Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toetredende landen wettelijk gezien reeds » (Néerlandais → Français) :

België heeft nergens « geweigerd » om het initiatief van Frankrijk op de voet te volgen, evenmin als de 14 andere staten die hun wil hebben aangekondigd om een internationale solidariteitsbijdrage in te voeren op vliegtuigtickets — wat we doorgaans de belasting op de vliegtuigtickets noemen- gezien België, net zoals 28 andere landen, heeft aanvaard om zich bij deze 14 landen te voegen in een stuurgroep. Deze stuurgroep is niet alleen belast met het bestuderen van de modaliteiten van de uitvoering van solidariteitsbijdragen in de verschillende landen die deze ...[+++]

La Belgique n'a nulle part « refusé » d'emboîter le pas à l'initiative de la France ainsi qu'aux 14 autres États qui ont annoncé leur volonté d'introduire une contribution internationale de solidarité sur les billets d'avion — ce que l'on appelle communément la taxe sur les billets d'avion, puisque comme 28 autres pays, elle a accepté de se joindre à ces 14 pays dans un groupe pilote chargé non seulement d'étudier les modalités de la mise en œuvre des contributions de solidarité dans les différents pays qui l'ont déjà instaurée mais également d'étudier les modalités qui permettraient de créer une « Facilité internationale d'achat de médi ...[+++]


Dat verschil is evenwel zuiver formeel omdat de regering de Europese Centrale Bank reeds om een advies over dit ontwerp heeft gevraagd ofschoon dat wettelijk gezien niet hoefde.

Cette différence est purement formelle, car le gouvernement avait déjà sollicité l'avis de la BCE pour ce projet-ci, bien que cela n'était légalement pas nécessaire.


Dat verschil is evenwel zuiver formeel omdat de regering de Europese Centrale Bank reeds om een advies over dit ontwerp heeft gevraagd ofschoon dat wettelijk gezien niet hoefde.

Cette différence est purement formelle, car le gouvernement avait déjà sollicité l'avis de la BCE pour ce projet-ci, bien que cela n'était légalement pas nécessaire.


Gezien het meer voorkomen van overstromingen, beschikken vele andere landen reeds over dergelijke Flood Rescue units volgens de internationale standaarden, eveneens onze buurlanden (Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Frankrijk, Luxemburg).

Eu égard aux inondations toujours plus fréquentes, de nombreux autres pays, ainsi que nos voisins (Royaume-Uni, Allemagne, France et Luxembourg), disposent déjà de ce type d'unités Flood Rescue, selon les normes internationales.


Kan men op grond van beide documenten niet stellen dat de voorwaarden vervuld zijn om ons wettelijke kader aan te passen met oog voor de convergentie met de andere EU-landen, aangezien sommige landen hun wettelijke kader inzake crowdfunding reeds aangepast hebben?

Sur base de ces écrits, les éléments ne sont-ils pas réunis afin d'adapter notre cadre législatif tout en restant en convergence avec les autres pays de l'Union, certains ayant d'ailleurs procédé à l'adaptation du cadre légal relatif au crowdfunding?


In dit verband heeft de werkgroep Ondernemerschap alvast het initiatief genomen om Oostenrijk bij de werkgroep te betrekken, gezien in Oostenrijk reeds sinds 2000 wettelijke maatregelen genomen werden in de strijd tegen acquisitiefraude.

Dans cette optique, le groupe de travail Entrepreneuriat a déjà pris l'initiative d'associer l'Autriche au groupe de travail, étant donné que ce pays a adopté des mesures légales dans la lutte contre la fraude à l'acquisition dès 2000.


Dit is bijzonder hinderlijk, gezien het de dialoog voor progressieve landen verschuift van een streven naar vooruitgang naar een poging tot het behouden van wat reeds bekomen was.

C’est particulièrement gênant, puisque cela déplace le dialogue des pays progressistes en quête de progrès vers une tentative de maintien des acquis.


G. overwegende dat in mei 2004 tien nieuwe landen tot de Europese Unie zullen toetreden, waarna richtlijn 96/61/EG in acht van de dertien toetredende landen wettelijk gezien reeds volledig is omgezet,

G. considérant que dix nouveaux pays adhéreront à l'Union en mai 2004 et que la directive 96/61/CE a déjà été pleinement transposée dans le droit de huit des treize pays candidats,


De duur van de procedure inzake registratie, prijsbepaling en terugbetaling voor nieuwe geneesmiddelen in de strijd tegen kanker neemt volgens een artikel in het Tijdschrift van de Vlaamse Kankerliga , gemiddeld 1 007 dagen in beslag. In de meeste Europese landen is dit slechts 200 dagen. Wettelijk gezien mag de volledige procedure maar 390 dagen duren.

Selon un article publié dans le Tijdschrift van de Vlaamse Kankerliga , la durée de la procédure d'enregistrement, de fixation du prix et de remboursement de nouveaux médicaments contre le cancer est de 1 007 jours en moyenne, alors que cette moyenne est de 200 jours dans la plupart des autres pays européens et que la loi prévoit un délai de 390 jours maximum.


Zijn er reeds politiezones waar nu al een of andere vorm van elektronische aangifte in voege is en zo ja, welke zones zijn dat en kan dat wettelijk gezien al?

Y a-t-il des zones de police où l'une ou l'autre forme de déclaration électronique est en vigueur et si oui, lesquelles ? Est-ce déjà légalement possible ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetredende landen wettelijk gezien reeds' ->

Date index: 2024-08-31
w