Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toestemming moet gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Als hiervoor telkens toestemming moet gevraagd worden of licenties aangegaan, wordt werking van adequate cultuurcommunicatie financieel en technisch onmogelijk gemaakt.

Le fait de devoir, à chaque fois, demander une autorisation ou de devoir contracter une licence rendrait financièrement et techniquement impossible le fonctionnement d'une communication culturelle appropriée.


In concreto betekent dit dus dat voorafgaandelijk toestemming moet gevraagd worden aan de RTBF of VRT om de beelden te mogen gebruiken.

Cela signifie donc concrètement que l'autorisation préalable pour utiliser les images doit être demandée auprès de la RTBF ou de la VRT.


Het is voor spreker denkbaar dat de toestemming van de betreffende verwant moet worden verkregen voor een afname van hemzelf (voorgesteld art. 8quater, § 5, tweede lid — art. 8 van het wetsvoorstel), maar hij ziet niet in waarom zijn toestemming moet worden gevraagd wanneer andere referentiestalen moeten worden gezocht of afgenomen (art. 8, § 5, eerste lid).

Si l'intervenant peut concevoir que le consentement du parent concerné doit être obtenu pour un prélèvement sur sa personne (article 8quater, § 5, alinéa 2 proposé — article 8 de la proposition de loi), il ne perçoit pas l'intérêt de solliciter l'accord de celui-ci lorsqu'il s'agit de rechercher ou de prélever d'autres échantillons de référence (article 8, § 5, alinéa 1 ).


Het is voor spreker denkbaar dat de toestemming van de betreffende verwant moet worden verkregen voor een afname van hemzelf (voorgesteld art. 8quater, § 5, tweede lid — art. 8 van het wetsvoorstel), maar hij ziet niet in waarom zijn toestemming moet worden gevraagd wanneer andere referentiestalen moeten worden gezocht of afgenomen (art. 8, § 5, eerste lid).

Si l'intervenant peut concevoir que le consentement du parent concerné doit être obtenu pour un prélèvement sur sa personne (article 8quater, § 5, alinéa 2 proposé — article 8 de la proposition de loi), il ne perçoit pas l'intérêt de solliciter l'accord de celui-ci lorsqu'il s'agit de rechercher ou de prélever d'autres échantillons de référence (article 8, § 5, alinéa 1).


Voordat de politie het omstreden middel mag gebruiken, moet toestemming worden gevraagd aan een officier van justitie.

Avant que la police puisse utiliser la technique controversée, elle doit demander l'autorisation à un officier de justice.


5. Indien nationale regels voorschrijven dat voor een verzoek om de in lid 1, onder e), bedoelde overzichten van telefoon- of dataverkeer de toestemming van een rechterlijke instantie vereist is, moet die toestemming worden gevraagd.

5. Si, en vertu de règles nationales, une demande d'enregistrements téléphoniques ou d'échanges de données, visée au paragraphe 1, point e), requiert l'autorisation d'une autorité judiciaire, cette autorisation est sollicitée.


Nu artikel 119 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 bij Verordening (EG) nr. 72/2009 is gewijzigd, is niet langer toestemming vooraf nodig voor het gebruik van caseïne en caseïnaten bij de bereiding van kaas, tenzij op grond van artikel 100 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 steun wordt betaald en de Commissie besluit te bepalen dat voor het gebruik van caseïne en caseïnaten bij de bereiding van kaas wel toestemming moet worden gevraagd.

À la suite de la modification de l’article 119 du règlement (CE) no 1234/2007 par le règlement (CE) no 72/2009, il n’est plus nécessaire d’obtenir une autorisation préalable pour pouvoir utiliser des caséines et des caséinates dans la fabrication de fromages sauf si l’aide est versée au titre de l’article 100 du règlement (CE) no 1234/2007 et que la Commission décide de subordonner l’utilisation de caséines et de caséinates dans la fabrication de fromages à cette autorisation.


Wanneer deze informatie noodzakelijk wordt geacht voor de analyse van de veiligheid, moet aan de lidstaat die de informatie heeft verstrekt toestemming worden gevraagd om ze te raadplegen.

Toutefois, lorsque ces informations sont jugées nécessaires pour l’analyse de la sécurité, une autorisation est demandée à l’État membre qui les a fournies.


7. Indien het nationale recht voorschrijft dat voor de in lid 6 bedoelde bijstand de toestemming van een rechterlijke instantie vereist is, moet die toestemming worden gevraagd.

7. Si, en vertu du droit national, l'assistance prévue au paragraphe 6 requiert l'autorisation d'une autorité judiciaire, cette autorisation doit être sollicitée.


- Krachtens een decreet van het Vlaams Gewest moet voor een adoptie in Vlaanderen een toestemming worden gevraagd aan « Kind en Gezin ».

- En vertu d'un décret de la Région flamande, il convient de demander une autorisation à « Kind en Gezin » en vue d'une adoption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toestemming moet gevraagd' ->

Date index: 2025-07-04
w