Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend pensioen
Adviseur pensioen
Bevroren pensioen
Bijkomend pensioen
Brugpensioen
Controle van toestemming voor geplande procedure
Expert in pensioenwetgeving
Flexibele pensionering
Geleidelijke uittreding
Geïnformeerde toestemming
Informed consent
Instemming met overlevering
Medewerker pensioen
Ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming
Op informatie gebaseerde toestemming
Pensioenadviseur
Persoon met vervroegd pensioen
Slapend pensioen
Toestemming met kennis van zaken
Toestemming tot overdracht
Toestemming tot vervoer
Toestemming voor overlevering
Uitgesteld ouderdomspensioen
Uitgesteld pensioen
Uittreden uit het beroepsleven
Vervroegd pensioen

Traduction de «toestemming met pensioen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geïnformeerde toestemming | informed consent | op informatie gebaseerde toestemming | toestemming met kennis van zaken

consentement éclairé


adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers

donner des conseils sur le consentement éclairé d'usagers d'un système de santé


bevroren pensioen | slapend pensioen | uitgesteld ouderdomspensioen | uitgesteld pensioen

pension d'ancienneté différée


instemming met overlevering | toestemming tot overdracht | toestemming voor overlevering

consentement à la remise | consentement donné à la remise


vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]

retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]


adviseur pensioen | expert in pensioenwetgeving | medewerker pensioen | pensioenadviseur

administrateur d'organismes de pension | liquidatrice retraite | administrateur d'organismes de pension/administratrice d'organismes de pension | gestionnaire liquidation retraite


aanvullend pensioen [ bijkomend pensioen ]

retraite complémentaire [ pension complémentaire ]


controle van toestemming voor geplande procedure

vérification du consentement à une intervention planifiée




ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming

aider au consentement éclairé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Frankrijk is de leeftijd waarop particuliere werkgevers een werknemer zonder zijn of haar toestemming met pensioen kunnen sturen, verhoogd van 65 tot 70 jaar.

En France, l’âge auquel les employeurs privés peuvent mettre un travailleur à la retraite sans son consentement a été porté de 65 à 70 ans.


Bij feitelijke scheiding, scheiding van tafel en bed, echtscheiding op grond van bepaalde feiten, echtscheiding door onderlinge toestemming, heeft de echtgenoot geen enkele mogelijkheid om een pensioengedeelte op te eisen bij de administratie die belast is met de toekenning en/of de uitbetaling van het pensioen.

En cas de séparation de fait, de séparation de corps, de divorce pour cause déterminée ou de divorce par consentement mutuel, le conjoint n'a aucun moyen de réclamer une partie de la pension à l'administration qui est chargée d'accorder et/ou de payer la pension.


Bij feitelijke scheiding, scheiding van tafel en bed, echtscheiding op grond van bepaalde feiten, echtscheiding door onderlinge toestemming, heeft de echtgenoot geen enkele mogelijkheid om een pensioengedeelte op te eisen bij de administratie die belast is met de toekenning en/of de uitbetaling van het pensioen.

En cas de séparation de fait, de séparation de corps, de divorce pour cause déterminée ou de divorce par consentement mutuel, le conjoint n'a aucun moyen de réclamer une partie de la pension à l'administration qui est chargée d'accorder et/ou de payer la pension.


Bij feitelijke scheiding, scheiding van tafel en bed, echtscheiding op grond van bepaalde feiten, echtscheiding door onderlinge toestemming, heeft de echtgenoot geen enkele mogelijkheid om een pensioengedeelte op te eisen bij de administratie die belast is met de toekenning en/of de uitbetaling van het pensioen.

En cas de séparation de fait, de séparation de corps, de divorce pour cause déterminée ou de divorce par consentement mutuel, le conjoint n'a aucun moyen de réclamer une partie de la pension à l'administration qui est chargée d'accorder et/ou de payer la pension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Hoewel het uniform eigendom blijft van het personeelslid, ook als men met pensioen gaat, is het verboden het weg te geven, uit te lenen of te verhandelen zonder toestemming van de overheid.

