mogelijk maakt     toetreding mogelijk maakte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetreding mogelijk maakte' ->

Date index: 2022-11-19
w