Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toestand die uit ethisch oogpunt onaanvaardbaar » (Néerlandais → Français) :

Dat was naar aanleiding van een vaststelling van de Liga voor de rechten van de mens die de publieke opinie had gealarmeerd over een toestand die uit ethisch oogpunt onaanvaardbaar was. Dat wetsvoorstel is de wet van 28 januari 2003 geworden.

Cette proposition de loi est devenue la loi du 28 janvier 2003.


Dat was naar aanleiding van een vaststelling van de Liga voor de rechten van de mens die de publieke opinie had gealarmeerd over een toestand die uit ethisch oogpunt onaanvaardbaar was. Dat wetsvoorstel is de wet van 28 januari 2003 geworden.

Cette proposition de loi est devenue la loi du 28 janvier 2003.


Het nemen van dergelijke risico's is zowel vanuit wetenschappelijk als vanuit ethisch oogpunt onaanvaardbaar.

Prendre de tels risques est inacceptable d'un point de vue tant scientifique qu'éthique.


Het nemen van dergelijke risico's is zowel vanuit wetenschappelijk als vanuit ethisch oogpunt onaanvaardbaar.

Prendre de tels risques est inacceptable d'un point de vue tant scientifique qu'éthique.


De controle op de financiële toestand, op de jaarrekening en op de regelmatigheid, vanuit het oogpunt van het Wetboek van vennootschappen en deze statuten, van de in de jaarrekening weergegeven verrichtingen, wordt opgedragen aan een college van commissarissen dat uit vier leden bestaat en beraadslaagt volgens de gewone regels van de beraadslagende vergaderingen.

Le contrôle de la situation financière, des comptes annuels et de la régularité, au regard du Code des sociétés et des présents statuts, de toutes les opérations à constater dans les comptes annuels est confié à un collège des commissaires qui compte quatre membres et qui délibère selon les règles ordinaires des assemblées délibérantes.


E. overwegende dat voedselverspilling niet alleen economische kosten veroorzaakt, maar ook uit ethisch en ecologisch oogpunt onaanvaardbaar is;

E. considérant que le gaspillage des dentées alimentaires entraîne non seulement des coûts économiques, mais n'est pas non plus tenable du point de vue éthique ni du point de vue environnemental;


Uit een ethisch oogpunt is dit onaanvaardbaar, zeker omdat de schepen uit Europa komen en uiteindelijk op de stranden van India, Pakistan en Bangladesh belanden.

D'un point de vue éthique, cela est inacceptable, surtout quand les navires viennent d'Europe et terminent ainsi sur les plages d'Inde, du Pakistan et du Bangladesh.


Dit verlies aan biodiversiteit is onaanvaardbaar, niet alleen vanuit ethisch maar ook vanuit ecologisch en economisch oogpunt omdat de komende generaties belet wordt te genieten van de voordelen van een gezonde biodiversiteit.

Cette perte de biodiversité est inacceptable, non seulement du point de vue éthique, mais aussi sous l’angle écologique et économique, puisque nous privons les générations futures de la chance de profiter des bénéfices d’une biodiversité saine.


H. overwegende dat Richtlijn 98/44/EG het verlenen van octrooi op menselijk DNA alleen mogelijk maakt in combinatie met een functie, maar dat onduidelijk is of een octrooi op DNA slechts de toepassing van deze functie omvat of dat ook andere functies onder het octrooi vallen, en dat deze onduidelijkheid onaanvaardbaar is voor onderzoekers en voor de industrie, alsmede vanuit ethisch o ...[+++]ogpunt,

H. considérant que la directive 98/44/CE autorise l'octroi de brevets portant sur l'ADN humain uniquement à la condition qu'une fonction précise soit concernée, mais sans préciser clairement si le champ d'application du brevet se limite à cette fonction ou s'il couvre également d'autres fonctions, et qu'il y a là une incertitude qui n'est acceptable ni pour les chercheurs, ni pour l'industrie, ni d'un point de vue éthique,


De aanwezigheid van minderjarigen in gesloten centra is niet alleen uit moreel oogpunt onaanvaardbaar, ze is ook een inbreuk op de internationale verplichtingen van België die voortvloeien uit het Verdrag inzake de rechten van het kind en op artikel 22bis van de Grondwet, dat onlangs door de Senaat gewijzigd werd.

Cette présence de mineurs en centres fermés, outre le fait qu'elle soit moralement intolérable, met la Belgique en infraction tant avec ses obligations internationales découlant, notamment, de la Convention internationale relative aux droits de l'enfant, qu'avec l'article 22bis de la Constitution, modifié très récemment par le Sénat.


w