4) Bien que l’uniforme reste la propriété du fonctionnaire, même lorsqu’il est retraité, il est interdit de le donner, de le prêter, ou encore de le commercialiser sans l’autorisation de l’autorité.


in artikel 4, eerste alinea, worden de woorden "de ambtenaar die ouder is dan 55 jaar en toestemming heeft gekregen om bij wijze van voorbereiding op zijn pensioen halftijds te werken" vervangen door "de ambtenaar die overeenkomstig artikel 55 bis, lid 2, onder g), van het statuut toestemming heeft gekregen om deeltijds te werken".

à l'article 4, premier alinéa, les termes "le fonctionnaire de plus de 55 ans autorisé à exercer son activité à mi-temps pour préparer son départ en retraite" sont remplacés par les termes "le fonctionnaire autorisé à exercer son activité à mi-temps conformément à l'article 55 bis, paragraphe 2, point g), du statut".


De zevende paragraaf, in afwijking van artikel 3, § 2, geeft op aanvraag en tot 31 december 2017, gezien de wijziging van de leeftijd voor verlof voorafgaand aan pensioen, de ambtenaar die de voorwaarde vervult om op verlof voorafgaand aan pensioen te vertrekken op 60 of 61 jaar overeenkomstig artikel 46 van voormelde wet van 15 mei 1984, toestemming om in verlof voorafgaand aan pensioen te blijven tot 62 jaar, met een maximum van 5 jaar.

Le septième paragraphe, en dérogation à l'article 3, § 2, permet sur demande et ce jusqu'au 31 décembre 2017, vu les modifications de l'âge pour entrer en congé préalable, à l'agent qui est dans les conditions pour partir à la pension anticipée à 60 ou 61 ans conformément à l'article 46 de la loi précitée du 15 mai 1984, de rester en congé préalable jusque 62 ans, avec un maximum de 5 ans.


De achtste paragraaf, in afwijking van artikel 3, § 2, geeft op aanvraag en van 1 januari 2018 tot 31 december 2022, gezien de wijziging van de leeftijd voor verlof voorafgaand aan pensioen, de ambtenaar die de voorwaarde vervult om op verlof voorafgaand aan pensioen te vertrekken op 60 jaar overeenkomstig artikel 46 van voormelde wet van 15 mei 1984, toestemming om in verlof voorafgaand aan pensioen te blijven tot 61 jaar, met een maximum van 5 jaar.

Le huitième paragraphe, en dérogation à l'article 3, § 2, permet sur demande et ce du 1 janvier 2018 au 31 décembre 2022, vu les modifications de l'âge pour entrer en congé préalable, à l'agent qui est dans les conditions pour partir à la pension anticipée à 60 ans conformément à l'article 46 de la loi précitée du 15 mai 1984, de rester en congé préalable jusque 61 ans, avec un maximum de 5 ans.


In afwijking van het bepaalde in artikel 3, eerste alinea, eerste zin, ontvangt de ambtenaar die ouder is dan 55 jaar en toestemming heeft gekregen om bij wijze van voorbereiding op zijn pensioen halftijds te werken, een verlaagd basissalaris dat overeenkomt met het hoogste van de hierna genoemde percentages:

Par dérogation à la première phrase du premier alinéa de l'article 3, le fonctionnaire de plus de 55 ans autorisé à exercer son activité à mi-temps pour préparer son départ en retraite bénéficie d'un traitement de base réduit, exprimé en pourcentage du traitement de base correspondant au plus élevé des pourcentages suivants:


Overwegende dat artikel 8 van het decreet van 20 juni 2002 waarbij de « R.T.B.F». de toestemming krijgt om deel te nemen aan het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, bepaalt dat artikel 2 van dat decreet dat de toestemming geeft aan de « R.T.B.F». om de aansluiting aan te vragen bij de Pool der Parastatalen, uitwerking heeft op de dag waarop dit decreet is verschenen in het Belgisch Staatsblad ;

Considérant que l'article 8 du décret du 20 juin 2002 autorisant la R.T.B.F. à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit prévoit que l'article 2 de ce décret, qui autorise la R.T.B.F. à solliciter son affiliation au Pool des Parastataux, produit ses effets à la date à la quelle ce décret a été publié au Moniteur belge ;


w