Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Didactische plaat
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaat voor het smeedlassen
Plaat voor het vuurlassen
Plaat voor het wellen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de bestuurder
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Toetreden
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Traduction de «toetreden in plaats » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


elke Europese Staat kan verzoeken tot dit Verdrag te mogen toetreden

tout Etat européen peut demander à adhérer au présent Traité


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


plaat voor het smeedlassen | plaat voor het vuurlassen | plaat voor het wellen

plaque pour soudure à la forge


dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

la tôle mince, la tôle moyenne et la tôle forte sont des produits finis laminés à froid


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

déterminer un point de séparation


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

nettoyer des scènes de crime




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14.2. De andere artsen dan die welke, overeenkomstig de bepalingen die zijn vermeld onder 14.1, kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot de bedingen van het akkoord dat op 22 december 2015 in de NCGZ is gesloten, worden ambtshalve geacht tot dit akkoord te zijn toegetreden voor hun volledige beroepsactiviteit, behalve als zij binnen de 30 dagen na de bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch Staatsblad de voorwaarden inzake tijd en plaats hebben meegedeeld waaronder zij, overeenkomstig de bedingen van dit akkoord ...[+++]

14.2. Les médecins, autres que ceux qui ont notifié, conformément aux dispositions prévues au point 14.1, leur refus d'adhésion aux termes de l'accord conclu le 22 décembre 2015 à la CNMM, sont réputés d'office avoir adhéré à cet accord pour leur activité professionnelle complète, sauf s'ils ont, dans les trente jours qui suivent la publication de cet accord au Moniteur belge, communiqué les conditions de temps et de lieu dans lesquelles, conformément aux clauses du présent accord et particulièrement les points 14.2.2.1. et 14.2.2.2 (« conventionnement partiel ») : 14.2.1. Ils appliqueront les montants d'honoraires qui y sont fixés; 14. ...[+++]


11.2. De andere geneesheren dan die welke, overeenkomstig de bepalingen die zijn vermeld onder 11.1, kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot de bedingen van het akkoord dat op 22 december 2014 in de NCGZ is gesloten, worden ambtshalve geacht tot dit akkoord te zijn toegetreden voor hun volledige beroepsactiviteit, behalve als zij binnen de 30 dagen na de bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch Staatsblad de voorwaarden inzake tijd en plaats hebben meegedeeld waaronder zij, overeenkomstig de bedingen van dit akk ...[+++]

11.2. Les médecins, autres que ceux qui ont notifié, conformément aux dispositions prévues au point 11.1, leur refus d'adhésion aux termes de l'accord conclu le 22 décembre 2014 à la CNMM, sont réputés d'office avoir adhéré à cet accord pour leur activité professionnelle complète, sauf s'ils ont, dans les trente jours qui suivent la publication de cet accord au Moniteur belge, communiqué les conditions de temps et de lieu dans lesquelles, conformément aux clauses du présent accord et particulièrement les points 8.2.2. et 8.3.2 (« conventionnement partiel ») :


Zal men niet voorstellen de landen die niet onmiddellijk kunnen toetreden (bijvoorbeeld de L.M.O.E.), eerst toe te laten tot een structuur zoals die van de E.V. A. op de eerste plaats, of tot de Europese Economische Ruimte ?

Est-ce qu'on ne préconisera pas de faire transiter les pays qui ne peuvent pas adhérer tout de suite, par une structure comme celle de l'A.E.L.E (ex. les P.E.C.O) ou par l'Espace économique européen ?


De gouverneurs van de centrale banken gingen ermee akkoord om de heer Duisenberg in de plaats van de heer Lamfallusy tot voorzitter van het Europees monetair instituut te benoemen en zij gaven daarbij te verstaan dat hij ambtshalve zou toetreden tot het voorzitterschap van de ECB.

La réaction du président Jacques Chirac était, dans une certaine mesure, compréhensible. Ce sont les gouverneurs des banques centrales qui se sont mis d'accord pour désigner M. Duisenberg à la place de M. Lamfallusy à la présidence de l'institut monétaire européen en laissant entendre qu'il accèderait d'office à la présidence de la BCE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werkzaamheden met betrekking tot beide vraagstukken dienen plaats te vinden met inachtneming van de eis van het Verdrag dat de Lid-Staten die na 1999 tot de euro-zone toetreden, zulks kunnen doen onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde regels als die welke in 1998 worden toegepast op de Lid-Staten die van meet af aan deelnemen.

Les travaux concernant ces deux questions doivent respecter l'exigence du traité selon laquelle les États membres qui entreront dans la zone euro après 1999 pourront le faire dans les mêmes termes et conditions que ceux appliqués en 1998 aux pays participant depuis le début.


Ook landen zonder nucleaire installaties kunnen tot het verdrag toetreden. Toch is het in de eerste plaats bedoeld voor de landen uit Centraal- en Oost-Europa en voor bepaalde ontwikkelingslanden.

Les pays n'exploitant pas d'installation nucléaire peuvent également prendre part à la Convention; cependant, celle-ci vise en premier lieu les pays d'Europe Centrale et Orientale et les pays en voie de développement.


Het wordt in de eerste plaats verantwoord door de wens om ons land volwaardig tot het Verdrag van Den Haag van 29 mei 1993 inzake de internationale samenwerking en de bescherming van kinderen op het gebied van de interlandelijke adoptie te laten toetreden.

Il se justifie au premier chef par la volonté de faire accéder entièrement notre pays à la Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, signée à La Haye le 29 mai 1993.


Landen die tot de eurozone toetreden, melden geldwaarden met ingang van het toetredingsjaar in euro's in plaats van in hun nationale valuta.

Les pays en voie d’adhésion à la zone euro déclarent les données monétaires en euros et non plus dans leur monnaie nationale à partir de l’année de leur adhésion.


Totdat deze lidstaten te kennen geven dat zij deel wensen te nemen aan de derde fase en willen toetreden tot de gemeenschappelijke munteenheid, vindt er geen onderzoek plaats door de Raad of zij aan de noodzakelijke voorwaarden voor de invoering van de euro voldoen.

Aussi longtemps que ces États membres n'indiqueront pas leur souhait de passer à la troisième phase et d'adopter la monnaie unique, ils ne seront pas soumis à une évaluation du Conseil visant à établir s'ils remplissent les conditions nécessaires pour l'adoption de l'euro.


Indien ervan uit wordt gegaan dat de eerste toetredingen in 2004 gebeuren in plaats van in 2002 en dat meer dan zes, maar niet meer dan tien nieuwe lidstaten toetreden, dan blijven de bijgestelde uitbreidingskosten in elk van de jaren 2004-2006 beneden de in Berlijn overeengekomen plafonds.

Cependant, à supposer que les premières adhésions s'effectuent en 2004 au lieu de 2002 et que le nombre de nouveaux États membres adhérant à l'Union soit supérieur à six, avec un maximum de dix, le coût actualisé de l'élargissement pour chacune des années de la période 2004-2006 demeurerait inférieur au montant approuvé à Berlin.


w